linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Wunsch 175 Frage 44 Gesuch 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

94 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Desea enviar preguntas o solicitudes? ES
Sie haben Fragen oder ein anderes Anliegen? ES
Sachgebiete: marketing auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Solicitud de licencias a las autoridades reguladoras
Prognose von Störungen Auffinden der Ursachen
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Aquí puede presentar su solicitud como proveedor. ES
Hier können Sie sich als Lieferant bewerben. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Solicitud de licencias a las autoridades reguladoras
bei der Genehmigung durch die Behörde,
Sachgebiete: oekologie auto bahn    Korpustyp: Webseite
Ranurado evolvente – complacemos las solicitudes del cliente. ES
Evolventenkerbverzahnung – wir kommen den Anforderungen des Kunden entgegen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau auto    Korpustyp: Webseite
La solicitud deberá contener los siguientes datos: ES
Die Trainingssgebühr beinhaltet bei offenen Trainings: ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
Si Usted busca más que rutina profesional, envíenos su solicitud! DE
Wenn Sie mehr als Routine im Job suchen, bewerben Sie sich! DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
También fabricamos cristal checo Bohemia Crystal a solicitud. ES
Das böhmische Glas Bohemia Crystal wird auch als Auftragsarbeit hergestellt. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Aplicación de pintura en correspondencia con la solicitud del cliente. ES
Pulverlackieren nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Requisitos de compra Solicitud para convertirse en proveedor
Einkaufsgrundsätze Lieferant werden:
Sachgebiete: e-commerce auto handel    Korpustyp: Webseite
Soluciones de accionamiento creadas especialmente para su perfil de solicitud DE
Speziell auf Ihr Anforderungsprofil ausgelegte Antriebslösungen DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Resistente a las influencias medioambientales y a las solicitudes mecánicas DE
Beständig gegen Umwelteinflüsse und mechanische Beanspruchung DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
¿Hay un número límite de solicitudes de Twitter? ES
Ist die Zahl der Twitter-Anfragen begrenzt? ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
acero inoxidable, cobre, PTFE, PFA y otros materiales previa solicitud
Edelstahl, Cu, PTFE, PFA und andere
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Además, podemos ofrecer transportes urgentes de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Weiterhin können wir einen Expresstransport nach Kundenwünschen anbieten. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Los tamaños y el acabado de la superficie se corresponden con la solicitud del cliente. ES
Die Abmessungen, Ausführung und Oberflächenbehandlung erfolgt nach individuellen Kundenwünschen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Las barras en cuestión se suministran completas, fabricadas a solicitud del cliente. ES
Führungsleisten werden komplett hergestellt auf dem Kundenwunsch geliefert. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Distribuidores y mazos de cables fabricados por encargo y, de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Schaltanlagen und Kabelbänder, hergestellt im Auftrag nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Los distribuidores y mazos de cables pasan por pruebas de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Die Schaltanlagen und Bänder werden nach Anforderungen des Klienten getestet. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos naves ensambladas del tamaño y forma de conformidad con la solicitud del cliente: ES
Wir stellen montierte Hallen her, in Form und Maße nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Realizamos maquinado CNC de metales de conformidad con la solicitud del cliente en máquinas CNC. ES
Die CNC-Metallbearbeitung wird nach Kundenwünschen auf CNC-Anlagen durchgeführt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Suministramos rejillas compuestas GFK de diferentes tipos, de conformidad con la solicitud de los clientes. ES
Die GFK-Gitterroste liefern wir in verschiedenen Typen je nach Kundenwünschen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Las cajas eléctricas y otros artículos de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Anschlusskästen und weitere Produkte nach Angabe des Kunden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos piezas prensadas de plástico o de metal de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Wir verfertigen Gussstücke aus Kunststoff oder Metall nach Kundenwünschen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Respondemos a su solicitud de información ambiental sobre nuestros productos facilitándole declaraciones de conformidad medioambiental certificadas. ES
Ihre Fragen zu den Umweltdaten unserer Produkte beantworten wir mit der Bereitstellung von zertifizierten Umweltproduktdeklarationen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Ofertamos todos los productos hechos con las medidas de conformidad con su solicitud. ES
Alle Produkte bieten wir in den Abmessungen nach Ihren Wünschen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Requisitos de compra Listado de materiales Solicitud para convertirse en proveedor
Einkaufsgrundsätze Bedarfsspektrum Lieferant werden:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Realizamos barnizado valiéndonos de tecnologías más avanzadas, haciendo hincapié en un enfoque individual de cada solicitud. ES
Das Lackieren der Teile wird mittel Spitzentechnologien mit der Betonung des individuellen Herangehens zu jedem Auftrag durchgeführt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Se pueden solicitar puertecillas de control de otras medidas, de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Die Revisionstüren können auch mit anderen Abmessungen nach Kundenwünschen bestellt werden. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Se pueden enviar solicitudes hasta el 1 de diciembre de 2013.
Bewerbungen sind möglich bis zum 01. Dezember 2013.
Sachgebiete: kunst auto media    Korpustyp: Webseite
A solicitud le enviaremos nuestro material informativo. Ir al formulario de contacto DE
Gerne senden wir Ihnen unser umfangreiches Infomaterial zu. zum Kontakformular DE
Sachgebiete: oekonomie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
1967 Solicitud de la patente FERMAPOR K31 "Método de sellado de tapas"
1967 Patentanmeldung FERMAPOR K31 "Verfahren zur Herstellung einer Deckelabdichtung"
Sachgebiete: verlag auto politik    Korpustyp: Webseite
Más de 270 millones de solicitudes de descarga de rutas en el sistema de navegación.
Zudem sendet die App Zielorte und Fahrtrouten an das Navigationssystem des Autos.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Somos capaces de producir a solicitud del cliente artículos atípicos, en plazos de entrega relativamente cortos. ES
Das Hauptziel ist die Erhöhung der Absatzfähigkeit von Produkten unserer Kunden durch die sogenannte Nasslackierung. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Utilice el formulario de contacto o busque su contacto competente para sus solicitudes.
Nutzen die das Kontaktformular oder finden Sie den richtigen Ansprechpartner für Ihre Anfragen.
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Importación de los coches previa solicitud, mantenimiento, lavado manual, gestiones relacionadas con aseguramiento y leasing. ES
Zufuhr auf Bestellung, Service, Handwaschen der Wagen, Versicherung und Leasing der Wagen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Por tanto TTI puede garantizar cada componente y anticipar rapidamente a las solicitudes del mercado.
Dadurch kann T.T.I. auch jedes Unterteil garantieren und ebenso schnell sich auf die Marktnachfrage einstellen.
Sachgebiete: astrologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Lo sentimos, ha ocurrido un error mientras se estaba enviando su solicitud de llamada. ES
Ihr Suchauftrag wurde erfolgreich angelegt. Beim Speichern Ihres E-Mail-Suchauftrags gab es leider einen Fehler. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Lo sentimos, ha ocurrido un error mientras se estaba enviando su solicitud de llamada. ES
Leider ist beim Versand Ihrer E-Mail ein Fehler aufgetreten. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Este email también contiene un link que permite generar una solicitud de presupuesto. ES
Zusätzlich wird in dieser E-Mail ein Link angeboten, um eine Angebotsanfrage zu generieren. ES
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
De acuerdo con la solicitud del cliente podemos efectuar una ligera adaptación de las carretillas en cuestión. ES
Diese Grundtypen von den Flughafengepäckwagen können wir ein bisschen modifizieren und so an den Kundenwunsch anpassen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Constantemente perfeccionamos los artículos existentes y desarrollamos equipos adicionales nuevos y atípicos, en conformidad con la solicitud del cliente. ES
Die bestehenden Produkte verbessern wir ständig und entwickeln neue sowie atypische Zusatzgeräte nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
La producción de piezas fundidas es realizada tomando en consideración solicitud de cada cliente con respecto a alta calidad. ES
Produktion von Gussstücken verläuft im Hinblick auf hohe qualitative Anforderungen der Kunden. ES
Sachgebiete: transport-verkehr architektur auto    Korpustyp: Webseite
El diseño mecánico y eléctrico se elabora de conformidad con la solicitud al igual, que las modificaciones estructurales. ES
Mechanische und elektrische Ausführung nach Kundenwünschen – Anpassungen der Konstruktion auf Maß. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Fabricamos cajas de hojalata y cajas de distribución, series típicas y también de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Wir erzeugen Blechschränke und Schaltanlagen, Typenreihen und auch nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Además, de acuerdo con las solicitudes de los clientes, fabricamos perfiles básicos para muebles de oficina y perfiles especiales. ES
Weiter erzeugen wir Grundprofile für Büromöbel und spezielle Profile laut Anforderungen der Kunden. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Debe ponerse a disposición una copia del certificado para la Comisión y las autoridades aduaneras, previa solicitud. ES
Auf Verlangen muss den Kommissions- und Zollbehörden eine Abschrift des Zertifikats zur Verfügung gestellt werden. ES
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Carreras y empleos en Bombardier, Bombardier Transportation, Bombardier Aerospace, Flexjet, proceso de contratación, llenar solicitud en línea, buscar empleo en
Karriere, Jobs bei Bombardier, Bombardier Transportation, Bombardier Aerospace, Flexjet, Einstellungsverfahren, bewerben Sie sich online, Arbeitssuche
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Paso 1 El cliente envía los documentos técnicos necesarios para los que necesita una certificación CB junto con la solicitud.
Schritt 1 Zusammen mit Ihrem Auftrag senden Sie uns die benötigten technischen Dokumente.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Rapidez en las solicitudes de cambio de producción y la optimización de utilización son fáciles de manejar simultáneamente.
Forderungen nach schnellen Produktionsänderungen und Nutzungsoptimierungen lassen sich leicht gleichzeitig handhaben.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
A través de esta plataforma se tramitarán las solicitudes de pedido, las especificaciones así como la gestión de los pedidos.
Über diese Plattform werden Bestellanfragen und Ausschreibungen ebenso wie Auftragsabwicklungen durchgeführt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Por cada 30 solicitudes que recibimos, hay, de media, un único traductor que cumple con nuestros estrictos criterios.
Von 30 Bewerbern erfüllt - durchschnittlich - nur einer unsere strengen Vorgaben.
Sachgebiete: verlag auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La calefacción por infrarrojos con ayuda de termostatos permite ajustar una temperatura diferente en cada habitación, de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Die Beheizung mit Infrarotplatten ermöglicht eine Einstellung der Temperatur über Temperaturregler in jedem Raum individuell nach Kundenwünschen. ES
Sachgebiete: oekologie auto bau    Korpustyp: Webseite
Además de la producción estándar en serie a gran escala, fabricamos remaches unilaterales ( modificación ) incluso por encargo, de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Außer der Großserienproduktion von Standardreihen erzeugen wir Blindnieten ( Modifikation ) auch auf Auftrag laut Anforderungen der Kunden. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
componentes de acero, inoxidables y de aluminio así como, tubos, codos, chapas, tapas con marcos, etc. de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Serien- und Auftrags-Metallproduktion, Stahl, Aluminiumkomponenten und rostfreie Komponenten, Rohre, Kniestücke, Bleche, Deckel und Rahmen nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos perfiles abiertos laminados tanto de formas básicas – L, U y C, como especiales y perfiles, hechos en conformidad con la solicitud concreta del cliente. ES
Offene Walzprofile bieten wir in den Grundformen L, U und C an, darüber hinaus aber auch spezielle, kundengerecht hergestellte Profile. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
La Producción por encargo a solicitud del cliente resulta para nuestra compañía la más importante, ya que no contamos con un catálogo de artículos propio. ES
Für unsere Gesellschaft ist die Auftragsproduktion laut Anforderungen des Klienten von großer Bedeutung, denn wir haben keinen eigenen Katalog von Produkten. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
La división de maquinaria de la compañía AGRO CS s.a. elabora ofertas de las tecnologías para manipular materias a granel de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Die Maschinenbaudivision der Firma Agro CS a. s. verarbeitet Technologien für die Handhabung von Schüttmaterial nach Kundenwünschen. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestras invenciones pioneras y las numerosas solicitudes de patente que presentamos todos los años son prueba evidente de esta cultura de innovación.
Wegweisende Erfindungen und zahlreiche Patentanmeldungen jedes Jahr sind Ausdruck dieser Innovationskultur.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gracias a las más modernas tecnologías podemos fabricar contenedores especiales, apropiados para un fin específico, de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Dank den modernsten Technologien können wir spezielle Container für konkrete Zwecke nach den Kundenwünschen herstellen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Gracias a las posibilidades ilimitadas ofertamos variantes de acuerdo con sus solicitudes ( realización VIP que se corresponde con los estándares europeos ). Presentación de la compañía: ES
Dank den unbeschränkten Möglichkeiten bieten wie eine Ausführung, die Ihren Anforderungen entsprechen wird ( VIP Realisierung, die europäische Standards erfüllt ). Firmenpräsentation: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Ofrece asistencia al cliente de primera clase De búsquedas de pedidos a reembolsos, procesa las solicitudes de atención al cliente en un instante. ES
Hervorragender Kundenservice Bearbeiten Sie Kundenservice-Anfragen wie etwa die Suche nach Bestellungen im Handumdrehen. ES
Sachgebiete: auto internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Su cuadrilla de montaje recibe cada vez más solicitudes de oferta, ya que la demanda de instalaciones fabricadas con este material está aumentando de manera considerable.
Sein Bautrupp erhält immer häufiger Anfragen, da der Bedarf an Anlagen aus dem Material deutlich steigt.
Sachgebiete: auto theater foto    Korpustyp: Webseite
La adherencia es la capacidad de la cubierta para responder, en cualquier circunstancia, a las solicitudes impuestas por el ciclista (frenada, motricidad, curvas). ES
Der Grip - auch Haftung oder Halt - ist die Fähigkeit des Reifens, auf die vom Radfahrer verursachten Einflüsse zu reagieren, und zwar unter allen Umständen (Bremsen, Reflexbewegungen, Kurven). ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
La campaña atrajo la atención de numerosos medios de comunicación y el número de solicitudes de información a la agencia se incrementó radicalmente.
Die Kampagne weckte breites Medieninteresse und in der örtlichen Energieagentur ging eine Vielzahl von Informationsanfragen ein.
Sachgebiete: oekologie auto politik    Korpustyp: Webseite
Al principio del proceso de solicitud hubo que documentar cómo se podría cumplir el objetivo corporativo de proteger el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
Zu Beginn des Zertifizierungs-Bewerbungsverfahrens galt es aufzuzeigen, wie das Unternehmensziel, die Umwelt zu schützen und natür­liche Ressourcen zu erhalten, erreicht werden kann.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Si acaba de graduarse, lo invitamos a que explore nuestras oportunidades actuales de empleo y a que llene una solicitud directamente en línea.
Wenn Sie vor Kurzem Ihr Examen abgelegt haben, laden wir Sie ein, Ihre aktuellen Karrieremöglichkeiten bei uns zu erkunden und sich direkt online zu bewerben.
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
El Ferrari California está siendo un verdadero éxito de ventas y registra el mayor número de solicitudes de personalización de toda la gama Ferrari.
Der Ferrari California erfreut sich außergewöhnlicher Absatzzahlen und ist gleichzeitig das Modell, mit den meisten Personalisierungswünschen von Seiten der Ferrari-Kunden.
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
También podemos asumir la responsabilidad de la verificación de planes de seguimiento y de la verificación de informes de emisiones y de solicitudes de asignación.
Wir übernehmen unter anderem die Prüfung von Monitoring-Plänen sowie die Verifizierung von Emissionsberichten und Zuteilungsanträgen.
Sachgebiete: oeffentliches oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Sus consultas o solicitudes de cotizaciones e información técnica se tramitan de forma rápida y eficiente para que Ud. obtenga la información deseada para su negocio.
Wir sind gerne und zuverlässig für Sie da! Ihre Anfragen, sei es nach Produkten oder Datenblättern beantworten wir rasch und kompetent.
Sachgebiete: marketing auto ressorts    Korpustyp: Webseite
Un objectivo que al mismo tiempo, coincide perfectamente con las solicitudes de competitividad y prestaciones de alto nivel que llegan del mercado. IT
Eine Zielsetzung, die gleichzeitig den Marktanforderungen punkto Konkurrenzfähigkeit und erstklassiger Performance perfekt entspricht. IT
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Para el modernizado perfilado de la superficie se partió a solicitud de muchos clientes del THERMO E 400 x 600, que ha tenido éxito durante tantos años.
Die Oberflächenprofilierung wurde auf vielfachen Kundenwunsch in modernisierter Form von der langjährig bewährten THERMO E 400 x 600 übernommen.
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
En 2012, los aspirantes a la preclasificación china tuvieron la posibilidad de enviar su solicitud a través de la app Movilidad Blue.
2012 hatten die Anwärter auf den chinesischen Vorentscheid die Möglichkeit, sich über die Blue Mobility-App zu bewerben.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Producción de conformidad con la solicitud del cliente, de los medidores, moldes y herramientas para moldeo plano y volumétrico, de las herramientas de corte especiales, sujetapiezas y utensilios así como, de piezas precisas de maquinaria. ES
Herstellung von Messgeräten, Formen, Werkzeugen für Flach- und Massivumformung, speziellem Schneidwerkzeug, Spanngeräten und Hilfsmitteln, genauen Maschinenteilen nach den Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: oekologie nautik auto    Korpustyp: Webseite
Esta aplicación le ofrece una conexión directa entre el taxista y usted como cliente, y optimiza el servicio de taxi, desde la solicitud hasta el pago, pasando por la carrera propiamente dicha.
Die Taxibestell-App ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Taxifahrer und Ihnen als Fahrgast und optimiert die Taxifahrt von der Bestellung über die Fahrt bis zur Bezahlung.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
¿Cómo van las bolsas de valores a avanzar en la solicitud de información de informes de sostenibilidad y cómo los mercados financieros reaccionan a esta nueva ola de jugadores?
Wie werden Börsengesellschaften Reporting zu Nachhaltigkeitsthemen vorantreiben und wie wird die Finanzwirtschaft auf diese neue Anforderungswelle reagieren?
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Así lo establece Carl Benz en su solicitud de patente cuando se refiere a la «operación de carruajes principalmente ligeros utilizados para el transporte de uno a cuatro pasajeros».
Diese hat Carl Benz bereits in seiner Patentanmeldung definiert, wenn er vom „Betrieb hauptsächlich leichter Fuhrwerke“ schreibt, die „zur Beförderung von 1 bis 4 Personen verwendet werden“.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
*El servicio PEUGEOT CONNECT SOS está disponible en el RCZ bajo reserva de aceptación a la solicitud del vehículo y según las condiciones generales de utilización del servicio disponibles en el concesionario. ES
* Der Service Peugeot Connect SOS ist nach Zustimmung bei Bestellung des Fahrzeugs und entsprechend der beim Händler vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen des Service für alle RCZ Modelle mit Peugeot Connect Gerät kostenlos verfügbar. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Las consultas, informaciones, solicitudes y deseos de nuestros clientes llegan de una forma rápida y segura a las personas adecuadas, consiguiendo así contestaciones precisas y rápidas. Condiciones generales de compra y suministro
Fragen, Informationen, Anforderungen und Wünsche unserer Kunden gelangen schnell und sicher an die Stellen, die rasch und umfassend antworten und die nötigen Entscheidungen treffen können.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
A partir del año 2000 a solicitud de los clientes, sustituimos cabezales originales por otros nuevos, con el diámetro del husillo de 160mm. El cabezal nuevo aumenta las revoluciones del husillo a 2500/min. ES
Seit 2010 ersetzten wir nach Kundenwünschen den ursprünglichen Spindelschlitten durch einen neuen mit Spindeldurchmesser 160 mm. Der neue Spindelschlitten erhöht die Umdrehungszahl der Spindel bis auf 2500 Umdrehungen pro Minute. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
Para muchas de ellas nos hemos asegurado una protección amplia mediante solicitudes de patente para nuestros materiales y procesos,” comenta el Dr. Matthias Bockmeyer, SCHOTT Senior Manager de Material Development.
Für viele davon sind unsere Materialien und das Verfahren auf Basis von Patentanmeldungen breit abgesichert”, sagt Dr. Matthias Bockmeyer, SCHOTT Senior Manager Material Development.
Sachgebiete: auto foto physik    Korpustyp: Webseite
El segundo paso del proceso de solicitud consistió en determinar los datos de consumo de energía y agua en el centro de producción de SCHOTT Technical Glass Solutions en Jena, Alemania.
Im zweiten Schritt des Bewerbungsverfahrens wurden zunächst Energie- und Wasserverbrauchsdaten in der bei SCHOTT Technical Glass Solutions in Jena betriebenen Anlage ermittelt.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
es capaz de conectarse por interfaces con otros sistemas para proporcionar datos para los servicios de información, y también maneja solicitudes de prioridad para vehículos especiales (por ejemplo, ambulancias, coches de bomberos)
Schnittstellen mit anderen Systemen zum Datenaustausch oder zur Prioritätsanfragen, für besondere Fahrzeuge (Krankenwagen, Feuerwehr), ist möglich
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Se trata de modificaciones de contenedores marítimos usados una vez, los cuales son transportados a la compañía y luego modificados de conformidad con la solicitud y requisitos del cliente. ES
Es handelt sich um Umbauten von einmal verwendeten Seecontainern, die zuerst in die Firma gebracht und folgend nach den Wünschen und Bedarf des Kunden umgebaut werden. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Gracias a los cursos de formación somos capaces de, por ejemplo, enseñar al personal de seguridad en el lugar, lo que naturalmente reduce considerablemente nuestro tiempo de reacción en caso de solicitudes por parte del cliente.”
Durch die Schulungen sind wir beispielsweise in der Lage, das Sicherheitspersonal vor Ort detailliert anzulernen. Außerdem haben wir stets Ersatzteile auf Lager und können diese selbst einbauen, was unsere Reaktionszeit bei Kundenanfragen natürlich erheblich reduziert.?
Sachgebiete: film e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
best of the best" dentro del "red dot design award" del Design Zentrum Nordrhein-Westfalen había en 2010 más de 6.300 solicitudes de los 44 estados federados de Alemania.
best of the best“ innerhalb des „red dot design Award“ des Design Zentrum Nordrhein-Westfalen gab es 2010 über 6.300 Anmeldungen aus 44 Ländern.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Contamos con una producción propia muy elevada, la cual nos hace independientes de los proveedores y también nos permite plazos de entrega reducidos a la hora de llevar a cabo solicitudes individuales. DE
Wir verfügen über eine sehr hohe Fertigungstiefe, die uns von Vorlieferanten unabhängig macht und auch bei der Realisierung individueller Wünsche kurze Lieferzeiten ermöglicht. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Cada día ingenieros electrónicos y mecánicos operan juntos para dar concretas respuestas a las solicitudes que llegan del mercado, adquiriendo importantes conocimientos que se convierten en la base de la innovación inteligente. IT
Elektro- und Maschinenbauingenieure arbeiten täglich im engen Zusammenwirken, um die Marktanfragen beantworten zu können, wobei sie sich wertvolle Kenntnisse aneignen, die zu einer intelligenten Innovation führen. IT
Sachgebiete: auto technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Y a ello hay que sumar el hecho de que las solicitudes de patentes para nuevas sustancias químicas se deben elaborar con suma precisión, pues los errores pueden costar muy caros.
Nicht zuletzt müssen Patentanmeldungen für neue Chemieprodukte mit äußerster Sorgfalt vorbereitet werden, da Fehler enorme Folgekosten nach sich ziehen können.
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen internet    Korpustyp: Webseite
Cuando cada minuto cuenta para ti, Peugeot Connect SOSiEl servicio Peugeot Connect SOS está disponible, de serie, gratuito en el nuevo Peugeot 308 SW bajo reserva de aceptación a la solicitud del vehículo. actúa con rapidez. ES
Wenn jede Minute zählt, können Sie sich darauf verlassen, dass Peugeot Connect SOSiDie Dienstleistung Peugeot Connect SOS steht beim neuen Peugeot 308 SW serienmässig kostenlos zur Verfügung, vorausgesetzt, der Kunde stimmt dem bei der Bestellung des Fahrzeugs zu. rasch handelt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
“Agradecemos la decisión de paralizar las solicitudes mineras en la tierra de los indígenas Palawan, e instamos al Gobierno filipino a que asegure que no habrá minería en su tierra sin su legítimo consentimiento previo, libre e informado. DE
„Wir begrüßen die Entscheidung der Provinzregierung, die Bergbauvorhaben auf dem Land der Palawan auf Eis zu legen. Wir drängen die Regierung der Philippinen, keine solchen Projekte auf dem Land der Palawan zuzulassen, ohne deren freies, vorheriges und informiertes Einverständnis. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Solicitud automática de cotización Una vez el cálculo ha sido completado con éxito, recibirá un email conteniendo un resumen de los resultados más importantes y con un resumen del archivo de datos de entrada y de resultados en PDF incluido. ES
Automatische Angebotsanfrage Nach erfolgreicher Berechnung erhalten Sie per E-Mail eine Zusammenstellung der wichtigsten Ergebnisse mit der Eingabedatei und einem PDF-Ergebnisdokument im Anhang. ES
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
La primera norma EN 471 se redactó en 1994. Desde entonces, el Comité Técnico Europeo ha solicitado algunas enmiendas a la norma y ha recibido solicitudes de laboratorios de ensayo y miembros del comité, sobre todo en materia de libertad de diseño.
Seit diesem Zeitpunkt hat das European Technical Committee mehrere Änderungen der Norm eingefordert. Anlass für diese Aktualisierungen waren Anfragen von Prüfinstituten und Ausschussmitgliedern, die vor allem Änderungen in Bezug auf eine größere Designfreiheit betroffen haben.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
La experiencia de la Scuderia Ferrari con la ingeniería del nuevo motor para el F14 T ha tenido también como resultado una combustión y eficiencia mecánica excelentes, así como el desarrollo de turbinas dobles muy compactas y de baja inercia, para garantizar una respuesta inmediata a las solicitudes del acelerador.
Die in der Entwicklung des Triebwerks für den F14T von der Scuderia Ferrari gesammelte Erfahrung führte zu hervorragender Verbrennungs- sowie mechanischer Effizienz. Gleichzeitig sorgen kompakte Doppelturbinen mit geringer Trägheit für eine extreme Ansprechbarkeit des Gaspedals.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite