linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . Anfrage 1.953 Bewerbung 855 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Wunsch 175 Aufforderung 284 Antragstellung 291 Anmeldung 377 Beantragung 337 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La solicitud original es de hierro. DE
Die originale Anlege ist aus Eisen. DE
Sachgebiete: kunst foto technik    Korpustyp: Webseite
Muchas gracias por las numerosas solicitudes.
Vielen Dank für die Flut an Bewerbungen.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Una de las solicitudes más frecuentes de nuestros us
Babbel für Android war eine der häufigsten Anfragen uns
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Empezamos Lumino-scope solicitud de compra tercera Álbum de hoy!
Wir begannen Lumino-Rahmen 3. Album Kaufantrag als heute!
Sachgebiete: kunst media informatik    Korpustyp: Webseite
Impreso para enviar la solicitud de Informaciones o Reservas: IT
Formular für Anfragen, Informationen und / oder Buchungen: IT
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
?spero que disfruten de la navegaci? y siempre estoy feliz de informaci?, solicitudes o sugerencias abiertamente! DE
Ich wünsche nun viel Spaß beim Stöbern und bin immer gern für ein Feedback, Wünsche oder Vorschläge offen. DE
Sachgebiete: kunst internet media    Korpustyp: Webseite
Se pueden enviar solicitudes hasta el 1 de diciembre de 2013.
Bewerbungen sind möglich bis zum 01. Dezember 2013.
Sachgebiete: kunst auto media    Korpustyp: Webseite
MATRICULARSE en línea Enviar la solicitud por FAX o CORREO POSTAL a:
Online ANMELDEN! Die Broschüre herunterladen Das Anmeldeformular per FAX oder POST versenden an:
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En cualquier caso, se puede acordarse para horarios diferentes especificándolo en las solicitudes de reserva. IT
Selbstverständlich können wir bei der Buchung andere Zeiten vereinbaren. IT
Sachgebiete: kunst musik finanzen    Korpustyp: Webseite
Para considerar cualquier solicitud que nos haga y para la administración de su curso;
Um alle Bewerbungen, die Sie an uns richten, zu berücksichtigen und für die Verwaltung Ihres Kurses;
Sachgebiete: kunst e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Es la razón principal de la cuestión de la solicitud de inmigración.…Supongo w)
Der Hauptgrund für die Einwanderung.,,, Vielleicht w)
Sachgebiete: kunst e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Parte del proceso de solicitud conlleva asistir a unos 'Cursos pre-matrimoniales'. ES
Ein Teil des Antragsverfahrens ist zum Beispiel die Teilnahme an einem Ehe-Vorbereitungskurs. ES
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Las fabricamos de acuerdo con nuestras propuestas y también, partiendo de las solicitudes individuales de los clientes. ES
Wir produzieren die Perlen laut unserer originellen Entwürfe sowie auf Grund der individuellen Wünsche der Kunden. ES
Sachgebiete: kunst theater foto    Korpustyp: Webseite
Algunas piezas de vidrio para lámparas de techo se pueden elaborar a color, de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Einige Lüsterteile können in den Farben nach dem Kundenwunsch hergestellt werden. ES
Sachgebiete: kunst theater foto    Korpustyp: Webseite
Si queréis participar, no perdáis de vista redbullmusicacademy.com. El plazo de solicitud comienza en enero de 2014.
Wer mitmachen will, sollte redbullmusicacademy.com im Auge behalten. Bewerbungen sind ab Januar 2014 möglich.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Se acerca la fecha para entregar solicitudes de admisión – las universidades tratan de atraer a nuevos estudiantes
Der Abgabetermin für die Anmeldungen naht – die Hochschulen suchen neue Studenten
Sachgebiete: kunst musik militaer    Korpustyp: Webseite
Gracias por la entrevista y mucho éxito con las solicitudes en Alemania y lo mejor para tu futuro.
Danke für das Gespräch und viel Erfolg für deine Bewerbungen in Deutschland und deinen weiteren Lebensweg.
Sachgebiete: kunst musik soziologie    Korpustyp: Webseite
Además de ayudarte a elegir una universidad, también te proporcionarán apoyo durante cada paso del proceso de solicitud.
Abgesehen davon, dass die Berater Ihnen helfen werden, eine Universität auszusuchen, werden sie Ihnen außerdem bei jedem Schritt des Bewerbungsvorgangs zur Seite stehen.
Sachgebiete: kunst e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Esta suite contiene utilidades para limpiar el registro, archivos temporales de sus discos, borrar solicitudes y el historial del navegador de Internet, el caché y las cookies.
Sie beinhaltet Werkzeuge zum Bereinigen der Registry, temp. Dateien, Browser- und Anwendungs-History sowie Cache und Cookies.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Esta suite contiene utilidades para limpiar el registro, archivos temporales de sus discos, borrar solicitudes y el historial del navegador de Internet, el caché y las cookies.
Sie beinhaltet Werkzeuge zum Bereinigen der Registry, temp. Dateien, Browser- und Anwendungs-History sowie Cache und Cookies. Sie unterstützt außerdem das Defragmentieren der Festplatten und verbessert die Leistung und Stabilität eures Computers.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Antes de enviar su portafolio a una galería, es importante que compruebe que actualmente están aceptando solicitudes, y necesita saber los requisitos de presentación de portafolio.
Sie sollten, bevor Sie sich bewerben, überprüfen ob die Galerie derzeit Portfolios annimmt und welche Anforderungen hierfür gestellt werden.
Sachgebiete: kunst verlag media    Korpustyp: Webseite
Esta suite contiene utilidades para limpiar el registro, los archivos temporales de sus discos, borrar su solicitud y el historial del navegador de Internet, cache y cookies.
Sie beinhaltet Werkzeuge zum Bereinigen der Registry, temp. Dateien, Browser- und Anwendungs-History sowie Cache und Cookies.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Clases de preparación para el empleo (CV, carta de solicitud, preparación de entrevista de trabajo, orientación para buscar empleo de manera eficaz, creación de redes sociales);
Vorbereitungsunterricht für die Arbeitswelt (Lebenslauf, Bewerbungsschreiben, Vorbereitung für das Vorstellungsgespräch, Beratung für die effektive Arbeitssuche, Networking);
Sachgebiete: verlag kunst personalwesen    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, antes de presentar su solicitud debe tener en cuenta de que muchos de esos trabajos son difíciles de obtener y muy exigentes.
Bevor Sie sich um eine solche bewerben, sollten Sie sich jedoch im Klaren darüber sein, dass die Jobs sehr schwierig sind und hohe Anforderungen stellen.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
"A dos millas de distancia, un hombre joven se encuentra con prachechenuyu, las solicitudes devolvió el pantalón y buscó nerviosamente los bolsillos de todos en ellas" RU
"An zwei Meilen entfernt, ein junger Mann in prachechenuyu läuft, übergab Anfragen zurück seine Hose und nervös durchsuchten die Taschen aller in ihnen" RU
Sachgebiete: kunst luftfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
También se puede utilizar un taxi público, disponibles en las paradas correspondientes, o bien reservar, mediante solicitud en el hotel, el servicio de limusina.
Nehmen Sie an den entsprechenden Ständen ein öffentliches Taxi oder reservieren Sie über unser Hotel eine Limousine.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Publicación de las bases reguladoras para la obtención de subvenciones de la OEPM para el fomento de solicitudes de patente y modelos de utilidad
Veröffentlichung der Grundlagenregelung für Subventionen des spanischen Patentamts zur Förderung von Patent- und Gebrauchsmusteranmeldungen
Sachgebiete: kunst e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Traveleurope selecciona para ti las ofertas mas actualizadas de hoteles de lujo en Roma y en tantas otras destinaciones italianas y extranjeras, permitiéndote hallar siempre la opción que mejor se adapta a tu solicitud. IT
Traveleurope sucht für Sie die aktuellsten Angebote an luxuriösen Hotels in Rom und in vielen anderen italienischen und internationalen Topzielen,so dass Sie immer die Wahl haben, und mit Sicherheit die für Sie geeignete Lösung auf höchstem Niveau finden. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde entonces, dicho Instituto pontificio ha sido siempre expresión significativa de mi solicitud y mi cercanía espiritual a todas las realidades eclesiales y humanas de Tierra Santa, siempre muy querida por mí, como lo fue por mis predecesores.
Seitdem war das Päpstliche Institut immer ein bedeutsamer Ausdruck Unserer Sorge und Unserer geistlichen Nähe zu allen kirchlichen und menschlichen Gegebenheiten im Heiligen Land, das Uns wie auch Unseren Vorgängern immer am Herzen lag.
Sachgebiete: kunst religion literatur    Korpustyp: Webseite
Las comodidades de este hotel de lujo incluyen servicio de lavandería las 24 horas, servicio de transporte al aeropuerto previa solicitud, aparcamiento en garaje por un coste adicional, depósito de equipaje, caja fuerte en recepción y gimnasio.
Empfang - 24 Stunden Gepäckraum Privatparkplatz Garage Shuttle-Service Internet/Email Service Business-Center Tagungsraum Wissenswertes Aufgrund nationaler Bestimmungen sind Bargeldtransaktionen in diesem Haus nur bis zu einer Höhe von 2500 EUR erlaubt.
Sachgebiete: verlag kunst verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Le esperamos por darle la bienvenida a nuestro stand para presentarnos y para conocerle, tendrá también la oportunidad de probar nuestros sabores, y estaremos encantados de atenderle y responder a todas sus solicitud.
Wir freuen uns, Sie an unserem Stand zu begrüßen, um Sie kennenzulernen, und uns Ihnen vorstellen zu können. Sie werden die Möglichkeit haben, unsere E-Liquids zu testen. Wir stehen zur Verfügung, um auf Ihre Anfragen zu beantworten.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie radio    Korpustyp: Webseite
- Solicitud de informaciones o reservas a Hoteles vacacionales de la regi¢n Valle d'Aosta - Profundiza la búsqueda de Hoteles vacacionales de la región Valle d'Aosta - Hoteles vacacionales Norte Italia, Hoteles vacacionales Centro Italia, Hoteles vacacionales Sur Italia, IT
- Informationen/Anmeldungen aus der Feriendörfer Region Friuli Venezia Giulia - Liste der touristischen Feriendörfer der Region Friuli Venezia Giulia - Feriendörfer Nord Italien, Feriendörfer Zentrum Italien, Feriendörfer Süd Italien, IT
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo de electrónica dentro del marco de la solicitud del cliente, desde achaflanado de las placas de uniones planas, producción de cables, ensamblaje mecánico del artículo, prueba del artículo, registro de los números de fábrica – de lotes, embalaje y envío al cliente o a su red de distribución. ES
Auftragsproduktion von Elektronik im Umfang der Anforderungen des Kunden beginnend von der Bestückung der Leiterplatinen, über Herstellung der Verkabelung, zur mechanischen Zusammenstellung des Produkts, Produkttest, Evidenz der Werknummern – Chargen, Verpackung und Expedition zum Kunden oder in sein Verteilungsnetz. ES
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
El check-in se efectúa a las 12:00 a.m. y el check-out a las 11 a.m., pero, los horarios son flexibles según la solicitud. Los clientes pueden dejar su equipaje en frente al desk antes del check-in o después del check-out.
Einchecken ist ab 12 Uhr mittags möglich und auschecken bis 11 Uhr mittags Unsere Gäste können ihr Gepäck im Foyer vor dem Check-in sowie nach dem Check-out hinterlassen.
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite