linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
net 10
Korpustyp
Sachgebiete
[ informationstechnologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Fechas clave, como la fecha de solicitud del cliente o la fecha de compromiso de Colt
Wichtige Daten, wie das vom Kunden gewünschte Installationsdatum und das voraussichtliche Lieferdatum
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con el acceso directo a los sistemas de registro, las solicitudes pueden ser procesadas inmediatamente sin demora.
Durch den unmittelbaren Zugang zu den Registrierungssystemen können wir Aufträge schnell und ohne Verzögerung bearbeiten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aquí también se pueden activar las funciones (libro de visitas, sistema de mensajes interno, solicitudes de contacto).
Ebenfalls erfolgt hier die De-/Aktivierung von Funktionen (Gästebuch, internes Nachrichtensystem, Kontaktanfragen).
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La fecha y la hora en que el servidor web recibió la solicitud del usuario para acceder al sitio web
das Datum und die Uhrzeit, zu dem die Zugriffsanforderung des Nutzers für die Website den Webserver erreicht hat;
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cada miembro decide si quiere que nacworld le informe por mail sobre cambios, solicitudes de contacto, entradas en el libro de visitas, comentarios en el blog, etc.
Jedes Mitglied entscheidet selbst, wann nacworld per E-Mail Informationen über Veränderungen, Kontaktanfragen, Gästebucheinträgen, Blog-Kommentaren etc. an ihn sendet.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para toda información relacionada con el tratamiento de sus datos personales, los interesados podrán dirigir su solicitud al responsable de protección de datos en: dpo@osha.europa.eu.
Betroffene Personen, die weitere Informationen zum Umgang mit ihren personenbezogenen Daten erhalten möchten, können sich per E-Mail (dpo@osha.europa.eu) an den Datenschutzbeauftragten der EU-OSHA wenden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hay unas pautas para la gestión de cambios y configuraciones que abarcan toda la organización (incluyendo la definición de procedimientos de solicitudes de cambio).
Außerdem gibt es einige übergreifende Richtlinien für das Änderungs- und Konfigurationsmanagement (z. B. für die Definition von Änderungsanforderungsverfahren).
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No publica en jalbum.net, sino que exporta las imágenes de la colección a un álbum nuevo o existente en tu equipo (guardando solicitud y los metadatos) y abre el programa jAlbum para crear el álbum o continuar editándolo.
Es veröffentlicht nicht in jalbum.net, sondern exportiert die Bilder der Kollektion in ein neues / bestehendes lokales Album (wobei Bestell- und Metadaten erhalten bleiben) und startet das jAlbum-Programm, um das Album zu erstellen oder zu bearbeiten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las técnicas de management utilizadas por nuestros equipos incluyen la gestión de cambios en las solicitudes, en los espacios de trabajo, en el desarrollo paralelo, en la integración y en las compilaciones.
Zu den von unseren Teams angewandten Managementmaßnahmen gehören das Änderungsanforderungsmanagement sowie das Management von Änderungen in den Arbeitsbereichen, bei der parallelen Entwicklung, der Integration und den Kompilierungen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En las fases iniciales de un proyecto, el Project Manager pone en práctica procedimientos de solicitud de cambios y controla los activos del proyecto (sus activos y sus relaciones).
In den Anfangsphasen eines Projekts implementiert die Projektleitung Änderungsanforderungsverfahren und kontrolliert die Projektressourcen und deren Beziehungen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite