linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 3
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ markt-wettbewerb ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Bitcoin también necesita que asegure su monedero y las solicitudes de pago.
Bitcoin erfordert zwar noch, dass Sie Ihre Zahlungsaufforderung und Ihre Wallet absichern.
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Por su parte, las empresas necesitan tener controladas las solicitudes de pago que muestran a sus consumidores.
Der Part der Unternehmen besteht darin, die Kontrolle über die Zahlungsaufforderungen zu behalten, die sie ihren Kunden anzeigen.
Sachgebiete: e-commerce ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Almacenar sus bitcoins en un entorno seguro y asegurar las solicitudes de pago mostradas a los usuarios debería ser su principal preocupación.
Das Aufbewahren Ihrer Bitcoins in einer sicheren Umgebung und das Absichern der Zahlungsaufforderungen, die dem Benutzer angezeigt werden, sollten Ihre Hauptanliegen sein.
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite