linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 20 com 11 org 10 at 2 eu 2 it 2 es 1 hu 1
TLD Spanisch
com 11 de 11 es 11 org 10 eu 2 it 2 at 1 hu 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ immobilien ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud Antrag 22.578
Anfrage 1.953 . . Nachfrage 53 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Antrags 2.128 Wunsch 175 Antragstellung 291 Beantragung 337 Anforderung 230 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

solicitud Antrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Envío de la solicitud y aceptación de las condiciones - La empresa se compromete a exponer solamente la maquinaria abajo indicada. IT
Übersendung des Antrags und Annahme der Bedingungen - Der Aussteller verpflichtet sich, keine anderen als die nachstehend aufgefuhrten Maschinen und Geräte auszustellen. IT
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Motivo de dicha solicitud: ES
Fragen und Antworten zu diesem Artikel ES
Sachgebiete: e-commerce immobilien handel    Korpustyp: Webseite
Solicitud y reservas apartamento berlin
Günstige Apartments Berlin, anfragen und buchen
Sachgebiete: verlag immobilien mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sin costo, previa solicitud Más información aquí DE
› Mehr Informationen DE
Sachgebiete: verlag oekonomie immobilien    Korpustyp: Webseite
Por favor contáctenos con su solicitud. ES
Fragen Sie gern mit Ihrer Wunschimmobilie bei uns an: ES
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Para las dos solicitudes se requieren los mismos documentos. DE
Im Einzelfall können weitere Urkunden erforderlich sein. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
La Embajada Alemana no podrá recibir solicitudes de visados incompletas. DE
Das Antragsformular können Sie im Internet herunterladen. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Solicitud de visita de un apartamento en venta – Lodgis
Besichtigungsanfrage für eine Wohnung zum Verkauf – Lodgis
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Los puntos de contacto mencionados arriba Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a: DE
www.baeumlearchitekten.de Angebote oder Teilnahmeanträge sind zu richten an: DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
El juez ha resuelto a mi favor en una solicitud de alimentos. ES
Mir wurde Anspruch auf Unterhalt gewährt. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie immobilien    Korpustyp: EU Webseite
El propietario es responsable de la solicitud y disponibilidad del certificado energético.
Immobilienbesitzer sind verantwortlich für die Beauftragung und die Bereithaltung des Zertifikates.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Para recibir nuestras nuevas ofertas antes de que aparezcan en internet, envíenos su solicitud
Um von unseren neuen Angeboten zu erfahren, bevor Sie im Internet erscheinen, schicken Sie uns einfach das Antragsformular
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Si desea tratar cualquier cuestión directamente con nuestro comercial, gustosamente transmitiremos su solicitud.
Falls Sie etwas direkt mit unserem Außendienst klären möchten, leiten wir Ihr Anliegen gerne weiter.
Sachgebiete: bau handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Un consejero se pondrá en contacto con usted para confirmar su solicitud de visita.
Ein Kundenberater wird Sie schnellstmöglich kontaktieren, um Ihren Besichtigungstermin zu bestätigen.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Un consejero se pondrá en contacto con usted rápidamente para confirmar su solicitud de visita.
Ein Kundenberater wird Sie schnellstmöglich kontaktieren, um den Besichtigungstermin zu bestätigen.
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Antes de llenar la solicitud, se debe leer con cuidado su contenido y los criterios de otorgamiento.
Der Zuschussantrag und die Kriterien sollten vor dem Ausfüllen genau durchgelesen werden.
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Es posible que se les pida a los Leones que modifiquen su solicitud de subvención o proporcionen información adicional.
Lions können eventuell gebeten werden, den Zuschussantrag zu ändern oder zusätzliche Informationen anzugeben.
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
EJEMPLO DE PRESUPUESTO PARA UNA SOLICITUD DE SUBVENCIÓN (los ingresos deben ser igual a los gastos, en dólares estadounidenses)
BEISPIEL-BUDGET EINES ZUSCHUSSANTRAGS (Einnahmen müssen den Ausgaben entsprechen; in US-Dollar einreichen)
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Cuando terminación falsificación Kristin Schmidt / wiwo.de Correcciones cosméticas en los documentos de solicitud pueden tener graves consecuencias.
Bei Fälschung Kündigung Kristin Schmidt / wiwo.de Schönheitskorrekturen in den Bewerbungsunterlagen können schwere Folgen haben.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Nos reservamos el derecho de propiedad y derecho de autor de los dibujos, solicitudes de presupuesto y otros documentos. AT
An Zeichnungen, Kostenvoranschlägen und sonstigen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- und Urheberrechte vor. AT
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Formulario de solicitud para alquileres de corta estancia para los propietarios del sitio Apartrental.com, no exclusiva y libre.
Antragsformular der Mieten für kurze Zeit für die Eigentümer auf der Website Apartrental.com, nicht-exklusive und kostenlos.
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Gracias a las posibilidades ilimitadas ofertamos variantes de acuerdo con sus solicitudes ( realización VIP que se corresponde con los estándares europeos ). ES
Dank den unbeschränkten Möglichkeiten bieten wie eine Ausführung, die Ihren Anforderungen entsprechen wird ( VIP Realisierung, die europäische Standards erfüllt ). ES
Sachgebiete: verkehrsfluss immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
En el marco de Micro-Proyectos de Cooperación Técnica, las representaciones Alemanas en el extranjero tienen la posibilidad de recibir solicitudes de ayuda. DE
Im Rahmen der Technischen Zusammenarbeit unterstützt die Deutsche Botschaft Tiflis seit vielen Jahren sogenannte Kleinstprojekte zur Verbesserung der Lebensumstände der armen und ärmsten Bevölkerungsschichten in Georgien. DE
Sachgebiete: immobilien universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Revisión de la Junta y aprobación Las solicitudes que se determinen elegibles y cumplan con todos los criterios pasarán a ser revisadas por la Junta.
Prüfung durch den Vorstand und anschließende Genehmigung Zuschussanträge, für die entschieden wird, dass sie den Zuschusskriterien entsprechen, werden dem Vorstand zur Prüfung vorgelegt.
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
En este contexto se señala que por este motivo el procesamiento de la solicitud de visa puede demorar hasta 3 meses o más. DE
Im Einzelfall kann die Bearbeitung eines Visumantrages bis zu 3 Monate oder mehr in Anspruch nehmen. DE
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud a todos los inquilinos de un depósito de fianza que se devuelve tras comprobar que todo está en buen estado.
Von allen Mietern wird die Hinterlegung einer Kaution verlangt, die nach dem Feststellen des einwandfreien Zustandes der Wohnung, zurückerstattet wird.
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Además el hormigón de poros puede ser depositado en vertederos de la clase de vertedero 1 (la clase con las más pequeñas solicitudes). ES
Darüber hinaus kann Porenbeton in Deponien der Deponieklasse 1 (Klasse mit den geringsten Anforderungen) deponiert werden. ES
Sachgebiete: oekologie bau immobilien    Korpustyp: Webseite
2. Desde la página del apartamento seleccionado, rellene el formulario de solicitud de visita o llame al número de teléfono indicado.
2. Füllen Sie auf der Seite der ausgewählten Wohnung das Formular für einen Besichtigungstermin aus oder rufen Sie die angegebene Telefonnummer an.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
2. Desde la página del apartamento seleccionado, rellene el formulario de solicitud de visita o llame al número de teléfono indicado (especificando la referencia del apartamento).
2. Füllen Sie auf der Seite der ausgewählten Wohnung das Formular für einen Besichtigungstermin aus oder rufen Sie die angegebene Telefonnummer an (und nennen Sie die Referenz der Wohnung).
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Por favor busca en nuestras ofertas y si no encuentras lo adecuado a tus necesidades pregúntanos y con mucho gusto nos encargaremos de tu solicitud especial. DE
Solltest du kein passendes Angebot finden, frag gerne bei uns an und wir kümmern uns um eine Unterkunft. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Suscríbase a nuestro boletín y reciba las últimas vacantes de empleo según su solicitud de más de 70 sitios web de trabajo.
Abonnieren Sie sich einen Job-Newsletter und erhalten Sie die Anzeigen zu Ihren Suchen von mehr als 690 Stellenbörsen.
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Ofertamos alquiler de plataformas elevadoras de trabajo a corto y largo plazo, de conformidad con las solicitudes individuales de nuestros clientes, incluso ofertamos la posibilidad de enviar los operadores nuestros. ES
Wir bieten kurz- und langfristige Vermietung von Hocharbeitsbühnen nach individuellen Bedürfnissen unserer Klienten mit der Möglichkeit der eigenen Bedienung. ES
Sachgebiete: bau immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Obras industriales en modalidad llave en mano empleando para este fin a nuestros trabajadores de alta calificación así como, utilizando la mecanización de construcción moderna y materiales de calidad, de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Schlüsselfertige Industriebauten mit Ausnutzung der eigenen hoch qualifizierten Arbeiter, moderne Baumechanisierungen und qualitätsvolle Materialien, laut Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrsfluss immobilien    Korpustyp: Webseite
Las Entidades de eBay satisfarán las solicitudes razonables en un periodo de tiempo comercialmente razonable, siempre y cuando no suponga un esfuerzo desproporcionado recuperar la información solicitada y en los casos en que la legislación vigente requiera el acceso.
Die eBay-Unternehmen kommen rechtmäßigen Anfragen innerhalb eines wirtschaftlich angemessenen Zeitraums nach, solange der Datenabruf keinen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert und wenn das anwendbare Recht eine solche Auskunft oder Zugriff vorschreibt.
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
De acuerdo con lo establecido en el art. 4 de las Condiciones Generales de Participación se adjunta a esta solicitud la copia del recibo de pago de lo siguiente: IT
Gemäß den Bestimmungen von Art. 4 der Allgemeinen Teilnahmebedingungen wird diesem Teilnahmeantrag eine Kopie der Überweisungsquittung folgender Beträge beigelegt: IT
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
En caso de que no encuentres ningún departamento que cumpla con tus necesidades, te pedimos nos comuniques y buscaremos en el mercado inmobiliario chileno otras opciones de acuerdo a tu solicitud. DE
Solltest du in der Datenbank keine geeignete Wohnmöglichkeit gefunden haben, durchforsten wir den chilenischen Wohnungsmarkt nach zusätzlichen Angeboten für dich und versorgen dich per Email mit ausführlichen Beschreibungen und Fotos. DE
Sachgebiete: e-commerce tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
En caso de que no encuentres ninguna habitación que cumpla con tus necesidades te pedimos nos comuniques y buscaremos en el mercado inmobiliario chileno por ofertas alternativas de acuerdo a tu solicitud. DE
Solltest du in der Datenbank kein geeignetes Zimmer gefunden haben, durchforsten wir den chilenischen Wohnungsmarkt nach zusätzlichen Angeboten für dich und versorgen dich per Email mit ausführlichen Beschreibungen und Fotos. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite