Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No será necesario prever una disposición relativa al trato nacional cuando, por lo que respecta a la presentación de solicitudes, la legislación no contenga restricción alguna respecto de la nacionalidad, el domicilio de las personas naturales o la sede de las personas jurídicas.
Eine Bestimmung über die Inländerbehandlung ist nicht erforderlich, wenn das Gesetz in bezug auf die Einreichung von Anträgen keine Beschränkung der Staatsangehörigkeit, des Wohnsitzes natürlicher Personen oder des Sitzes juristischer Personen vorsieht.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite