linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Eisbecher helado 24
copa 11

Verwendungsbeispiele

Eisbecher helado
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Plus, hier ist eine Mini Kirsche auf der regulären Kirsche auf der Spitze des Eisbechers. So ist mein Leben.
Además, hay algo más aparte de lo extr…...y encima del helado de maravillas que es mi vida.
   Korpustyp: Untertitel
Marshall, ich habe dir diesen willkommen-zuhause Eisbecher gemacht.
Marshall, te hice este helado de bienvenida a casa.
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist kein normaler Eisbecher.
Esto no es un helado ordinario.
   Korpustyp: Untertitel
Er möchte hoffentliche den Brownie Eisbecher.
Que elija el helado con chocolate.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Eisbecher sieht so gut aus, ich könnte den ganzen Becher essen.
Este helado parece muy bueno, podría comérmelo todo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich fragte sie ob sie nicht einen Eisbecher essen möchte oder irgendwas idiotisches in der Art.
Le pregunté si quería ir a tomar un helado o alguna tontera parecida.
   Korpustyp: Untertitel
Aber ich würde viel lieber diesen schmalen, Mit-einem-bissen-weg Eisbecher mit Dir teilen Mike.
Pero prefiero compartir este pequeño helado contigo, Mike.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Export und ein Eisbecher mit Früchten.
Una cerveza y una copa de helado con frutas.
   Korpustyp: Untertitel
Du weißt schon, wie z.b. Eisbecher und auf Knallfolie herumspringen und den süßen kleinen Bär in der Toilettenpapier Werbung der seinen Hintern an den Bäumen abwischt.
Ya sabes, como los helados y saltar en plástico de burbujas y el lindo osito del comercial del papel higiénico que se limpia el trasero en los árboles.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr Eisbecher ist da.
Una entrega de helado para ti.
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Eisbecher"

26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich bestelle mir einen Eisbecher mit Karamell.
Sí, comeré un sundae de chocolate caliente.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist wie einen Eisbecher zu kreieren.
Es como un postre.
   Korpustyp: Untertitel
Mina liess mich einen Brownie-Eisbecher haben.
Mina me dio un brownie sundae.
   Korpustyp: Untertitel
Untersatz zu Eisbecher aus Edelstahl glänzend poliert.
Pinza para caracoles en acero brillante.
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das ist die Kirsche auf dem Eisbecher. ES
Es la cereza del pastel. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und einen Eisbecher. Du bist der beste, Teddy.
Lo estoy pensando y sigo diciendo que estás loco.
   Korpustyp: Untertitel
Hier wären erst Mal ein paar große Eisbecher.
Tengo algunos vasos altos.
   Korpustyp: Untertitel
Hey, ich habe dich nicht deinen Snoopy Eisbecher-Macher zurückgeben sehen.
No te vi devolver tu máquina de copos de nieve de Snoopy.
   Korpustyp: Untertitel
Während der Sommermonate servieren die Milchbars an den Fußwegen Eisbecher mit einem Hauch Nostalgie.
Durante el verano, sus paradas ofrecen sundaes con una pizca de nostalgia.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bar Lizenz 4 Pizza-Häuser Süßen und salzigen Galettes Pommes frites Merguez und Chipolatta Hot Dog Gauffres Eisbecher Eis zum Mitnehmen
Bar de Licencias 4 Pizzas casas Galettes salados y dulces Frites Merguez y Chipolatta Hot Dog Gauffres tazas de hielo Ice takeaway
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite