linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
dibujo Zeichnung 1.345
Bild 222 Abbildung 36 Strichzeichnung 6
[Weiteres]
dibujo Zeichen 6

Verwendungsbeispiele

dibujo Zeichnung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Comic Sans ciertamente no es tan lindo como notas y dibujos de un niño.
Comic Sans ist sicherlich nicht so niedlich wie Notizen und Zeichnungen eines Kindes.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Contornos fuertes y sombras les dan a los dibujos un talante artificial que combina con este mundo brillante. DE
Starke Konturen und ausgeprägte Schattierungen geben den Zeichnungen eine artifizielle Stimmung, die gut zu dieser Glitzerwelt passt. DE
Sachgebiete: theater soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sus dibujos son surrealistas, con espacios inquietantes y fragmentos de caras y cuerpos, o abstractos. ES
Seine Zeichnungen sind entweder abstrakt oder surrealistisch, mit gespenstischen Räumen und Fragmenten von Gesichtern und Körpern. ES
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Luego se carga el cañón con un imán cilíndrico y una canica (ver dibujo). EUR
Danach lädt man die Kanone mit einem zylindrischen Magneten und einer Murmel (siehe Zeichnung). EUR
Sachgebiete: astrologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Hendrik Dorgathen es un ingenioso artista que no sólo cuenta historias a través de sus dibujos sino que también logra siempre reflejarlas. DE
Hendrik Dorgathen ist ein hochintelligenter Zeichner, der mit seinen Zeichnungen nicht nur erzählt, sondern immer auch reflektiert. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Y el efecto de "foco" se pierde en el anteproyecto de dibujo silueta o perfil. RU
Und die Wirkung von "Focus" ist, verloren in der ersten Zeichnung Silhouette oder Profil. RU
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Cree dibujos ortogonales a partir de un modelo para lograr más coherencia entre los dibujos. ES
Erstellen Sie modellbasierte orthogonale Zeichnungen, um bei den Zeichnungen für mehr Konsistenz zu sorgen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Aquí encontrará dibujos a escala, piezas de recambio y amplia información adicional. ES
Zeichnungen, Ersatzteile und weitergehende Infos finden Sie hier. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Afiches, maquetas, muebles, diseño, dibujos y fotografías presentaron el abanico amplio de los logros del Deutschen Werkbund. DE
Plakate, Modelle, Möbel, Design, Zeichnungen und Fotografien vermittelten ein anschauliches Bild der Leistungen des Deutschen Werkbundes. DE
Sachgebiete: verlag kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
Habitualmente la tela es dejada pasar entre met?lico que pintan valkami, en que es grabado el dibujo necesario.
Gew?hnlich wird der Stoff zwischen metallisch anstreichend walkami vers?umt, auf die die n?tige Zeichnung eingraviert ist.
Sachgebiete: astrologie technik physik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit dibujo

473 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Incluye instrucciones con dibujos. ES
Für eigene Deko-Ideen Enthält Anleitungen mit Abbildungen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ya no dibujo así.
Jetzt male ich so etwas nicht mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Dibujo y lo escucho.
- Ich zeichne und höre Ihnen zu.
   Korpustyp: Untertitel
Esos dibujos están vivos.
Diese Bilder, sie sind lebendig.
   Korpustyp: Untertitel
Ya no dibujo así.
Ich male keine solchen Bilder mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Hablemos de los dibujos,
Sprechen wir über die Bilder.
   Korpustyp: Untertitel
Cada vez que dibujo.
Jedes Mal, wenn ich zeichne.
   Korpustyp: Untertitel
Abrir dibujos de referencia a partir del dibujo de base
Referenzzeichnungen aus der Basiszeichnung heraus öffnen
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dibujos – Selección de los mejores blogs Dibujos en OverBlog.
homepage – Die besten Blogs über homepage auf OverBlog.
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
¿Qué empresa sin dibujos animados? RU
Was Unternehmen ohne Karikatur? RU
Sachgebiete: religion film musik    Korpustyp: Webseite
Dibujos para compartir ideas visuales.
Skizzenbuch für den Austausch von visuellen Ideen.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo colorear dibujos usando CorelPainter
Das Klonwerkzeug in Gimp benutzen
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Comprueba la profundidad de dibujo. ES
Prüfen Sie die Profiltiefe. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dibujo, ilustración técnica e impresión
Entwurf, technische Illustration und Drucken
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dibujos animados sexo con porno ES
Ein perverser sex party mit gangbang ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Blog con muchos dibujos divertidos DE
Blog mit vielen lustigen Cartoons DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
¿Me darías clases de dibujo?
Würdest du mir Unterricht geben?
   Korpustyp: Untertitel
Cuando explota, hace bellos dibujos.
Wenn wir sie abfeuern, entstehen schöne Bilder.
   Korpustyp: Untertitel
Te gustan los dibujos animados ?
Magst du gerne Zeichentrickfilme ?
   Korpustyp: Allgemein
Dibujo acotado del vehículo completo: …
Maßzeichnung des gesamten Fahrzeugs: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Láminas, dibujos y fotografías, impresos
Gedruckte Bilder, Bilddrucke und Fotografien
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Ganas dinero con tus dibujos?
Hast du mit deinen Bildern schon was verdient?
   Korpustyp: Untertitel
Superratón es un dibujo animado.
Oskar Maus ist 'ne Comicfigur.
   Korpustyp: Untertitel
Llenó de dibujos su celda.
Er bemalte seine ganze Zelle.
   Korpustyp: Untertitel
Después de todo son dibujos.
Es sind schließlich Bilder, irgendwie.
   Korpustyp: Untertitel
Me gusta por el dibujo.
Sie gefällt mir wegen der Bilder.
   Korpustyp: Untertitel
¿No estabas viendo los dibujos?
Hast du keine Cartoons zum schauen?
   Korpustyp: Untertitel
Sus dibujos son muy buenos.
Ihre Bilder sind sehr schön.
   Korpustyp: Untertitel
¿Por el dibujo del árbol?
- Wegen des Baums?
   Korpustyp: Untertitel
Dibujo lo que veo, joven.
Ich zeichne nur, was ich sehe, John.
   Korpustyp: Untertitel
Marcos para fotos y dibujos ES
Rahmen für Photos und Bilder ES
Sachgebiete: film versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
¿ Un dibujo para el bordado?
Eine Blume auf der Trommel?
   Korpustyp: Untertitel
Los dibujos deben significar algo.
Es muss etwas bedeuten, all diese Bilder.
   Korpustyp: Untertitel
¡No trabajo para dibujos animados!
Ich arbeite nicht für Toons.
   Korpustyp: Untertitel
No me gustaban esos dibujos.
Ich mochte diese Bilder nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Pero soy un dibujo animado.
Ich bin doch ein Toon!
   Korpustyp: Untertitel
¿Klaus te hizo este dibujo?
Hat Klaus etwas für dich übrig oder was?
   Korpustyp: Untertitel
Los dibujos son bastante gráficos.
- Die Bilder sind ziemlich anschaulich.
   Korpustyp: Untertitel
Estos dibujos son muy buenos.
Das ist ein guter Cartoon.
   Korpustyp: Untertitel
Dibujo lo que veo, joven.
Ich zeichne nur, was ich sehe.
   Korpustyp: Untertitel
Los niños le hicieron dibujos.
Weder Eltern noch Kinder.
   Korpustyp: Untertitel
Las observo y las dibujo.
Ich beobachte und zeichne sie.
   Korpustyp: Untertitel
Para hacer dibujos. Color líquido.
Man malt Bilder damit Flüssige Farbe!
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué cambiaste tus dibujos?
Warum hast du deine Bilder verändert?
   Korpustyp: Untertitel
Luego se hacen los dibujos de proyectos.
Dann werden die Projektzeichnungen.
Sachgebiete: mathematik technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Tres dibujos bastan para contar una historia: DE
Drei Panels genügen für eine ganze Geschichte: DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Vista del producto Dibujos a escala ES
die Produkte nach Kategorie entdecken ES
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Imágenes y dibujos para colorear gratis.
Flash Games bietet kostenlose Onlinespiele und Gratis Spiele.
Sachgebiete: sport media internet    Korpustyp: Webseite
La importancia del dibujo del neumático. ES
Der Reifen: Ein technologisches Wunderwerk ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Más de 1200 dibujos y fotos.
Mehr als 1200 ansprechenden Bildern und Darstellungen.
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
La amplia clasificación de los dibujos animados: RU
Die weit verbreitete Einstufung der Karikatur: RU
Sachgebiete: verlag geografie media    Korpustyp: Webseite
Cómo dibujar contador de dibujos animados. RU
Wie zeichne Cartoon Buchhalter. RU
Sachgebiete: musik politik media    Korpustyp: Webseite
Dibujo de cálculo de elementos finitos 3D. ES
3D-Modell der Berechnung finiter Elemente. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
¡El dibujo en todas sus formas!
Der Zeichentrick in all seinen Formen!
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Caminata a los dibujos de roca Wilakahuranny
Wanderung zu den Felszeichnungen Wilakahuranny
Sachgebiete: mythologie geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Diseña con gestos de dibujo intuitivos.
Erstellen Sie Layout-Elemente mit intuitiven Zeichengesten.
Sachgebiete: finanzen typografie internet    Korpustyp: Webseite
Dibujos de ingeniería para la productividad
Technischer Entwurf für die Produktivität
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
toro con la amazona, gratis dibujo, gif DE
Stier mit adretter Reiterin Rückansicht - freie Illustration DE
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
El dibujo del ganador el sábado 25.06. DE
Die Ziehung der Gewinner ist am Samstag den 25.06. DE
Sachgebiete: musik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Luego los adornaréis con dibujos tradicionales. PL
Sie werden nachher mit traditionellen Mustern geschmückt. PL
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Klaus Dauven eligió a conciencia este dibujo:
Diese hat Klaus Dauven ganz bewusst gewählt:
Sachgebiete: astrologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
El dibujo real se realizó en pantalla.
Die fertigen Outlines entstanden aber auch in diesem Fall am Bildschirm.
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Chicas de dibujos animados y anime juegos
Laden Sie sich die besten Sexspiele und Porno Spiele.
Sachgebiete: kunst internet media    Korpustyp: Webseite
Hentai Juegos tope trasero de dibujos animados ES
Hentai Spiele karikaturen arsch hintern ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Nicole Heat Dibujos animados porno para adultos ES
Nicole Heat Crazy lesben spas im bett ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Nicole Heat Dibujos animados sexo con porno ES
Nicole Heat Ein perverser sex party mit gangbang ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Hentai juego con chicas de dibujos animados ES
3d girls in der virtuellen porno spiel ES
Sachgebiete: astrologie musik media    Korpustyp: Webseite
Juego del sexo de dibujos animados ES
Fast edler Held mit Sex Fantasien ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Parecen tomadas de un adulto dibujos animados. ES
Sie sehen aus wie ein Erwachsener entnommen Karikaturen. ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Porno animaciones 3D y XXX dibujos animados ES
Porno Bilder und XXX Karikaturen ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Chicas de dibujos animados y anime juegos
Animierte Manga Mädchen und Erwachsene Anime Spiele
Sachgebiete: kunst film informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
diálogos entre escultura y dibujo | BLOUIN ARTINFO
Ein Gespräch mit dem Maler Francesco Clemente | BLOUIN ARTINFO
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Dibujos para colorear Mandalas para pequeños niños
Malvorlagen Mandalas für das Ganze klein
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
Pinta, colorea y envía dibujos por Whatsapp
Bilder, Sounds und andere WhatsApp-Dateien löschen
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
No podrán protegerse los dibujos o modelos
Es besteht kein Geschmacksmusterschutz für ein
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Dibujos animados y comportamientos agresivos
Betrifft: Zeichentrickfilme und aggressives Verhalten
   Korpustyp: EU DCEP
Artículos de papelería y dibujo 8 .
Schreibwaren und Zeichenmaterial 8 .
   Korpustyp: Allgemein
Y ahora no existe ese dibujo.
Diesen Überblick haben wir jedoch noch nicht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dibujo de dimensiones del vehículo completo: …
Maßzeichnung des gesamten Fahrzeugs: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
REGISTRO INTERNACIONAL DE DIBUJOS Y MODELOS
INTERNATIONALE EINTRAGUNG VON MUSTERN UND MODELLEN
   Korpustyp: EU DGT-TM
El dibujo exacto no es crítico.
Messanlage: Die Form der Anlage ist nicht entscheidend.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Protección jurídica de los dibujos y modelos
Rechtlicher Schutz von Mustern und Modellen
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ajustar dibujo a la página
& Plot auf Seite einpassen
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Existen dibujos repugnantes en el bañ…
Es gab abscheuliche Kritzeleien an den Wänden der Toiletten.
   Korpustyp: Untertitel
0– – Los demás instrumentos de dibujo
0– – andere Zeicheninstrumente und -geräte
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es exacto a los dibujos de Boetticher.
Es ist genau wie in Boettichers Aufzeichnungen.
   Korpustyp: Untertitel
Los dibujos han cambiado mucho ahora.
Es hat sich inzwischen entschieden geändert.
   Korpustyp: Untertitel
¿Quieres que te haga un dibujo?
Brauchst du eine bildliche Erklärung?
   Korpustyp: Untertitel
Ha venido a hablar de unos dibujos.
Sie hatte ein paar Fragen zu meinen Skizzen.
   Korpustyp: Untertitel
Quiero un dibujo y lo quiero ya.
Ich will eine Karikatur und rasch.
   Korpustyp: Untertitel
la proxima vez perdonare los dibujos.
Aber das nächste mal sparen Sie sich Ihre Kritzeleien.
   Korpustyp: Untertitel
Juguetes y kit de dibujo en recepción.
An der Rezeption bekommen Ihre Kleinen Spiele und Malsachen.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Creación y anotación de dibujos arquitectónicos ES
Erstellen und Beschriften von Architekturzeichnungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Pizarra interactiva y amplias herramientas de dibujo:
Interactive Whiteboard und umfangreiche Zeichenwerkzeuge:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Más información sobre los dibujos animados Pokémon
Weitere Informationen zu Pokémon Zeichentrickserie.
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
infiera la geometría en dibujos mecánicos automáticamente ES
Automatisches Ableiten von Geometrie in Fertigungszeichnungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los juegos con personajes de dibujos animados
Dieses Spiel ist ein neues Abenteuer von Shaggy und Scooby.
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Extensa biblioteca de estilos de dibujo CAD. ES
Es steht Ihnen eine umfangreiche Bibliothek an CAD-Zeichenstilen zur Verfügung. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Museo del Cómic y los Dibujos Animados …
Besichtigung des Amerikanischen Naturhistorische…
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Éste es su dibujo. ¿Dijo qué era?
Hat er gesagt, was es darstellt?
   Korpustyp: Untertitel