linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 8
Korpustyp
Sachgebiete
[ unterhaltungselektronik ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Si es cerrada, ¿quién puede suscribirse, quién aprueba las solicitudes de suscripción?
Falls geschlossen, wer darf sich anmelden, wer kann Anmeldungen genehmigen?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todas las solicitudes de reintegración se hacen a discreción de los editores sénior de ODP.
Alle Wiedereinsetzungen werden nach dem Ermessen der ODP-Editoren, die diese Anfragen bearbeiten, vorgenommen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si su cuenta de editor se encuentra en buen estado, probablemente su solicitud será aprobada.
Wenn du ein Editor mit gutem Ansehen warst, wird der Account wahrscheinlich wieder aktiviert.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Aumento digital, otras alteraciones o retoques no están permitidos, y provocará un rechazo en la solicitud.
Digitale Verbesserung, andere Änderungen oder Retusche sind nicht erlaubt und werden die Anwendung Ablehnung führen.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Después, haga click en su nombre en la lista de solicitantes y vaya a la página Avalar esta solicitud.
Dann müssen Sie auf seinen Namen in der Liste der Bewerber klicken und auf die Befürworte diesen Bewerber-Seite gehen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Debería estar familiarizado con los procedimientos de Debian, así que se recomienda leer las normas de Debian y la Referencia del desarrollador antes de hacer la solicitud.
Unabhängig davon, für welche Rolle Sie sich bewerben, sollten Sie mit den Debian-Prozeduren vertraut sein, daher wird empfohlen, die Debian-Richtlinien und die Entwicklerreferenz zu lesen, bevor Sie sich bewerben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Los editores previos, que se encuentren con su cuenta caducada por falta de actividad, hayan renunciado o sido removidos, deberán enviar una solicitud de reincorporación.
Ehemalige Editoren, die wieder editieren möchten, sollten das Wiedereinsetzungs-Formular benutzen, wenn ihr Account wegen Inaktivität abgelaufen ist oder gelöscht wurde.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sin importar cuál de los roles decida solicitar, debería estar familiarizado con los procedimientos de Debian, así que se recomienda leer las normas de Debian y la Referencia del desarrollador antes de hacer la solicitud.
Unabhängig davon, für welche Rolle Sie sich bewerben, sollten Sie mit den Debian-Prozeduren vertraut sein, daher wird empfohlen, die Debian-Richtlinien und die Entwicklerreferenz zu lesen, bevor Sie sich bewerben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite