Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tres camas single suplementarias pueden ser añadidas a solicitud en cualquier dormitorio.
Drei zusätzliche Einzelbetten können auf Anfrage in einem beliebigen Zimmer hinzugefügt werden.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Podrás enviar la solicitud de facturas al siguiente correo electrónico:
Sie können uns eine E-Mail mit der Bitte um eine Rechnung senden an:
Sachgebiete:
e-commerce versicherung jagd
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Neue Sicherheitsbestimmungen der EU-Kommission auf Flughäfen
Sachgebiete:
e-commerce versicherung jagd
Korpustyp:
Webseite
¿Desea hacer alguna pregunta, solicitud o no quiere perderse lo nuevo de KLM?
Fragen, Wünsche oder wollen Sie nicht versäumen, was KLM als Nächstes plant?
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse jagd
Korpustyp:
Webseite
En el formulario de solicitud se pide la dirección de estadía en Chile.
In Ihrem Visa-Antragsformular wird nach einer Aufenthaltsadresse gefragt.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Ya sea a través de nuestra página web, rellenando el formulario de solicitud, enviándonos un correo electrónico a info@cancoll.com con sus fechas o llamándonos por teléfono al 0034 971 633 244 Solicitud de Reserva
Entweder direkt über unsere Webseite das Anfrageformular ausfüllen, oder eine E-Mail an info@cancoll.com mit Ihren Wunschreisedaten senden, oder rufen Sie uns an - 0034 971 633 244 Buchungsanfrage
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Le aconsejamos solicitar su cita con una antelación de, por lo menos, 2 semanas, sin embargo siempre intentaremos satisfacer solicitudes de última hora.
Wir empfehlen, Ihren Termin im voraus, mindestens 2 Wochen anfordern, jedoch immer versuchen, Last-Minute-Anforderungen zu erfüllen.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
El primer piso se compone de dos baños con ducha y cuatro habitaciones provistas, a solicitud, con cama matrimonial o camas gemelas.
Der 1. Stock besteht aus 2 Badezimmern mit Dusche und 4 Schlafzimmern, je nach Wahl mit Doppelbett oder zwei Einzelbetten.
Sachgebiete:
verlag schule jagd
Korpustyp:
Webseite
Estamos a punto de presentar una solicitud de homologación ante las principales organizaciones relacionadas con el turismo justo y el Instituto Costarricense del Turismo.
In naher Zukunft werden wir sowohl bei den wichtigsten Organisationen im Bereich umweltverträglicher Tourismus als auch bei dem hiesigen staatlichen Institut für Tourismus (ICT) einen entsprechenden Zulassungsantrag stellen.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Tiene 21 días a partir de la fecha de recepción efectiva del equipaje para presentar una solicitud de reembolso cumplimentando el impreso online o dirigiéndose a nuestra oficina de litigios de equipaje
Nach Entgegennahme Ihres Gepäcks verfügen Sie über 21 Tage, um die Erstattung Ihrer Ausgaben anzufordern. Füllen Sie dazu das Online-Formular aus oder wenden Sie sich an unseren Gepäckservice
Sachgebiete:
e-commerce handel jagd
Korpustyp:
Webseite
Igualmente, en ocasiones, el sistema de reservaciones dejará efectuar automáticamente la solicitud de plazas de avión y hará participe a compañías aéreas, que no tienen acuerdo entre sí, por lo que es imposible la emisión de boletos de avión.
Ebenso kann es vorkommen, dass das Reservierungssystem Sitzplätze im Flugzeug nicht automatisch vergibt, weil daran Fluggesellschaften beteiligt sind, die untereinander keine Vereinbarungen getroffen haben.
Sachgebiete:
e-commerce versicherung jagd
Korpustyp:
Webseite
Ni Msigwa ni Nyalandu respondieron a nuestra solicitud de hacer comentarios, pero un representante de Green Mile dijo que el gobierno—y el Safari Club de Dallas—son los verdaderos responsables de los abusos, una afirmación bastante dudosa.
Unsere Anfragen an Msigwa und Nyalandu blieben unbeantwortet. Ein Vertreter von Green Mile wartet jedoch mit der etwas überraschenden Erklärung auf, dass die Regierung und der Dallas Safari Club für die Misshandlungen verantwortlich seien.
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
La solicitud era parte de una iniciativa entre Cargill y Unilever, una multinacional que fabrica productos de higiene personal y alimentos como margarina, para ayudar a Unilever a reducir su huella ecológica.
Dies war Teil einer Initiative von Cargill und Unilever, einem weltweiten Produzenten von Kosmetikprodukten und Lebensmitteln wie Margarine, der seinen ökologischen Fußabdruck verringern wollte.
Sachgebiete:
gartenbau landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite