Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Podía oler, saborear, ver y sentir la magia.
Sie konnte die Magie riechen, schmecken, sehen und fühlen.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta fiesta se celebra en la plaza San Jordi y te brinda la posibilidad de saborear la gastronomía local.
Sie wird im Sant Jordi-Park gefeiert und gibt Ihnen die Gelegenheit, die lokale Gastronomie auszuprobieren.
Sachgebiete:
verlag religion tourismus
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "saborear"
87 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es como el oasis en el que detenerse para saborear la alegría del encuentro y calmar nuestra sed de Dios.
Er ist wie die Oase, in der wir innehalten, um die Freude der Begegnung zu verkosten und unseren Durst nach Gott zu stillen.
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
El Cairo 40 He aquí una dirección en pleno centro de Zamalek para saborear una excelente cocina típicamente egipcia, y en un ambiente también tradicional.
Le Caire 40 Ein Restaurant im Herzen des Zamalek-Viertels, in dem man köstliche, typisch ägyptische Gerichte verzehren kann. Das Ambiente ist ebenfalls sehr traditionell.
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aunque el fragmento fue muy limitado en espacio y tiempo (actuaciones interpretadas en playback), pudimos saborear la atmósfera de tres de las piezas más emblemáticas del álbum:
IT
Eine durch Zeit und Platz sehr limitierte Kostprobe (nur 3 Tänzer, Gesang im Playback), welche die Atmosphäre von drei Meisterwerken des Albums aufschimmern liess:
IT
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite