linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . Bitte 175 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

77 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solicitud de facturas
Neue Sicherheitsbestimmungen der EU-Kommission auf Flughäfen
Sachgebiete: e-commerce versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Pensiones públicas — solicitud y cálculo ES
Staatliche Rente – Ansprüche und Berechnung ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: EU Webseite
Solicitud online para un visado Schengen DE
Das Formular für ein Nationales Visum finden Sie hier: DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Puede aplicar la solicitud directamente online. DE
Sie können direkt online abschliessen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Se trata de una solicitud de información.
Es handelt sich um eine reine Informationsanforderung.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Para preguntas y solicitudes, visita los contactos.
Fuer Fragen oder Anfragen besuche die Kontakten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik versicherung    Korpustyp: Webseite
Solicitud de afiliación establecimientos American Express
Persönlicher Service der American Express Kreditkarte
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
2 formularios de solicitud completamente rellenados (en original) DE
 2 vollständig ausgefüllte Antragsformulare im Original DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Una nueva solicitud de pago no es válida. DE
Eine erneute Zahlungsaufforderung erfolgt nicht. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Solicitud de un pasaporte aleman webapp DE
Deutsche Botschaft Daressalam - Informationen für deutsche Staatsangehörige webapp DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Qué debo hacer antes de enviar una solicitud de pago?
Was sollte ich tun, bevor ich eine Zahlungsaufforderung abschicke?
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Estos datos se utilizarán exclusivamente para procesar su solicitud.
Diese Daten werden ausschließlich zur Abwicklung des jeweiligen Vertrages genutzt.
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Primero Ud. presenta su solicitud de visa en la Embajada. DE
Eine Verpflichtungserklärung muss innerhalb von sechs Monaten nach der Bestätigung vorgelegt werden, damit sie berücksichtigt werden kann. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Qué debería hacer antes de enviar una solicitud de pago?
Was sollte ich tun, bevor ich eine Zahlungsaufforderung einreiche?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cuánto tardará mi solicitud de pago en ser tramitada?
Wie lange dauert es, bis meine Zahlungsaufforderung bearbeitet wird?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo verificar el estado de mi solicitud de servicio?
Ab wann kann ich online Informationen über meine Bestellung sehen?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
preparación de solicitudes de interpretación tributaria ante la Administración de Hacienda, PL
Vorbereitung von Anträgen an das Finanzamt bezüglich der Auslegung von Steuervorschriften, PL
Sachgebiete: e-commerce ressorts versicherung    Korpustyp: Webseite
Las fechas de devolución indicadas en la confirmación de solicitud deben ser cumplidas escrupulosamente. DE
Die auf der Bestätitung angegebenen Rückversanddaten sind unbedingt einzuhalten. DE
Sachgebiete: handel media versicherung    Korpustyp: Webseite
las solicitudes solo están disponibles en inglés y deben presentarse en inglés.
Die Antragsformulare stehen nur in englischer Sprache zur Verfügung und müssen in Englisch ausgefüllt und eingereicht werden.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Para algunos hoteles, la respuesta a una reserva vien sometida a una solicitud de disponibilidad.
Für bestimmte Hotels muss bei der Reservierung eine Verfügbarkeitsanfrage vorgenommen werden.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Reúne toda la documentación que puedas antes de enviar tu solicitud.
Sammle so viele Belege wie möglich, die du mit deinem Formular einreichen kannst.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Su solicitud de compra no será efectiva hasta que sea aceptada por Points.com.
Ihr Kaufantrag wird erst nach Bestätigung durch Points.com wirksam.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
El tribunal decidirá sobre la solicitud en un plazo de 10 días. DE
Das Gericht entscheidet darüber innerhalb von weiteren 10 Tagen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht media versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cómo envío una solicitud de pago relacionada con la Garantía al anfitrión de Airbnb?
Wie reiche ich eine Zahlungsaufforderung der Airbnb-Gastgeber-Garantie ein?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de cambios o reembolsos tienen un gasto de gestión de 35 euros por persona
Für Umbuchungen und Rückerstattungen berechnen wir eine Bearbeitungsgebühr von Fr. 50 pro Person.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Los invernaderos de jardín galvanizados se fabrican de diferentes tamaños y variantes, de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Verzinkte Garten-Glashäuser, hergestellt in verschiedenen Größen und Ausführungen laut Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: bau gartenbau versicherung    Korpustyp: Webseite
Servicio 24 horas, 7 días a la semana, asistencia multilingüe y rápida tramitación de solicitudes de reembolsos.
Service rund um die Uhr, 7 Tage die Woche, mehrsprachige Unterstützung und schnelle Bearbeitung von Rückerstattungsanträgen.
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen versicherung    Korpustyp: Webseite
Excepcionalmente no lo hacemos cuando usted llena un formulario de solicitud, y con ello nos confía conscientemente datos personales.
Ausnahmsweise tun wir es nicht, wenn Sie ein Antragsformular ausfüllen und uns damit personenbezogene Daten bewusst anvertrauen.
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
El plazo máximo de procesamiento de la solicitud es de 1 mes (por lo general, es considerablemente menor). DE
Es ist mit einer Bearbeitungsdauer von längstens 1 Monat (zumeist deutlich weniger) zu rechnen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
En este caso el procesamiento de la solicitud de visa puede demorar hasta tres meses o más. DE
Die Bearbeitung des Visumantrages kann dadurch bis zu 3 Monate oder mehr in Anspruch nehmen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Sus datos serán comunicados exclusivamente a las oficinas asignadas a preparar el contrato de reserva o procesar su solicitud. IT
Die erhobenen Daten dienen ausschließlich der Bearbeitung der von Ihnen getätigten Anfragen bzw. Buchungen. IT
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Una vez realizada la solicitud, GNV procederá a comprobar la validez de los billetes que han generado los puntos. IT
Im Falle einer Prämieneinlösung überprüft GNV die Richtigkeit der hierfür verwendeten Tickets. IT
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
En este contexto se señala que por este motivo el procesamiento de la solicitud de visa puede demorar hasta 3 meses o más. DE
Es wird in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen, dass die Bearbeitung des Visumantrages dadurch bis zu 3 Monate oder mehr in Anspruch nehmen kann. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Ese país pasa a ser el responsable de tramitar la solicitud y confeccionar el historial completo de tus cotizaciones a pensión en los países donde hayas residido. ES
Dieses Land ist dann für die Bearbeitung Ihres Rentenantrags zuständig und trägt sämtliche Versicherungszeiten zusammen, die Sie in Ihren vorherigen Wohnsitzländern geleistet haben. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: EU Webseite
Ese país pasa a ser responsable de tramitar la solicitud y confeccionar el historial completo de tus cotizaciones a pensión en los países donde hayas trabajado. ES
Dieses Land ist dann für die Bearbeitung Ihres Rentenantrags zuständig und trägt sämtliche Versicherungszeiten aus den anderen Ländern zusammen, in denen Sie erwerbstätig waren. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: EU Webseite
El usuario puede imprimir o guardar las CGC en un soporte de datos permanente antes de enviar la solicitud de usuario. DE
Die Teilnehmer der Spiele der Bigpoint und die Nutzer des Portals werden im Folgenden als „Nutzer“ bezeichnet. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Una sola persona de contacto para los clientes en cuanto a cualquier solicitud de oferta en el área de cerámica industrial DE
Kunden haben nur noch einen Ansprechpartner für den Bereich der Industriekeramik DE
Sachgebiete: marketing handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Si desea realizar estudios superiores en Alemania una vez concluido el curso, deberá incluir esta información en su solicitud de visado. DE
Wenn Sie nach dem Sprachkurs in Deutschland studieren möchten, sollten Sie dies auch in Ihren Visumsantrag schreiben. DE
Sachgebiete: handel weltinstitutionen versicherung    Korpustyp: Webseite
Esta información tiene para solos destinatarios los servicios Logis (Fédération Internationale des Logis y Central de Reservas Logis) y los hoteleros afectados por la solicitud de reserva.
Diese Informationen sind ausschließlich für die Dienste von Logis (Fédération Internationale des Logis und Buchungszentrale Logis International Services) und die Hotels bestimmt, die von der Reservierungsanfrage betroffen sind.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Por la presente confirmamos expresamente que su inscripción en nuestro formulario de solicitud de información es sin compromiso y sus datos no serán utilizados para fines publicitarios.
Wir bestätigen Ihnen hiermit ausdrücklich, dass Ihr Eintrag in unserem Anfrageformular für sie unverbindlich ist und Ihre Daten nicht zu Werbezwecken verwendet werden.
Sachgebiete: nautik e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de pago están sujetas a Condiciones de la Garantía al anfitrión, así que te recomendamos que consultes detenidamente las condiciones antes de enviar una reclamación.
Zahlungsaufforderungen unterliegen den Bedingungen der Gastgeber-Garantie, deswegen bitten wir dich, die Nutzungsbedingungen zu lesen, bevor du eine Zahlung einforderst.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Puedes incluir la información y los documentos que te indicamos a continuación para ayudar a que tu solicitud de pago se tramite lo antes posible:
Nützliche Belege und Informationen, die uns dabei helfen, deine Zahlungsaufforderung so schnell wie möglich zu bearbeiten, sind:
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
La habitación debe estar disponible desde el momento en que el hotel valide tu solicitud en un plazo de 24 horas.
Dieses günstigere Onlineangebot muss innerhalb von 24 Stunden nach Ihrer Meldung bei el hotel buchbar sein.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
El dueño del establicimiento hoteliero es el solo responsable por la exactitud de las informaciones fornidas y por el cumplimento de la solicitud de reserva. IT
Der Hotelbesitzer ist der einzige Verantwortliche für die Überlieferung genauer Information und für die Erfüllung des Buchungsantrags. IT
Sachgebiete: musik universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
La solicitud por la indemnización del nuevo billete se debe presentar entre 30 días a más tardar a partir de finalizada la validez del documento.
Erstattungsanspruch für die Kosten des Ersatzflugtickets muss spätestens 30 Tage nach dem Ablauf seiner Gültigkeit erhoben werden.
Sachgebiete: luftfahrt handel versicherung    Korpustyp: Webseite
La solicitud debe ir acompañada por el cupón del viaje del billete perdido y la Declaración de indemnizacion per el billete perdido, que se ecuentra más abajo.
Sie sollen dem Erstattungsanspruch eine Kopie des Agentencoupons des verlorenen Flugscheins und die Schadenersatzerklärung beifügen.
Sachgebiete: luftfahrt handel versicherung    Korpustyp: Webseite
La solicitud debe ir acompañada por el cupón del viaje del billete perdido y la Declaración de indemnizacion per el billete perdido, que se ecuentra más abajo.
Sie sollen dem Erstattungsanspruch eine Kopie des Agentencoupons des verlorenen Flugtickets und die Schadenersatzerklärung beifügen.
Sachgebiete: luftfahrt handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Hacemos todo lo posible por resolver la mayoría de los casos en un plazo de una semana tras el envío de la solicitud.
Wir bemühen uns, die meisten Fälle innerhalb einer Woche nach Einreichung zu bearbeiten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de pago están sujetas a las condiciones de la Garantía al anfitrión, así que te recomendamos que las consultes detenidamente antes de enviar una reclamación.
Zahlungsaufforderungen unterliegen den Bedingungen der Gastgeber-Garantie. Aus diesem Grund empfehlen wir Dir, diese genau durchzulesen, bevor Du einen Anspruch einreichst.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Aquí tienes algunos ejemplos sobre el tipo de documentos y de datos que nos ayudarán a tramitar tu solicitud de pago lo antes posible:
Hier findest Du beispielhaft einige Unterlagen und Informationen, die uns helfen, Deine Zahlungsaufforderung so schnell wie möglich zu bearbeiten:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Prestaciones Las prestaciones acordadas contractualmente se refieren a la descripción de prestaciones que consten en la correspondiente confirmación de la solicitud.
3. Leistungen Die vertraglich vereinbarten Leistungen ergeben sich aus der detaillierten Leistungsbeschreibung in der Auftragsbestätigung.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Tu búsqueda de vuelo no será anónima sino después de enviar la solicitud abajo, nuestros amigos de STA Travel te contactarán personalmente para enviarte ofertas de vuelos. AL
Deshalb findest du dort keine anonyme Online-Flugsuche, sondern erhältst nach Absenden des Formulars ein individuelles, auf dein gebuchtes Programm zugeschnittenes Flugangebot durch die Mitarbeiter von STA Travel. AL
Sachgebiete: verlag tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite
Que haya sido confirmada por parte de la compañía aérea con anterioridad, la solicitud de asistencia para un menor durante el vuelo.
Es liegt eine vorherige Genehmigung der Fluggesellschaft für den Flugbegleitservice für den Minderjährigen während des Fluges vor.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Administración de solicitudes Sistemas de presentación de solicitudes por Internet Control de la denominación de las variedades Diseño de los ensayos DHE y análisis de datos Inscripción y transferencia de datos Análisis de imágenes Datos bioquímicos y moleculares 4. Información sobre el uso por los miembros de la Unión 4.1.
Verwaltung von Anträgen Online-Antragssysteme Überprüfung von Sortenbezeichnungen DUS-Anbauprüfung und Datenanalyse Datenerfassung und -übertragung Bildanalyse biochemische und molekulare Daten 4. Informationen über die Nutzung durch die Verbandsmitglieder 4.1.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Igualmente, en ocasiones, el sistema de reservaciones dejará efectuar automáticamente la solicitud de plazas de avión y hará participe a compañías aéreas, que no tienen acuerdo entre sí, por lo que es imposible la emisión de boletos de avión.
Ebenso kann es vorkommen, dass das Reservierungssystem Sitzplätze im Flugzeug nicht automatisch vergibt, weil daran Fluggesellschaften beteiligt sind, die untereinander keine Vereinbarungen getroffen haben.
Sachgebiete: e-commerce versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Nosotros nos comprometemos a liberar, la solicitud del comprador, las garantías que nos correspondan en la medida que el valor de nuestras garantías supere en más de un 20% los títulos a garantizar;
Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Bestellers insoweit freizugeben, als der Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 20% übersteigt;
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Identificamos mejoras potenciales en el Customizing, en interfaces y en desarrollos propios, y ofrecimos formaciones para el equipo de proyectos, además de actuaciones recomendadas detalladas, en especial para nuevas versiones internas de los productos y solicitudes de modificación.
Wir identifizierten Verbesserungspotenziale im Customizing, in Schnittstellen und in Eigenentwicklungen und gaben neben Schulungen für das Projektteam auch detaillierte Handlungsempfehlungen, insbesondere für neue interne Releases der Produkte und change requests.
Sachgebiete: media internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Una vez hayamos recibido suficiente información tanto por parte del anfitrión como del huésped, revisaremos toda la documentación y evaluaremos la solicitud de pago. Nos pondremos en contacto con el anfitrión en cuanto lo hayamos analizado todo.
Sobald wir alle nötigen Informationen sowohl vom Gastgeber als auch vom Gast erhalten haben, prüfen wir die Belege, evaluieren die Zahlungsaufforderung und kontaktieren den Gastgeber, wenn wir fertig sind.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Todos los vuelos de KLM quedarán sujetos a las condiciones de transporte de KLM, registradas en el juzgado de distrito de La Haya y que se enviarán al Socio previa solicitud de las mismas.
Sollte Ihnen jedoch die Beförderung verweigert werden, Ihr Flug annulliert werden oder um mindestens zwei Stunden verspätet sein, verpflichtet sich KLM entsprechend der jeweiligen Situation Schadensersatz und Hilfe zu leisten.
Sachgebiete: luftfahrt universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
En caso de que le sea imposible a acudir personalmente a una oficina de venta o sucursal de Croatia Airlines, por favor envíe por correo la solicitud para el reembolso del billete adquirido pero no usado a la dirección:
Wenn Sie die Verkaufsstelle oder das Croatia Airlines Büro nicht persönlich kontaktieren können, schicken Sie einen schriftlichen Ersatzanspruch für das bezahlte aber unbenutzte Flugticket an die folgende Adresse:
Sachgebiete: luftfahrt handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Estas ventajas llegan a ser particularmente importantes en el caso de compañías de seguro adonde el ahorro de dinero y la rapidez para solucionar la solicitud es un aspecto muy importante para los beneficios de la compañía.
Diese Vorteile werden für die Versicherungsgesellschaften sehr wichtig, wo sparen und der schnelle Abschluss von Schadenfälle massgebend für den Firmen Profit ist.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Generalmente, en pocas oras de la solicitud de intervención, en base a la distancia y al trabajo, podemos intervenir en todos lugares y restablecer el daño de sus automóviles.
Im normal Fall können wir im Zeitraum von wenigen Stunden, in anbetracht von Arbeitsaufwand und Entfernung, Vorort den Schaden bei Ihren Fahrzeugen beheben.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Nombre del programa informático o el equipo Función (breve resumen) Fuente y datos de contacto Miembros de la Unión que utilizan el programa o los equipos Aplicación por los usuarios b) Sistemas de presentación de solicitudes por Internet
Titel der Software/Ausrüstung Funktion (kurze Zusammenfassung) Quelle und Kontaktdaten Verbandsmitglied(er), das (die) die Software benutzt (benutzen) Anwendung durch den (die) Nutzer b) Online-Antragssysteme
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Una vez hayamos recibido suficiente información tanto por parte del anfitrión como del huésped, revisaremos toda la documentación y evaluaremos la solicitud de pago. Nos pondremos en contacto con el anfitrión en cuanto lo hayamos analizado todo.
Sobald wir genügend Informationen sowohl vom Gast als auch vom Gastgeber erhalten haben, werden wir diese gründlich prüfen, die Zahlungsaufforderung beurteilen und schlussendlich den Gastgeber kontaktieren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Celebración del contrato Una vez realizada la solicitud por escrito por parte del cliente vía correo electrónico y hecha la posterior confirmación correspondiente / factura por parte de movida events se celebrará obligatoriamente un contrato.
1. Abschluss des Vertrages Nach dem schriftlichen Auftrag des Auftraggebers (Kunde) per E-Mail und der folgenden Auftragsbestätigung seitens movida events ebenfalls per E-Mail wird der Vertrag bindend.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Solicitud de premios Cuando se alcancen los umbrales de puntos previstos para poder canjearlos por premios, el participante podrá solicitar el premio, que consistirá en un descuento tal y como se indica en la tabla que se muestra a continuación. IT
Einlösung der Prämien Bei Erreichen der vorgesehenen Punktschwellen kann der Teilnehmer die Prämie in Form eines Rabatts einlösen, der sich gemäß der im Folgenden aufgeführten Tabelle bestimmt. IT
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
En el supuesto de que su tarjeta de crédito/débito sea denegada por su entidad bancaria en el momento del pago de su reserva, eDreams se reserva el derecho a aplicar un cargo para poder mantener su solicitud de compra.
Sollte der Fall eintreten, dass Ihre Bank eine Belastung Ihrer Kredit- oder EC-Karte zurückweist und die Zahlung nicht durchgeführt werden kann, behält sich eDreams das Recht vor eine Gebühr zu erheben, um Ihre Buchung zu halten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Con el objetivo de prever los medios necesarios para su correcta prestación, la solicitud de la reserva se ha de realizar antes de las 48 horas de la fecha de salida prevista.
Um die erforderlichen Mittel zur Durchführung dieser Dienstleistung planen zu können, muss die Reservierungsanfrage 48 Stunden vor dem voraussichtlichen Flugtermin erfolgen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
1. Se enmendó el manual de Operaciones y Normas de LCIF para revisar el plazo de entrega de la solicitud de subvenciones de 60 a 90 días antes de la reunión de la Junta de Síndicos de LCIF.
1. Überarbeitete das LCIF-Verwaltungs- und -Direktiven-Handbuch dahingehend, dass die Einreichungsfrist für Zuschussanträge von 60 Tagen auf 90 Tage vor einer LCIF- Treuhändervorstandstagung verlängert wurde.
Sachgebiete: controlling tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, DPDHL no está obligada a atender su solicitud de información cuando afecte a los intereses de un tercero, o si en un determinado caso, el interés legítimo sobre la preservación del secreto comercial prevalece (Derecho a la información). ES
DPDHL ist jedoch nicht verpflichtet Ihren Auskunftswunsch zu erfüllen, wenn dieser in gesetzlich nicht zulässiger Weise die Interessen Dritter berührt oder im Einzelfall ein berechtigtes Interesse am Schutz von Geschäftsgeheimnissen entgegensteht (Auskunftsrecht). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
La participación en el sorteo y las posibilidades de ganar no dependerán en ningún momento de la compra de mercancías o de la solicitud de servicios, remunerados o no remunerados, a VERDER Scientific GmbH & Co. KG u otras empresas relacionadas con su organización.
Die Teilnahme und die Gewinnchancen hängen in keiner Weise von dem Erwerb von Waren oder der Inanspruchnahme von entgeltlichen oder unentgeltlichen Leistungen der Verder Scientific GmbH & Co. KG oder anderen, mit der Veranstaltung des Gewinnspiels befassten Unternehmen ab.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
(3) Si Symrise está sujeto a cualquier reclamación de terceros debido a un producto defectuoso y dicha deficiencia ocurrió debido a una deficiencia de los bienes entregados por el proveedor, el proveedor deberá indemnizar a Symrise frente a dichas reclamaciones por daños y perjuicios, a la primera solicitud de Symrise.
(3) Soweit Symrise wegen der Fehlerhaftigkeit eines Produkts von Dritten in Anspruch genommen wird und diese Fehlerhaftigkeit auf eine Ware des Lieferanten zurückzuführen ist, hat der Lieferant Symrise auf erstes Anfordern von diesen Schadensersatzansprüchen freizustellen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Cuando las solicitudes de pago se realicen a tiempo, enviaremos un correo electrónico de confirmación, así como otros mensajes con información sobre los siguientes pasos a seguir (como aquellos en los que solicitemos que el huésped o el anfitrión aporten documentación adicional), en un plazo de 24 horas.
Bei Zahlungsaufforderungen, die rechtzeitig abgeschickt werden, verschicken wir eine Bestätigungs-Mail und innerhalb von 24 Stunden eine Folgenachricht, um die nächsten Schritte zu besprechen - zum Beispiel, welche Belege wir vom Host oder Gast benötigen.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
En caso de que usted se decida a no llevar a cabo hasta el final un proceso de solicitud, o en caso de que salga por completo de nuestra página Web, nosotros borraremos todos los datos que usted haya introducido hasta ese momento.
Falls Sie sich dagegen entscheiden, einen Antragsvorgang bis zum Ende durchzuführen, oder falls Sie unseren Internetauftritt ganz verlassen, werden wir alle Daten löschen, die Sie bis dahin eingegeben haben.
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Acuerda usted también cooperar completamente con todas las solicitudes razonables de Points.com encaminadas a la investigación o interposición de acciones judiciales contra cualquier implicado o sospechoso de estarlo en la utilización indebida o fraude con respecto a la venta de Millas de Premio.
Sie verpflichten sich, allen angemessenen Aufforderungen von Points.com in Bezug auf Ermittlungen oder die Verfolgung von Personen Folge zu leisten, die sich des Missbrauchs oder Betrugs im Zusammenhang mit dem Verkauf von Prämienmeilen unter diesen Bedingungen schuldig gemacht haben oder dessen verdächtigt werden.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las presentes Condiciones Generales del Programa Comprar y Regalar, junto con su solicitud de compra, constituyen el contrato completo entre usted y Points.com en cuanto al asunto presente, y sustituyen a todos los contratos o acuerdos anteriores o actuales, si existiesen, bien escritos o verbales, relacionados con tal asunto.
Die vorliegenden Geschäftsbedingungen für das Kauf- & Geschenkprogramm stellen gemeinsam mit Ihrem Kaufantrag die gesamten Vereinbarungen zwischen Ihnen und Points.com in dieser Sache dar und ersetzen alle eventuellen vorherigen oder gleichzeitigen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen oder Abreden zu dieser Sache.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Consigue toda la documentación que puedas antes de enviar tu solicitud: fotos, recibos, la denuncia presentada ante la policía o cualquier otro documento que demuestre la titularidad de los bienes, los daños y el valor de mercado de los artículos afectados.
Sammle so viele Unterlagen wie möglich, um sie mit Deinem Formular einzureichen, einschließlich Fotos, Quittungen, Polizeibericht und allen weiteren Unterlagen, die das Eigentum, den Schaden und Schätzungen des Marktwertes bestätigen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite