linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kader cuadro 15

Verwendungsbeispiele

Kader cuadro
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Soziale Funktion von Intellektuellen und technische Kader in Europa 07. ES
Función social de los intelectuales y de los cuadros técnicos en Europa 07. ES
Sachgebiete: soziologie personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Verzweifelung und Armut sind die Hilfsmittel, mit denen böswillige Kräfte ihre terroristischen Kader anwerben.
La desesperación y la pobreza son las herramientas que utilizan las fuerzas malignas para formar sus cuadros terroristas.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Jacques war ein wichtiger Kader.
Han arrestado a un cuadro importante de dirigentes.
   Korpustyp: Untertitel
Ich weiß z.B., daß sie in den Vereinigten Staaten ein Institut eingerichtet haben, um Kader im Fujimorismus auszubilden. DE
Por ejemplo, yo sé, que en los EE.UU. han creado un instituto para formar cuadros en el "fujimorismo". DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Außerdem wurden die politischen Parteien zu Maschinen, die sich aus straff organisierten Kadern von Insidern zusammensetzen.
Más aún, los partidos políticos se han convertido en máquinas, compuestas por cuadros de entendidos altamente organizados.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Hisbollah hat die Verhaftung von Mohammad Schawraba bestätigt, einem sehr hochrangigen Kader der Partei, Leiter der für äußere Operationen verantwortlichen Einheit 910.
El Hezbollah ha confirmado el arresto de Mohammad Chawraba, cuadro de muy alto nivel en la dirección de ese partido y jefe de la Unidad 910, a cargo de las operaciones externas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es gilt, die Justizbehörde umzubilden und Kader für die neue Verwaltung zu finden, und dies alles in Ermangelung finanzieller Mittel.
Hay que reconstruir la autoridad judicial, encontrar cuadros para la nueva administración, y todo esto sin medios financieros.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Er wäre der Organisation während seines Besuchs in der Bank Aval im Jahr 2005 beigetreten und Kader der Sekte mit der Stufe OT-6 (Operating Thetan Stufe 6) geworden.
Según varias informaciones, Yatseniuk se unió a la Iglesia de la Cienciología durante su paso por el Bank Aval, en 2005, y se convirtió incluso en cuadro de la secta con el nivel OT-6 (Operative Thetan de nivel 6).
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sein Tod ist die Folge einer Vernehmung durch die Kader der Kampagne der so genannten „patriotischen Erziehung“.
Su muerte sobrevino a consecuencia del interrogatorio al que le sometieron cuadros de la campaña denominada «educación patriótica».
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie enthält keinen Islamisten, aber mehrere proamerikanische Persönlichkeiten, darunter den ehemaligen Botschafter in Washington, Nabil Fahmy, (Auswärtige Angelegenheiten) und einen ehemaligen Kader der Weltbank, Ahmad Galal (Wirtschaft).
Este nuevo gobierno civil no incluye ningún islamista. Entre los miembros del nuevo gobierno se hallan en cambio varias personalidades pro estadounidenses, como el ex embajador en Washington, Nabil Fahmy (ahora ministro de Relaciones Exteriores), y un ex cuadro del Banco Mundial, Ahmad Galal, nombrado ministro de Economía.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Kader Fistel .
Kader Gastrostomie .
Kader Magenfistel .
Kader-Mathieu-Nadelhalter .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Kader

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nur die echten Kader haben Befehlsgewalt.
Sólo los líderes reales tienen poder.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, stoppen und den Kader vergrößern.
Deténgala y acerquen la toma.
   Korpustyp: Untertitel
Und hier noch einmal der gesamte Kader.
Y aquí está el plantel entero.
   Korpustyp: Untertitel
Kompletter Kader versammelt Werben Sie 10 Freunde
Equipo completo Recomiende a 10 amigos
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Auswahl der Spieler und des erweiterten Kaders
La selección de jugadores y cuerpo técnico.
Sachgebiete: sport universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Italien beendet Vorbereitung und ernennt Kader
Italia es pensando en Mieres
Sachgebiete: radio sport soziologie    Korpustyp: Webseite
Argentinien gibt seinen hochkarätigen Kader bekannt
Argentina y su poderosa lista de seleccionados
Sachgebiete: musik sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Verfüge über einen Kader von höchster Qualität"
“Un plantel de altísima calidad”
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Erstelle jetzt deinen McDonald's Manager-Kader!
crea tu equipo del Fútbol Fantasy McDonald's ahora!
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Aufschiebung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer (Bericht von Kader ARIF)
El Parlamento propone fomentar una agricultura adaptada a la zona de que se trate.
   Korpustyp: EU DCEP
Mein Sohn wird ein Man…sein und ein Kader.
Mi hijo será un hombre cuando crezca, ¿comprendes?
   Korpustyp: Untertitel
Mehr Kämpfer des King of Fighters XIV-Kaders enthüllt
King of Fighters XIV – Nuevos detalles sobre los luchadores
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Comment on DGV-Kader trainiert im Club de Golf Alcanada
Comentarios en La selección alemana entrena en Golf Alcanada
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Permalink zu DGV-Kader trainiert im Club de Golf Alcanada
Enlace a La selección alemana entrena en Golf Alcanada
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
DGV-Kader trainiert im Club de Golf Alcanada
La selección alemana entrena en Golf Alcanada
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Ich gehe davon aus, dass Kader Auto gehört zu einer von Ihnen.
Si me permit…asumo que la patrulla pertenece a uno de ustedes.
   Korpustyp: Untertitel
Kommunistische Propaganda porträtiert nach wie vor jeden Kader als selbstlosen öffentlichen Bediensteten.
La propaganda comunista sigue describiendo a todos los funcionarios como servidores públicos desinteresados.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Er erlaubt einem Kader von zuverlässigen Leutnants nahezu jede Transaktion zu überwachen.
Permitió que un pequeño grupo de lugartenientes de confianza supervisara casi cada transacción.
   Korpustyp: Untertitel
Li und Zeng halten die Kader an, von dem demokratischen System der USA zu lernen.
Tanto Li como Zeng dicen insistentemente que los grupos directivos deben aprender del sistema democrático estadounidense.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In Osteuropa verschwanden die alten Kader zunächst von der Szene, aber nicht lange.
En Europa oriental, los viejos líderes desaparecieron de la escena en un principio, pero no por mucho tiempo.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ich möchte ein Kader sehen, welches die Unterschiedlichkeit unserer Gemeinschaft widerspiegelt.
Quiero ver una cuadrilla que refleje la diversidad de nuestra comunidad.
   Korpustyp: Untertitel
In der ERPI versammelt sich der wichtigste Teil der Mitglieder und Kader der EPR von Guerrero.
En el enfrentamiento son heridos y detenidos tres comuneros, miembros de la COMPA.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mehr Kämpfer des King of Fighters XIV-Kaders enthüllt - Der deutschsprachige PlayStation Blog
King of Fighters XIV - Nuevos detalles sobre los luchadores - PlayStation.Blog en español
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Ashley Cole - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Ashley Cole - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Steven Gerrard - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Gerrard - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Wayne Rooney - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Wayne Rooney - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Leighton Baines - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Leighton Baines - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Gary Cahill - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Gary Cahill - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Phil Jagielka - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Phil Jagielka - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Glen Johnson - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Glen Johnson - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Kyle Walker - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Kyle Walker - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Daniel Sturridge - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Daniel Sturridge - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Frank Lampard - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Frank Lampard - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Michael Carrick - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Michael Carrick - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Danny Welbeck - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Danny Welbeck - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Jack Wilshere - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Jack Wilshere - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Phil Jones - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Phil Jones - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Chris Smalling - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Chris Smalling - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Fraser Forster - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Fraser Forster - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
James Milner - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
James Milner - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Andros Townsend - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Andros Townsend - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Ben Foster - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Ben Foster - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Tom Cleverley - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Tom Cleverley - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Joe Hart - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Joe Hart - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Rickie Lambert - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Rickie Lambert - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Gabriel Agbonlahor - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Gabriel Agbonlahor - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
John Ruddy - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
John Ruddy - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Jermain Defoe - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Jermain Defoe - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Joleon Lescott - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Joleon Lescott - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Andy Carroll - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Andy Carroll - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Adam Lallana - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Adam Lallana - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Alex Oxlade-Chamberlain - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Alex Oxlade-Chamberlain - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Ross Barkley - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Ross Barkley - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Jordan Henderson - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Jordan Henderson - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Ravel Morrison - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Ravel Morrison - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Steven Caulker - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Steven Caulker - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Aaron Lennon - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Aaron Lennon - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Ashley Young - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Ashley Young - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Gareth Barry - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Gareth Barry - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Luke Shaw - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Luke Shaw - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Michael Dawson - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Michael Dawson - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Jack Butland - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Jack Butland - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Raheem Sterling - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Raheem Sterling - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Nathan Redmond - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Nathan Redmond - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Jonjo Shelvey - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Jonjo Shelvey - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Adam Johnson - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Adam Johnson - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Thomas Ince - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Thomas Ince - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Rio Ferdinand - Wird im Kader Englands für die WM 2014 aufgestellt
Rio Ferdinand - Estará en la lista definitiva de la selección inglesa para el Mundial de Brasil 2014
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Vom WM-Team von 2012 sind drei Spielerinnen nicht mehr dabei, der Kader ist jünger geworden.
Desde el equipo de la Copa Mundial de 2012, tres jugadoras ya no están allí, el equipo se ha vuelto más joven.
Sachgebiete: musik sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nationaltrainer Gianni Massari setzte bei der Selektion ein Zeichen und entschied sich für einen jungen Kader.
El entrenador Gianni Massari ha formado una selección de carácter y joven.
Sachgebiete: radio sport soziologie    Korpustyp: Webseite
Überraschungen sind im erweiterten Kader von Trainer Marc Berenbeck keine zu finden.
No hay sorpresas en la lista de convocados extendida por Berenbeck.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Bereits bekannt ist der Kader Spaniens, jetzt gab auch Gastgeber Frankreich die Namen raus.
Con un ya conocido equipo español, ahora saltan a la luz los nombres del seleccionado francés.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Nationaltrainer Catxo Ordeig gab gestern den Kader für dieses Unterfangen bekannt.
Catxo Ordeig anunció ayer la lista de convocados para esta tarea.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Seit zehn Tagen ist der Kader Österreichs für die Weltmeisterschaft in Luanda bekannt.
Desde diez dias se conoce el equipo de Austria que participará en la Copa del Mundo en Luanda.
Sachgebiete: sport soziologie media    Korpustyp: Webseite
Der Fußball Nationalcoach Jogi Löw hat seinen Kader mit besonders elastischen Bändern trainieren lassen.
El seleccionador nacional de fútbol alemán Jogi Löw hizo entrenarse a sus jugadores con bandas extremadamente elásticas.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Der erste Menüpunkt gibt dir Aufschluss über die Schwächen und Stärken deines gegenwärtigen Kaders.
La primera pestaña te ayudará a conocer cuáles son los puntos fuertes y débiles de tu plantilla actual.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Schliesst das Institut für musikale und choreographische Kader in Sofia ab.
Terminó sus estudios superiores en el instituto de especialización de músicos y coreógrafos de Sofía.
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Nicht nur die elf Spieler des Endspiels oder die 22 des WM-Kaders waren Weltmeister geworden. DE
No sólo los once jugadores de la final o los 22 de todo el equipo eran campeones del mundo. DE
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
Bericht von Kader Arif im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über die Errichtung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer.
el informe del señor Arif, en nombre de la Comisión de Comercio Internacional, sobre la construcción de la zona de libre comercio euromediterránea.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mit diesem Kader, dem Trainer und der derzeitigen Form gibt es keinen größeren Favoriten auf den Titel als Spanien. st_tippmaker2010_de
Con este plantel y entrenador, no hay equipo más favorito que España.
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
Es war an der Zeit, um Ihnen ein Kader Toaster aus der Tasche…haben sich als nützlich erwiesen.
Ya era hora de que mandaras a esas tostadoras de vuelt…por muy bien que lo hayan hecho.
   Korpustyp: Untertitel
Nun da Quinn Fabray aus dem Kader ist, werden Sie ein offenes Casting durchführen um die Lücke zu schliessen.
Ahora que Quinn Fabray está fuera del grupo, harás audiciones abiertas para cubrir su plaza
   Korpustyp: Untertitel
Der Kader ist gespickt von nationalen Topspielern und wird wohl in der laufenden Saison ganz vorne mitspielen.
La plantilla está llena de grandes jugadores nacionales y también tendrá un gran papel en la temporada actual.
Sachgebiete: radio sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kader der Jungfraubahnen und der Männlichaenbahn1 sprechen mit der Bevölkerung von Grindelwald über ausgewählte Themen zur V-Bahn. EUR
Miembros de Ferrocarriles Jungfrau y el Ferrocarril Männlichen1 hablarán con los ciudadanos de Grindelwald sobre asuntos específicos relativos al teleférico en V. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich zu der großartigen Grafik, die bereits im Trailer demonstriert wurde, werden viele neue Charaktere den Kader von Tekken vergrößern.
Además de lo increíbles gráficos, como hemos demostrado en el tráiler, muchos nuevos personajes se unirán a la pelea.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Das «Jakob Müller Institute of Narrow Fabrics» am Standort Frick bietet Kurse für Fachkräfte und Kader von Schmaltextilien-Unternehmen an.
El «Instituto de tejido estrecho de Jakob Müller» en Frick ofrece cursos para los empleados con experiencia y para la gerencia de compañías de manufactura de tejido estrecho.
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Der SCRA Saint Omer stellt total vier Spieler des erweiterten Kaders, Saint Brieuc und Quévert je ein Trio.
El SCRA Saint Omer cuenta con 4 jugadores convocados, Saint Brieuc y Quévert con tres cada uno.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Gerade das Germania-Quartett hat sehr gute Aussichten auf eine Selektion, stand es doch schon im Vorjahr im Kader.
A pesar de ello, el Germania Herringen tiene un trio con muy buenas perspectivas para la selección, con respecto a la actuación del año anterior en el equipo.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Er zähle auf die Klasse seiner Spieler und spricht auch über die fehlende Zeit für eine Vorbereitung mit erweitertem Kader.
El coach destacó la calidad de los jugadores con que contará, como también la falta de tiempo para hacer una preselección.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Damals hatte ich keine Zeit, um zu überlegen, dafür etwas um mit einem erweiterten Kader zu arbeiten.
Aquella vez no hubo tiempo para pensar, aunque sí para trabajar un poco con la preselección.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Der bevorstehende Wechsel von Gareth Bale von Tottenham Hotspur hat im Kader der „Königlichen“ für Nervosität gesorgt.
Gareth Bale se ha salido con la suya y vestirá finalmente la camiseta del Real Madrid.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
naruto super Kader gehen die Super-Helden Naruto ist der Star in diesem lustigen Spiel mit einfachen Grafiken.
equipo de naruto super ir el súper héroe Naruto es el protagonista en este divertido juego con gráficos simples.
Sachgebiete: astrologie radio theater    Korpustyp: Webseite
wollen den Kader zu machen? zeigen uns, was du hast! Gib mir ein A! gib mir ein G!
quieren hacer el equipo? nos muestran lo que tienes! dame una A! dame una g!
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Am 25. Januar 2010 starben beim Absturz des Fluges 409 von Ethiopian Airlines mehrere andere Hisbollah-Kader.
El 25 de enero de 2010 varios altos responsables del Hezbollah murieron cuando el vuelo 409 de Ethiopian Airlines cayó al mar en aguas del Mediterráneo.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mit diesem Kader, dem Trainer und der derzeitigen Form gibt es keinen größeren Favoriten auf den Titel als Spanien.
Con este plantel y entrenador, no hay equipo más favorito que España.
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
Er ist der einzige Spieler im ganzen Kader, der überhaupt in allen 19 Spielen auf dem Rasen stand. ES
Es el único de la plantilla que se ha alineado en todos los partidos. ES
Sachgebiete: radio tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Laut Blatter sind Regeln notwendig, die verhindern, dass Top-Vereine dreißig gute Spieler im Kader horten, von denen jedoch nur elf zu Spielbeginn zum Einsatz kommen können.
Por ello pidió a los eurodiputados "comprensión y solidaridad", asegurando que "todo el mundo del deporte está con nosotros, incluyendo a los propios jugadores".
   Korpustyp: EU DCEP
Jeden Sommer stärken die Profifußballvereine ihren Kader, indem sie neue Spieler einkaufen und gleichzeitig einige ihrer eigenen Spieler an andere Vereine verkaufen.
Cada verano, los clubes profesionales de fútbol europeos refuerzan sus plantillas con la adquisición de nuevos jugadores, a la vez que venden algunos de sus jugadores a otros clubes.
   Korpustyp: EU DCEP
Nachdem der ehemalige Imam von Carmagnola (Turin) Abdel Kader Fall Mamour das Blutbad von Nasseria prophezeit hat, kündigt er nun für Italien einen baldigen Terroranschlag mit Chemikalien an.
Tras haber anticipado la masacre de Nassiyria, Mamour Fall Abdel Qadir, antiguo imán de Carmagnola (Turín), anuncia ahora un inminente ataque terrorista químico en Italia.
   Korpustyp: EU DCEP
Der französische SPE-Abgeordnete Kader Arif warnte, dass Struktur und Arbeitsweise der europäischen Textilindustrie bedroht seien, wenn man sie in brutaler Weise der chinesischen Konkurrenz aussetze.
Los eurodiputados también adoptaron tres resoluciones: sobre el aumento del extremismo en Europa, relativa a la importación de productos textiles y acerca del diálogo sobre derechos humanos entre la Unión Europea y China.
   Korpustyp: EU DCEP