linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud Antrag 22.578
Anfrage 1.953 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

solicitud Antrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La solicitud de autorización debe ser presentada ante el Instituto Robert Koch. DE
Der Antrag auf Erteilung der Genehmigung ist beim Robert Koch-Institut zu stellen. DE
Sachgebiete: controlling handel universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

75 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Está usted aquí:Vacantes y solicitudes
Sie befinden sich hier:Jobs Und Bewerbungen
Sachgebiete: controlling geografie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Describa su solicitud de proyecto:
Beschreiben Sie Ihre Projektanfrage:
Sachgebiete: informationstechnologie controlling transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Mantiene solicitudes y disponibilidad de calendario. ES
Verwaltung von Verfügbarkeiten für die Personaleinsatzplanung ES
Sachgebiete: controlling e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La solicitud deberá contener los siguientes datos: ES
Die Trainingssgebühr beinhaltet bei offenen Trainings: ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
Nos encantaría recibir su solicitud de empleo.
Wir freuen uns über Ihre Initiativbewerbung an:
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Puedes presentar directamente tu solicitud on-line.
Hier können Sie sich direkt online bewerben.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Trabajo en proyectos o en solicitudes específicas según van surgiendo.
Ich arbeite an Projekten oder ad hoc an spezifischen Anfragen.
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Pequeñas solicitudes de funciones desde el foro User Voice. ES
Kleine gewünschte Funktionen aus dem User Voice-Forum ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Utilizar el formulario de contacto y hacer preguntas (no solicitud). ES
Unser Online-Formular zur Kontakt und Informationsabfrage nutzen (keine Bewerbungen). ES
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud de folleto Para obtener más información o folletos sobre las propiedades de Hyatt, complete un formulario de solicitud.
Broschüre anfordern Weitere Informationen oder Broschüren zu den Hyatt Hotels erhalten Sie, wenn Sie das entsprechende Bestellformular ausfüllen.
Sachgebiete: controlling e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Si está interesado en participar, descargue la solicitud de la lista siguiente u obtenga una copia de la solicitud del Coordinador de Distrito del GLT.
Falls Sie sich bewerben möchten, können Sie das Antragsformular von der unten stehenden Liste herunterladen oder es von Ihrem GLT-Distriktkoordinator bekommen.
Sachgebiete: controlling personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Mira, eso es interesante", dijo Cindy, al observar una reserva de solicitudes del estado.
„Hier sehen Sie etwas Interessantes“, erläutert Cindy mit einem Blick auf den Bewerberpool aus einem Bundesstaat.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
"Aquí aceptamos un porcentaje mayor de (el género) pero recibimos más solicitudes de (el otro género).
„Hier haben wir prozentual mehr Studienbewerber von einem Geschlecht angenommen, dabei haben wir mehr Bewerbungen von dem anderen Geschlecht erhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Exposición al mayor mercado de solicitudes de asesoría de especialistas en el mundo
Zugang zum weltweit größten Marktplatz für professionelle Beratungsanfragen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
El proceso de solicitud de admisión para septiembre 2015 ya está abierto. ES
Der Bewerbungsprozess für den Studienstart im September 2015 hat begonnen. ES
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
- Solicitudes de disponibilidad para propiedades individuales, cadenas de hoteles, una ciudad; ES
Verfügbarkeitsanfragen für einzelne Hotels, Hotelketten oder Städte ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
En horas pico procesamos más de 60.000 solicitudes cada vez que su corazón late
Zu Spitzenzeiten verarbeiten wir mit jedem Mal, wenn Ihr Herz schlägt, mehr als 60.000 Anfragen.
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conviene comprobar al menos los siguientes puntos, que pueden adjuntarse a la solicitud del proyecto: ES
Die folgenden Punkte sollten mindestens überprüft werden und können auch über Anlagen zum Projektantrag abgefragt werden: ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Tercera recomendación Cuarta recomendación Lista de autorización Solicitudes de autorización Public consultations in the authorisation process ES
Empfehlung für die Aufnahme in das Verzeichnis der zulassungspflichtigen Stoffe ES
Sachgebiete: pharmazie controlling chemie    Korpustyp: EU Webseite
Para más información, envíenos el formulario de solicitud del programa de canal.
Bewerben Sie sich für unser Channel-Programm, um weitere Informationen über die Vorteile zu erhalten, die Ihnen die Teilnahme bietet.
Sachgebiete: controlling e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Respuesta adecuada a las consultas, solicitudes o problemas en una amplia variedad de idiomas.
Auf Anfragen, Wünsche oder Probleme in diversen Sprachen adäquat reagieren.
Sachgebiete: controlling radio technik    Korpustyp: Webseite
Visite la sección de Relación con los inversores en este sitio web para enviar su solicitud. ES
Sie können diese Informationen auf der Kontaktseite für Investorenbeziehungen auf dieser Website anfordern. ES
Sachgebiete: controlling internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Para convertirse en Formador autorizado de Rhino, debe rellenar esta solicitud y cumplir con los requisitos.
Um Autorisierter Rhino-Trainer zu werden, sollten Sie dieses Antragsformular ausfüllen und die folgenden Bedingungen erfüllen.
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para convertirse en Formador autorizado de Rhino, debe rellenar esta solicitud y cumplir con los requisitos.
Um Autorisiertes Rhino-Trainingscenter zu werden, sollten Sie dieses Antragsformular ausfüllen und die folgenden Bedingungen erfüllen.
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Conéctese a su cuenta para seguir en el punto en que dejó su solicitud IB.
Loggen Sie sich in Ihr Konto ein und fahren Sie mit Ihrem IB-Kontoeröffnungsantrag fort.
Sachgebiete: controlling e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Soporte en todas las solicitudes relativas al uso del módulo Rate Management
Support bei Fragen zur Nutzung des Rate-Management Moduls
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Soporte en todas las solicitudes relativas a la utilización del Módulo de Facturación
Support bei Fragen zur Nutzung des Billing Moduls
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Negativa de la dirección a conceder permiso al auditor para enviar una solicitud de confirmación.
die Weigerung des Managements, dem Abschlussprüfer die Versendung einer Bestätigungsanfrage zu gestatten.
Sachgebiete: controlling verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Obtener acceso prioritario a solicitudes y correcciones de las características de los productos.
Sie erhalten hinsichtlich unserer Produkte vorrangigen Zugang zu Funktionsanfragen und Fehlerbehebungslösungen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
La solicitud online presenta muchos beneficios y acelera todo el proceso. ES
Dies beinhaltet für Sie viele Vorteile und beschleunigt den Bewerbungsprozess. ES
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Responda a las solicitudes de informes especiales en unos pocos clics.
Kurzfristige Report-Anforderungen können Sie mit wenigen Klicks erledigen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Mi principal tarea era prestar apoyo a los directores de RFP en las respuestas a solicitudes de información, solicitudes de propuestas, y encuestas provenientes de diferentes tipos de clientes, sobre diversas clases de activos.
Meine Aufgabe bestand im Wesentlichen darin, die RFP-Manager bei der Beantwortung von Informations- und Angebotsanforderungen sowie Fragen von verschiedenen Arten von Kunden zu verschiedenen Anlageklassen zu unterstützen.
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Dado el gran número de solicitudes que se reciben, no se garantiza la aceptación para participar en el instituto.
Aufgrund der großen Anzahl von Anträgen, die bei der Vereinigung eingehen, ist die Teilnahme an diesem Seminar nicht garantiert.
Sachgebiete: controlling personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Venta de Conexión Directa Controla la confirmación o el rechazo del inventario en el momento de la solicitud de venta.
Direct Connect Sell Kontrollieren Sie die Bestätigung oder Stornierung von Inventar während der Verkaufsanfrage.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si quiere formar parte de un equipo que está ya moldeando el futuro, presente ahora mismo su solicitud en línea.
Wenn Sie gemeinsam mit unserem Team die Zukunft aktiv gestalten wollen, bewerben Sie sich jetzt online!
Sachgebiete: controlling handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
con los tickets se pueden procesar las solicitudes de los clientes de una forma rápida y eficiente. DE
Mit den Tickets lassen sich die Kundenanfragen schnell und effizient bearbeiten. DE
Sachgebiete: controlling marketing internet    Korpustyp: Webseite
Nuestra organización de soporte gestionada por SLA de forma estricta siempre está abierta a sus necesidades y solicitudes
Unsere Support Organisation orientiert sich an unseren SLAs und hat immer ein offenes Ohr für Ihre Wünsche
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
No aceptaremos muestras, prototipos ni ningún tipo de material adicional que adjunte en la solicitud de financiamiento.
Wir können keine Proben, Prototypen oder andere Zusatzbelege gemeinsam mit Anträgen entgegennehmen.
Sachgebiete: controlling e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Comience el proceso para ser partner de Intel Security rellenando la solicitud de asociación o poniéndose en contacto con nosotros.
Unternehmen Sie noch heute die notwendigen Schritte zum Intel Security-Partner, indem Sie unser Anmeldeformular für Partner ausfüllen oder uns kontaktieren.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Abordamos las solicitudes enviadas por parte de los gestores de fondos u otros equipos sobre diversos temas tales como gestión de tesorería, rentabilidad, fijación de precios, etc.;
Wir kümmern uns um Fragen, die Fondsmanager oder andere Teams zu Themen aller Art stellen, z. B. Cash Management, Performance, Preisermittlung, usw.
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En segundos profundizó en una base de datos que tenía todo tipo de información de solicitudes, desde distribuciones SAT y GPA a estadísticas demográficas y geográficas.
Innerhalb von Sekunden hat sie zielgerichtet Daten aus einer Datenbank herausgefiltert, die alle möglichen Bewerberinformationen enthält:
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
La guía proporcionará las directrices para facilitar el proceso de solicitud a los solicitantes de redes y organismos de evaluación independientes.
Das Instrumentarium wird Richtlinien für Netzwerkantragsteller und für unabhängige Bewertungsstellen zur Unterstützung des Bewerbungsprozesses bereitstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling medizin    Korpustyp: Webseite
Nuestras oficinas internacionales también pueden realizar actividades específicas de mejora de productos para satisfacer necesidades concretas de interfaz, requisitos locales y solicitudes específicas de clientes. ES
An unseren internationalen Niederlassungen können ebenfalls spezifische Produktverbesserungen durchgeführt werden, um auf spezielle Schnittstellenanforderungen, lokale Gegebenheiten und Kundenwünsche einzugehen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Para ser aceptada en el proyecto CzechAccelerator 2011 - 2014, la empresa debe presentar su solicitud y cumplir con los criterios de entrada.
Die interessierten Firmen können sich für das Projekt CzechAccelerator 2011 – 2014 bewerben und müssen für die Teilnahme einige Kriterien erfüllen.
Sachgebiete: verlag controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Un momento oportuno para esto será al final de un proyecto, cuando el GAL recibe la solicitud del pago final y el informe. ES
Ein guter Zeitpunkt ist das Ende eines Projekts, wenn die LAG den abschließenden Zahlungsantrag und den Abschlussbericht erhält. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung handel    Korpustyp: EU Webseite
La función principal del Consejo de Administración es evaluar, priorizar y aprobar solicitudes de proyectos que implementen la estrategia de desarrollo del GAL. ES
Die Hauptaufgabe des Vorstands besteht in der Bewertung, Priorisierung und Genehmigung der Projektanträge, mit deren Hilfe die Entwicklungsstrategie der LAG umgesetzt wird. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Solicitud de obsequio de cortesía Para ese toque extra Hyatt, solicite que se entregue un obsequio en la habitación de su cliente.
Bestellung einer kostenlosen Aufmerksamkeit Für den zusätzlichen Hyatt Touch fordern Sie eine Aufmerksamkeit an, die Ihrem Kunden auf sein Zimmer gestellt wird.
Sachgebiete: controlling e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Lea más sobre el programa, incluyendo el proceso de solicitud y nuestras vacantes actuales en el sitio web del Reino Unido.
Erfahren Sie mehr zu diesem Programm, dem Bewerbungsprozess und unseren derzeit gesuchten Positionen auf der englischen Länderwebseite.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Un comité de selección mexicano-alemán seleccionará a los participantes basándose en los documentos de solicitud presentados y después de una entrevista personal. DE
Über die Teilnahme entscheidet eine deutsch-tunesische Auswahlkommission auf der Grundlage der eingereichten Bewerbungsunterlagen nach einem persönlichen Interview. DE
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
La solicitud de partners a través del canal puede estar administrada por tus distribuidores, por el Administrador del portal o por nuestro Administrador local del portal.
Partner, die über Händler bestellen, können die Verwaltung dem Portal Administrator Ihres bevorzugten Händlers oder dem lokalen Portal Country Administrator überlassen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Actualizaciones de información de empleados (calendario, estados, etc.) Solicitudes de tiempo libre Visor de calendarios Agrupación de turnos Intercambio electrónico de turnos entre empleados, con aprobaciones ES
Aktualisierung von Mitarbeiterinformationen (Zeitplan, Status, usw.) Urlaubsanträge auf der Kasse selbst erfassen Zeitplananzeige via Internet Schichtzusammenlegung Elektronischer Schichttausch zwischen Mitarbeitern, mit Genehmigungen ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las normas cubren la terminología LCA, la calidad de datos y cómo garantizarlas, presentación de los resultados y solicitudes y límites de LCA.
Die Normen schließen LCA Terminologie, Datenqualität und wie sie gewährleistet werden kann, die Präsentation der Ergebnisse sowie LCA Anwendungen und Beschränkungen ein.
Sachgebiete: controlling oekonomie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Para nosotros, como empresa global, es muy importante recibir las solicitudes y propuestas en todos los idiomas para que podamos comunicarlas internamente a todo nuestras filiales y sucursales.»
Für uns als international tätiges Unternehmen ist es wichtig, mehrsprachige Anforderungen zu erhalten, die wir dann unkompliziert intern mit unseren Filialländern kommunizieren können."
Sachgebiete: verlag controlling verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Ahora puedes gestionar las solicitudes de afiliados, crear informes de rendimiento, editar el perfil del programa, etc., en nombre de tu cliente.
Sie können nun im Auftrag Ihres Kunden Publisher-Anfragen verwalten, Performance-Reports erstellen, das Programmprofil bearbeiten usw.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Encontrarás todas las vacantes y ofertas de empleo actualmente disponibles en todo el mundo. Estamos deseando recibir tu solicitud de empleo. ES
Das Job-Portal ist die zentrale Henkel Stellenbörse – hier finden Sie alle Stellenangebote, weltweit für alle Positionen. ES
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
A partir del 22 de Agosto de 2014, los resultados de las pruebas certificativas de BULATS no serán válidos para la solicitud de visados para el Reino Unido.
Seit dem 22. August 2014 werden die Ergebnisse des zertifizierten BULATS Tests nicht mehr für Visaanträge nach Großbritannien anerkannt.
Sachgebiete: verlag controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
La cantidad de productos disponibles se amplió de 3 000 a 7 000 en unos pocos meses, basándose en las solicitudes directas de los clientes sobre artículos específicos.
Die Zahl der Lebensmittel die abgeholt werden konnten erhöhte sich von 3.000 auf 7.000 in nur ein paar Monaten aufgrund von Kundennachfragen für spezielle Produkte.
Sachgebiete: verlag controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
El equipo de RFP responde a las solicitudes de propuestas y de información de los inversores particulares e institucionales de todo el mundo, sobre todo lo relacionado con las áreas de inversión especializada de AXA IM.
Das RFP-Team beantwortet Ausschreibungen und Informationsanfragen von Institutionellen Investoren und Privatanlegern aus aller Welt zu sämtlichen Investmentlösungen von AXA IM.
Sachgebiete: controlling marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
Tras la adopción del reglamento, se creó un comité de la UE llamado el Comité de Medicamentos Huérfanos (COMP) para revisar las solicitudes de aquellos medicamentos que buscaban la calificación de “huérfanos” en Europa.
Nach der Verabschiedung dieser Verordnung wurde der EU-Ausschuss für Orphan-Medizinprodukte (COMP) gegründet. Seine Aufgabe ist die Auswertung von Anträgen auf „Orphan“-Status für Arzneimittel in Europa.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling medizin    Korpustyp: Webseite
El manual incluirá los criterios operativos que han de utilizarse en la evaluación de todas las solicitudes de las redes de prestadores de asistencia sanitaria y centros especializados que quieran convertirse en ERNs.
Das Handbuch wird die betriebswirtschaftlichen Kriterien für die Bewertung aller Anwendungen der Netzwerke von Gesundheitsdienstleistern und Fachzentren, die sich ERNs anschließen möchten, umfassen.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling medizin    Korpustyp: Webseite
Uno de nuestros clientes franceses recibió la solicitud de uno de sus grandes clientes para que pasara a abastecer también los almacenes centrales de Alemania, Austria, Polonia y la República Checa.
Einer unserer französischen Kunden wird von einem seiner Großkunden aufgefordert, nun auch die Zentralläger in Deutschland, Österreich, Polen und Tschechien zu beliefern.
Sachgebiete: transport-verkehr controlling verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Junto con otros miembros de la plantilla y posibles subcomités creados por el Consejo de Administración, en muchos casos ayuda a convertir una idea inicial de un solicitante en un plan de proyecto y en una solicitud de financiación. ES
Zusammen mit anderen Mitarbeitern und eventuell mithilfe eines Unterausschusses, der vom Vorstand eingerichtet wurde, unterstützt der Leiter oftmals die Bewerber dabei, die anfängliche Projektidee in einen Projektplan und einen Förderantrag zu verwandeln. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Todos los miembros del Consejo de Administración deben firmar una declaración de confidencialidad sobre toda la información que llegue a sus manos en su puesto, por ejemplo, a través de las solicitudes de proyectos. ES
Alle Vorstandsmitglieder unterzeichnen eine Vertraulichkeitsvereinbarung hinsichtlich der Informationen, die sie in ihrer Position beispielsweise im Zusammenhang mit Projektanträgen erhalten. ES
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Además, Projektron BCS cuenta con tickets de proyecto con los que puede controlar de una forma espontánea las posibles actividades, solicitudes, cambios o puntos abiertos y a los que puede añadir los valores planificados adecuados. DE
Zusätzlich hält Projektron BCS Projekttickets für Sie bereit, in denen Sie spontan anfallende Tätigkeiten, Anfragen, Änderungen oder offene Punkte festhalten und mit den passenden Planwerten versehen können. DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Si pone en práctica el sistema de tickets de Projektron BCS, consigue fácilmente información importante para el control de calidad, por ejemplo, errores más frecuentes en los productos o tiempos de reacción a las solicitudes de clientes. DE
Setzen Sie das Ticket-System von Projektron BCS ein, gewinnen Sie ganz leicht wichtige Informationen für Ihr Qualitätsmanagement – beispielsweise über häufige Produktfehler oder die Reaktionszeiten auf Kundenanfragen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Especialmente en los procesos con volúmenes variables, como en la recepción de solicitudes o el cálculo de los gastos de viaje, la eficacia y la flexibilidad aumentan de forma considerable.
Insbesondere bei Prozessen mit schwankenden Volumina – wie Bewerbungseingang oder Reisekostenabrechnung – steigen so Effizienz und Flexibilität erheblich.
Sachgebiete: verlag controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
GRADUADOS Si acaba de graduarse, lo invitamos a que explore nuestras oportunidades actuales de empleo y que llene una solicitud directamente en línea para algún puesto permanente acorde con sus capacidades.
HOCHSCHULABSOLVENTEN Wenn Sie vor Kurzem Ihren Hochschulabschluss absolviert haben, laden wir Sie ein, sich unsere Stellenangebote anzusehen und sich direkt online auf die Ihren Qualifikationen entsprechenden Positionen zu bewerben.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Flexible, con un alto rendimiento y la tecnología abierta, el RiskSuite le permite reaccionar rápidamente a los nuevos riesgos de mercado, el cambio de comportamiento de los clientes, y los nuevos requisitos legales (por ejemplo, en el proceso de solicitud).
Hochperformant, flexibel und technisch offen sind Sie mit der RiskSuite in der Lage schnell auf neue Marktrisiken, verändertes Kundenverhalten und neue gesetzliche Anforderungen (z.B. im Antragsprozess) zu reagieren.
Sachgebiete: controlling e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
AT Internet ha desarrollado una solución que se adapta mejor a sus necesidades de negocio gracias a las herramientas de información, solicitud avanzada y características de exportación, y un método de implementación más fácil.
AT Internet hat dafür eine Lösung entwickelt, die Ihre Unternehmensanforderungen durch Reporting-Tools, fortschrittliche Requests, Export-Funktionen und eine einfachere Implementierungsmethode optimal erfüllt.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
1. Se enmendó el manual de Operaciones y Normas de LCIF para revisar el plazo de entrega de la solicitud de subvenciones de 60 a 90 días antes de la reunión de la Junta de Síndicos de LCIF.
1. Überarbeitete das LCIF-Verwaltungs- und -Direktiven-Handbuch dahingehend, dass die Einreichungsfrist für Zuschussanträge von 60 Tagen auf 90 Tage vor einer LCIF- Treuhändervorstandstagung verlängert wurde.
Sachgebiete: controlling tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite
Canales de distribución Solicitudes de reserva y disponibilidad perfectas desde motores de reservas de Internet, conexiones directas con agencias de viajes en línea y conexión con Sistemas de distribución global que dan servicio a más de 500.000 terminales de agencias de viajes en todo el mundo. ES
Distributionskanäle myfidelio.net bietet eine nahtlose Verfügbarkeit und Buchungsabwicklung über Internet Portale, direkte Verbindungen mit Onlinereisebüros und einen Anschluss an globale Distributionssystemen (GDS), die von mehr als 500.000 Reisebüros weltweit genutzt werden. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
La mayoría de los GAL tiene una convocatoria continua de solicitudes de proyectos y también una evaluación continuada (quizá una vez al mes) de los proyectos y del ritmo en la toma de decisiones, lo que hace difícil comparar la calidad de las aplicaciones entre diferentes reuniones de evaluación. ES
Die meisten LAG rufen fortlaufend zur Einreichung von Projektvorschlägen auf und haben ebenfalls einen regelmäßigen (z. B. monatlichen) Rhythmus für die Projektbewertung und Entscheidungsfindung. Dadurch ist es schwierig, die Qualität der Bewerbungen der verschiedenen Bewertungssitzungen untereinander zu vergleichen. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Sea hoy parte de este selecto grupo de personas, empresarios y empresas completando la Solicitud de Afiliación y podrá acceder a los servicios y convenios exclusivos que la Cámara Comercio e Industria Peruano-Alemana ha preparado y conseguido para sus socios. Pronto podrá acceder en línea al listado de socios. DE
Werden Sie Mitglied in diesem außergewöhnlichen Kreis von Persönlichkeiten, Unternehmern und Unternehmen, indem sie den Mitgliedschaftsantrag ausfüllen und profitieren Sie von den Dienstleistungen und exklusiven Vorteilen, welche die deutsch-peruanische Industrie- und Handelskammer für ihre Mitglieder zur Verfügung stellt. DE
Sachgebiete: verlag controlling weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El sistema de gestión de la información de laboratorio GLIMS, el buque insignia de nuestra gama, y CyberLab, el sistema de consulta de resultados y solicitud electrónica de pruebas de laboratorio, se han implantado con éxito en hospitales públicos y privados de todo el país.
Unser Laborinformationsmanagementsystem GLIMS ist das Kernstück unseres Portfolios. Es wurde erfolgreich in privaten und klinischen Labors implementiert. CyberLab, unser webbasiertes System für den Abruf von Laborergebnissen und für die Auftragseingabe, ist in diesen Ländern in vielen Krankenhäusern zu finden.
Sachgebiete: film verkehr-kommunikation controlling    Korpustyp: Webseite
Tanto para un acceso directo, como para participar en el Trainee Program, la documentación para su solicitud debe contener su CV acompañado de una carta de presentación, en la cual nos indique su motivación personal a unirse al equipo de KAMAX.
Ihre Bewerbungsunterlagen sollten sowohl für den Direkteinstieg als auch für das Traineeprogramm neben Ihrem Lebenslauf auch ein begleitendes Anschreiben enthalten, in dem Sie insbesondere Ihre Motivation für einen Einstieg bei KAMAX erläutern.
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite