linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . Anfrage 1.953 Bewerbung 855 Bitte 175 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Wunsch 175 Gesuch 72 Frage 44 Anmeldung 377 Anforderung 230 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

75 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

10 consejos para una solicitud de contacto ES
Mehr zum Thema "Der erste Kontakt" ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Elaboramos alimentos y complementos nutritivos a solicitud. ES
Futtermittel und Nahrungsergänzungen auf Auftrag. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Nuestra meta consiste en satisfacer las solicitudes de los clientes. ES
Unser Ziel ist die Zufriedenheit der Kunden; ES
Sachgebiete: astrologie technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Prepararemos la carne para bistec de conformidad con su solicitud. ES
Wir vorbereiten das Steak-Fleisch nach Ihrer Bestellung. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de enviar y recibir solicitudes de contacto
Sofort Kontaktanfragen senden und erhalten
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La Inmaculada Virgen de Loreto te acompaña con tierna solicitud;
Die unbefleckte Jungfrau von Loreto begleitet dich mit zärtlicher Sorge;
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Hacer click. Reunirse ahora llene la solicitud online.
Klicken Sie lediglich auf Jetzt beitreten und füllen Sie den Mitgliedschaftsantrag online aus.
Sachgebiete: verlag psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Todas las solicitudes de reducción del límite se implementarán inmediatamente.
Alle Anfragen über eine Herabsetzung des Limits werden sofort verarbeitet;
Sachgebiete: astrologie markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes presentadas después del 31 de marzo serán automáticamente rechazadas.
Anmeldungen, die nach dem 31. März gemacht wurden, werden automatisch abgelehnt.
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La mercancía de papel puede ser fabricada de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Die Papierwaren können nach den Wünschen der Kunden hergestellt werden. ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
También fabricamos los blocs de notas de acuerdo con la solicitud específica del cliente. ES
Die Notizblocke stellen wir auch nach den spezifischen Wünschen der Kunden her. ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Podemos fabricar dispensadores de bebidas de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Wir können Zapfanlagen nach Kundenwünschen herstellen. ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Oídos atentos a la solicitud materna de la Virgen María, rogad por nosotros.
Aufmerksame Horcher der mütterlichen Fürsorge der Jungfrau Maria, bittet für uns.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Cuánta benevolencia y solicitud, cuántos signos de comunión me han rodeado cada día.
Wieviel Wohlwollen und Fürsorge, wie viele Zeichen der Gemeinschaft haben mich Tag für Tag umgeben!
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
¿Cuánto se tarda en procesar las solicitudes del programa protagonistas de retransmisiones?
Wie lange dauert es, um Bewerbungen zum Streamerprogramm zu bearbeiten?
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
Hice una solicitud a la beca “Fullbright” para realizar mis investigaciones con los tibetanos.
Ich bewarb mich um ein Fulbright-Stipendium, um nach Indien zu fahren und dort die Forschungsarbeit für meine Dissertation bei den Tibetern zu machen.
Sachgebiete: verlag religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Para casarte necesitas un anillo de compromiso y una solicitud de moda.
Dazu braucht ihr einen Verlobungsring und je einen Hochzeitsantrag.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
En ese caso, cumple con los requisitos adecuados para enviar la solicitud. ES
Dann hast du genau die richtigen Voraussetzungen, um dich bei uns zu bewerben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Mis correos electrónicos se respondieron casi inmediatamente, y recibí muchas respuestas positivas a mis solicitudes.
Meine E-Mails wurden beinahe sofort beantwortet, und die Antworten der Organisatoren auf meine Anfragen waren absolut genau richtig.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Por tanto TTI puede garantizar cada componente y anticipar rapidamente a las solicitudes del mercado.
Dadurch kann T.T.I. auch jedes Unterteil garantieren und ebenso schnell sich auf die Marktnachfrage einstellen.
Sachgebiete: astrologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
El acabado a color y avituallamiento del ataúd ecológico concuerdan con la solicitud del cliente. ES
Farbenausführung und Ausstattung des ökologischen Sargs nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: religion astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Sus documentos de solicitud, sin embargo, no difieren de la forma habitual.
Ihre Bewerbungsunterlagen unterscheiden sich hingegen nicht von der üblichen Form.
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Reducción del riesgo de solicitudes de indemnización debidas a dermatitis ocupacionales
Senkung des Risikos von Ersatzansprüchen aufgrund berufsbedingter Kontaktdermatitis
Sachgebiete: astrologie oekologie handel    Korpustyp: Webseite
solicitud por la Academia, desde que san Juan Pablo II lo nombró miembro.
eine Sorge um die Akademie, seit ihn der heilige Johannes Paul II. zu deren Mitglied ernannte.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Si desea enviar su solicitud para un puesto de trabajo en Lürssen, tenga en cuenta:
Sollten Sie sich auf eine Stelle bei Lürssen bewerben wollen, denken Sie daran:
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
En el procedimiento de solicitud es importante poder presentarse sin exageración. DE
Im Bewerbungsverfahren sollte man sich gut präsentieren können aber nicht unbedingt übertreiben. DE
Sachgebiete: astrologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cuando soliciten el estatus de refugiado, su solicitud debe procesarse rápidamente en los cruces fronterizos. ES
Ihre Asylanträge sollten an den Grenzübergängen zügig und fair bearbeitet werden. ES
Sachgebiete: astrologie media jagd    Korpustyp: Webseite
A solicitud del cliente cortamos, picamos y envolvemos la carne de puerco. Simplemente, haremos todo lo que el cliente desea. ES
Das Schweinefleisch wird nach Ihren Wünschen gehackt, geschnitten, verpackt… und Vieles mehr. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Distribuimos la carne fresca y congelada varias veces al día, partiendo de la solicitud hecha por teléfono. ES
Frisches und auch gefrorenes Fleisch bringen wir mehrmals am Tag aufgrund der telefonischen Bestellung hin. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
La licencia será concedida solamente para el tiempo en que dura la situación que ha motivado la solicitud.
Die eventuelle Erlaubnis wird nur gewährt, solange die Situation gegeben ist, für die sie erbeten wurde.
Sachgebiete: religion astrologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, el presupuesto no permite la consideración de todas las solicitudes, sino solo de unas pocas.
Das Budget erlaubt die Berücksichtigung einiger, aber nicht aller Anfragen.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Fabricamos helado de nuestra marca propia Troy y, también de marcas privadas, de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Eis produzieren wir unter eigener Marke Troy, aber auch in die Privatmarken nach dem Kundenwunsch. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Su amor a la ciencia se extiende en la solicitud por los científicos, sin distinción de raza, nacionalidad, civilización, religión;
Seine Liebe zur Wissenschaft zeigt sich in der Aufmerksamkeit gegenüber den Wissenschaftlern, ohne Unterscheidung von Hautfarbe, Nationalität, Kultur, Religion;
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
La solicitud de alimentación sin gluten debe transmitirse a Hansa por lo menos 6 semanas antes de la partida.
der Verpflegungswunsch muss spätestens 6 Wochen vor Abreise an Hansa weitergeleitet werden!
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
También Janliya Srijan (de dieciocho años) ha presentado solicitudes en varias universidades y está esperando una respuesta.
Auch die 18-jährige Janliya Srijan hat sich bereits an mehreren Universitäten beworben und wartet derzeit auf den Bescheid.
Sachgebiete: astrologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
También puedes enviarnos su solicitud de empleo por iniciativa propia y hablar con nosotros personalmente sobre las posibilidades de contratación en Dr. Schär.
Oder schicken Sie uns Ihre Initiativbewerbung und lassen Sie uns persönlich über Einstiegsmöglichkeiten bei Dr. Schär sprechen.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
También se supone que la nueva solicitud de aprobación de EUSTAS (Asociación Europea de la Estevia) en la UE tiene ahora la oportunidad de un rápido éxito. DE
Dort wird auch davon ausgegangen, dass der neue Zulassungsantrag der EUSTAS (European Stevia Association) bei der EU nun Aussicht auf schnellen Erfolg hat. DE
Sachgebiete: astrologie musik informatik    Korpustyp: Webseite
En la mayoría de los casos, rechazo las solicitudes, con el encendedor con el diseño distintivo y los tiempos característicos click hago una excepción. DE
In den meisten Fällen lehne ich derartige Anfragen ab, bei dem Feuerzeug mit dem unverwechselbaren Design und dem charakteristischen Klick mache ich mal eine Ausnahme. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
En lo que se refiere a la producción de libros de registro, somos capaces de satisfacer las solicitudes específicas del cliente. ES
Bei der Produktion der Eintragsbücher sind wir fähig, den spezifischen Wünschen des Kunden entgegenzukommen. ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo queremos implorar del Señor que a través de la solicitud pastoral de los Padres Cardenales, quiera pronto conceder a su Santa Iglesia otro Buen Pastor.
Zugleich wollen wir heute den Herrn anflehen, daß er uns mit Hilfe der Hirtensorge der Kardinäle bald einen anderen guten Hirten für seine heilige Kirche schenken möge.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Recibimos cientos de solicitudes y revisamos cada una individualmente, por lo tanto no se preocupe si su respuesta tarda varios días.
Wir bekommen hunderte von Bewerbungen und prüfen jede individuell, also machen Sie sich keine Sorgen, wenn es einige Tage dauert, bis Sie eine Antwort bekommen.
Sachgebiete: verlag astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Dedicamos esta celebración de la Jornada mundial del enfermo a los enfermos mentales, a los cuales queremos poner en el centro de nuestra solicitud.
Wir widmen diesen Gottesdienst am Welttag der Kranken den geistig Behinderten, die wir in den Mittelpunkt unserer Fürsorge stellen wollen.
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
1 Cuide el abad con la mayor solicitud de los hermanos culpables, porque "no necesitan médico los sanos, sino los enfermos".
1 Mit größter Sorge muss der Abt sich um die Brüder kümmern, die sich verfehlen, denn nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
5 Debe, pues, el abad extremar la solicitud y procurar con toda sagacidad e industria no perder ninguna de las ovejas confiadas a él.
5 Der Abt muss sich sehr darum sorgen und mit Gespür und großem Eifer danach streben, dass er keines der ihm anvertrauten Schafe verliert.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Así que, si está buscando nuevos retos en un entorno 'business-to-business', le invitamos a enviar una solicitud directamente a mariano.banez@rockwool.es ES
Wenn Sie eine Herausforderung in einer internationalen „Business-to-Business“-Umgebung suchen, senden Sie einfach eine Initiativbewerbung an: ES
Sachgebiete: verlag astrologie transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Es la solicitud divina a la que nada puede detener, ni siquiera el pecado, porque sabe ir más allá del pecado, vencer el mal y perdonarlo.
Es ist die göttliche Fürsorge, die nichts aufhalten kann, nicht einmal die Sünde, weil sie über die Sünde hinauszugehen, das Böse zu besiegen und es zu vergeben weiß.
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Por mi parte, os bendigo a todos, con un recuerdo especial para los sacerdotes ancianos y enfermos, y para las personas encomendadas a vuestra solicitud pastoral.
Und ich segne euch mit einem besonderen Gedenken für die alten und kranken Priester und für die Personen, die eurer Hirtensorge anvertraut sind.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Con plena confianza en tu misericordia vuelvo a presentarte, también hoy, a quienes hace años has encomendado a mi solicitud pastoral.
In vollem Vertrauen auf Dein Erbarmen stelle ich Dir heute erneut die Menschen vor, die Du vor Jahren meiner pastoralen Fürsorge überantwortet hast.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
En el ejercicio de la profesión médica se entregó con especial solicitud a los enfermos más pobres, convencido de que "el enfermo es símbolo de Cristo sufriente".
In der Ausübung des Arztberufes trug er besondere Sorge für die armen und bedürftigen Kranken in der Überzeugung, daß »der Kranke Sinnbild des leidenden Christus ist«.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Tened siempre solicitud por los pobres y esforzaos con todos los medios legítimos por garantizar a cada uno el acceso al justo bienestar.
Laßt euch immer das Schicksal der Armen angelegen sein, und arbeitet in jeder legitimen Weise, damit jedem der Zugang zum gerechten Wohlstand gesichert wird.
Sachgebiete: religion astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Él, siervo fiel y prudente, aceptó con obediente docilidad la voluntad del Señor, que le confió "su" familia en la tierra, para que la cuidara con solicitud diaria.
Er, der treue und kluge Diener, folgte gehorsam dem Willen des Herrn, der ihm »seine« Familie auf Erden anvertraute, damit er sich ihrer in täglicher Hingabe annehme.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
A ellos se ha confiado la solicitud diaria del pueblo cristiano que, gracias a su ayuda, puede avanzar con seguridad por el camino de la perfección cristiana.
Ihnen ist die tägliche Sorge um das christliche Volk anvertraut, das dank ihrer Hilfe voll Zuversicht und Vertrauen den Weg der christlichen Vollkommenheit gehen kann.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Cada año aterrizan sobre la mesa de los responsables de comunicación de PB Swiss Tools alrededor de 150 solicitudes de patrocinio procedentes de todo el mundo.
Rund 150 Sponsoring Anfragen aus der ganzen Welt landen jährlich auf dem Schreibtisch der PB Swiss Tools Kommunikationsverantwortlichen.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Los GM están en el juego para responder a preguntas y asegurarse de que el juego se ejecuta con normalidad. No responden a solicitudes de trato especial.
GMs sind im Spiel, um Fragen zu beantworten und dafür zu sorgen, dass das Spiel läuft, aber sie reagieren nicht auf Anfragen für Sonderbehandlung.
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
Los CD de chocolate representan una novedad interesante al igual, que las felicitaciones con estampado de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Eine interessante Neuheit sind die Schokoladen-CD´s, Pralinen oder Wünsche mit Bedruck laut Angabe des Kunden. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Meetup no es para Grupos con el propósito de enviar spam o solicitud (por ejemplo, servicios, relaciones sexuales) o para contratación laboral.
Meetup ist nicht für den Versand von Spam, Rundsendungen, Werbung (z. B. Aktionen, Dienstleistungen, Sex usw.) oder Personalbeschaffung da.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Esta labor puede producirse en respuesta a una solicitud de la CE, del Parlamento Europeo o de un Estado Miembro, o puede ser iniciado por la propia EFSA.
Die EFSA wird aufgrund von Gesuchen der EK, des Europäischen Parlaments oder eines EU-Mitgliedstaates tätig, führt aber auch auf eigene Initiative wissenschaftliche Arbeiten durch.
Sachgebiete: astrologie oekonomie medizin    Korpustyp: Webseite
Mira nuestras ofertas de empleo y mándanos tu solicitud para comenzar a trabajar con SanLucar en el apasionante mundo de la fruta y la verdura.
Gemeinsam mit ausgewählten Meisteranbauern ernten wir reifes und leckeres Obst und Gemüse auf der ganzen Welt.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Desde el estreno del libro “Magie Christique” (Editions Fortuna), estamos desbordados por las solicitudes de protección contra la brujería, la magia negra y todas las formas de negatividades.
Seit dem Erscheinen des Buches « Magie Christique » (Ausgabe Fortuna), sind wir durch Schutzanfragen gegen die Hexerei, die schwarze Zauberei und alle Negativitätsformen überflutet.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Creo que no hay ningún secreto de éxito concerniente la solicitud, sin embargo, lo más importante es ser abierto al mundo y honesto. DE
Ich glaube es gibt kein Erfolgsgeheimnis, was aber wichtig ist, ist die Weltoffenheit und Ehrlichkeit. DE
Sachgebiete: astrologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ofertamos un surtido completo de libretas escolares y más aún, en cuanto a la producción de libretas escolares, somos capaces de satisfacer solicitudes específicas de cada nuestro cliente concreto. ES
Die Schulhefte bieten wir im kompletten Sortiment an, darüber hinaus sind wir bei der Produktion von Schulheften fähig, den spezifischen Wünschen des konkreten Kunden entgegenzukommen. ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Mostró gran solicitud por su formación; por ello, lo confió a ilustres maestros -entre los que sobresale san Gerardo, futuro obispo de Szeged-Csanad-, y para ayudarle mandó redactar un librito con sus reflexiones y reglas de vida.
Mit Umsicht sorgte er für die Ausbildung seines Sohnes, wofür er ihn bedeutenden Lehrern anvertraute – darunter dem hl. Gerhard, dem künftigen Bischof von Szeged-Csanad –, und er veranlaßte für ihn die Abfassung eines Büchleins, das seine Betrachtungen und Lebensregeln enthalten sollte.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
su amigo Moses presenta una solicitud para emigrar porque en la RDA no hay canchas de golf; y la Stasi es estupenda porque al menos ella lee sus poemas. DE
sein Freund Moses stellt einen Ausreiseantrag, weil es in der DDR keine Golfplätze gibt, und die Stasi ist toll, weil sie wenigstens seine Gedichte liest. DE
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Deseando que se garantice una atención especial a las poblaciones más vulnerables, exhorto a toda la comunidad internacional a seguir con solicitud en el camino tomado, en señal de una solidaridad que se vuelva cada vez más concreta.
Während ich die Hoffnung ausspreche, dass den verletzbarsten Bevölkerungsteilen besondere Aufmerksamkeit garantiert werde, ermahne ich die ganze internationale Gemeinschaft, den eingeschlagenen Weg im Zeichen einer immer tatkräftiger werdenden Solidarität zügig weiterzuverfolgen.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Debe proclamar de modo autorizado su palabra, renovar sus gestos de perdón y de entrega, imitar su solicitud amorosa al servicio de su rebaño, en comunión con los pastores y fielmente dócil a las enseñanzas del Magisterio.
Ihr sollt klar sein Wort verkünden, seine Gesten der Vergebung und Hingabe wiederholen, seine liebevolle Sorge im Dienst seiner Herde ausüben in Gemeinschaft mit den Hirten und getreu dem Lehramt.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
A este respecto, amadísimos hermanos miembros de la Asamblea sinodal, deseo expresaros mi aprecio y mi gratitud por el testimonio que habéis dado en estos días de alegre comunión en la solicitud por la humanidad de nuestro tiempo.
Liebe Brüder und Mitglieder der Synodenversammlung, in dieser Hinsicht möchte ich euch meine dankbare Wertschätzung aussprechen für das Zeugnis freudiger Gemeinschaft, das ihr in diesen Tagen gegeben habt, erfüllt von der Sorge um die Menschheit unserer Zeit.
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Desde las bodas de Caná la conocemos como la mujer benigna, llena de solicitud materna y de amor, la mujer que percibe las necesidades ajenas y, para ayudar, las lleva ante el Señor.
So kennen wir sie seit der Hochzeit von Kana: als die gütige, mütterlich sorgende und liebende Frau, die die Not der anderen wahrnimmt und sie zum Herrn hinträgt, um zu helfen.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Para niños nacidos en el extranjero de una madre alemana/un padre alemán, la Embajada recomienda la solicitud de la inscripción del nacimiento en el registro de nacimientos en Alemania. DE
Für im Ausland geborene Kinder mit deutscher Staatsangehörigkeit kann eine Geburtsanzeige abgegeben werden. Die Geburtsanzeige wird in der Botschaft aufgenommen und an das Standesamt I in Berlin weitergeleitet, das die Geburt beurkundet. DE
Sachgebiete: transport-verkehr astrologie media    Korpustyp: Webseite
LIPPOLIS OPTICAL VIDEO TECHNOLOGY tiene los necesarios conocimientos tecnológicos para materializar las solicitudes procedentes de la pequeña y grande industria con aportación justo de soluciones de vanguardia y sugerencias técnicas.
LIPPOLIS OPTICAL VIDEO TECHNOLOGY hat die technologische Kenntnisse um die Anfragen der Klein- und Grossindustrie durch eigene führenden Lösungen und technischen Ratschläge zu verwirklichen.
Sachgebiete: astrologie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Dirijo a cada uno un cordial saludo y un sincero agradecimiento por vuestra colaboración en la solicitud de la Santa Sede por los ministros ordenados y su acción pastoral.
Ich wende mich an jeden mit einem herzlichen Gruß und aufrichtigem Dank für eure Mitarbeit im Rahmen der Bemühungen des Heiligen Stuhls um die geweihten Amtsträger und ihre Pastoralarbeit.
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Cuando Jango Fett es contratado como patrón genético para el ejército de clones de la República, hace una solicitud: que le dieran un clon sin alterar al cual poder criar como hijo.
Als man Jango Fett anheuerte, um sein Erbgut als genetische Vorlage für die Klonarmee der Republik bereitzustellen, stellte er eine Bedingung:Er wünschte sich einen unveränderten Klon seiner selbst, den er als seinen Sohn aufziehen wollte.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Mi predecesor, el Papa Juan Pablo II, escribió que la obligación moral nunca debería ser vista como una ley impuesta desde fuera y que reclama obediencia, sino como una expresión de la sabiduría misma de Dios, a la que la libertad humana se somete con solicitud (cf. Veritatis Splendor, 41).
Mein Vorgänger Papst Johannes Paul II. hat einmal geschrieben, die moralische Verpflichtung müsse nicht als ein Gesetz angesehen werden, das sich von außen aufdrängt und Gehorsam verlangt, sondern vielmehr als ein Ausdruck von Gottes eigener Weisheit, der sich die menschliche Freiheit bereitwillig unterwirft (vgl. Veritatis splendor, 41).
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Este año tiene lugar precisamente al día siguiente de la Navidad y, prevaleciendo sobre la de san Esteban, nos invita a contemplar este «icono» en el que el niño Jesús aparece en el centro del afecto y de la solicitud de sus padres.
Dieses Jahr fällt es auf den Tag nach Weihnachten, und da es gegenüber dem Fest des hl. Stephanus den Vorrang hat, lädt es uns ein, diese »Ikone« zu betrachten, in der der kleine Jesus im Mittelpunkt der Zuneigung und Fürsorge seiner Eltern erscheint.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Por lo tanto sin informar a nadie, los jóvenes padres hacen una solicitud de salida del país - y, de hecho, luego de diversos hostigamientos por parte del aparato de "Seguridad" abandonan, en el año 1984, en una "acción fortuita" el país. DE
Ohne jemanden zu informieren, stellen die jungen Eltern deshalb einen Ausreiseantrag – und tatsächlich: nach diversen Schikanen durch den „Sicherheits“-Apparat werden sie 1984 in einer „Hauruckaktion“ quasi des Landes verwiesen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Cuando todos los pasos del procedimiento fueron cumplidas, la empresa farmacéutica presenta una solicitud de autorización a la agencia de los medicamentos de un estado o de un espacio económico, que puede autorizar el remedio exclusivamente para las indicaciones detalladas en la hoja de instrucciones y que, eventualmente, sólo puede ser adquirido con receta médica. EUR
Wenn alle Etappen des Verfahrens abgeschlossen worden sind, reicht der Pharmahersteller bei den Arzneimittelbehörden eines Landes oder Wirtschaftsraums einen Zulassungsantrag ein, welche das Arzneimittel ausschliesslich für die (im Beipackzettel) genannten Anwendungsgebiete zulassen kann, wobei es u.U. nur auf ärztliches Rezept erhältlich ist. EUR
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite