linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Konterfei retrato 2

Verwendungsbeispiele

Konterfei retrato
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf den byzantinischen Münzen ist das Konterfei des antiken syrischen Königs abgebildet.
En las monedas bizantinas, el retrato rey de la antigua Siria se muestra.
Sachgebiete: radio theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Dann lasst mal euer Konterfei in Stein hauen, gleich links um die Ecke.
Manden grabar sus retratos ahí a la izquierda. - Que tengan un buen día.
   Korpustyp: Untertitel

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Konterfei"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Seit 1945 wurden Briefmarken mit seinem Konterfei ausgegeben, Schiffe und Highways nach ihm benannt.
Desde 1945, sellos postales han sido editados con su image…...y embarcaciones y autopistas han sido bautizadas en su honor.
   Korpustyp: Untertitel
Die schicke Flasche ziert das gezeichnete Konterfei des Hochzeitspaares, worauf dieses Bier also anspielt, ist nicht leicht zu übersehen.
Por otra parte, la cerveza alude en su etiqueta al Príncipe Guillermo, al que al parecer le han regalado una botella de cara a su noche de bodas.
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Pop’n’baby Shop verkauft (online) Bodys mit dem Konterfei der Rolling Stones oder Wickeltaschen mit Guns&Roses. Yeah!
La marca Pop’n’baby shop vende (en línea) bodies con la cara de los Rolling Stones o bolsos neceser para bebes Guns&Roses.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Heute ist er Betreiber von Dragon TV, Schanghais führender Fernsehstation, und an den Hochhäusern der Stadt hängen Werbeplakate mit seinem Konterfei.
Actualmente dirige TV Dragón, la principal televisora de Shangai, y de los rascacielos de la ciudad cuelgan anuncios con su rostro.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Willig schluckten sie die Theorie des Großen Satans von Ayatollah Khomeini, dessen Konterfei in den 80er Jahren überall im moslemischen Indien zu finden war.
Con gusto aceptaron la teoría del Gran Satán del Ayatola Jomeini, cuyo rostro aparecía en cartelones a lo largo de la India musulmana durante la década de los ochenta.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Er soll zwar eine wahre Revolution dieses Sports bewirkt haben, aber trotzdem werden keine Millionen von T-Shirts mit seinem Konterfei verkauft. DE
dicen que ha revolucionado el fútbol y no vende millones de camisetas con su cara porque no quiere. DE
Sachgebiete: verlag literatur sport    Korpustyp: Webseite
Ich will eine Armee Teufelshäscher, die mein Konterfei auf ihre Faust tätowiert haben, aber die Verhandlungen mit der Brennenden Legion sind gescheitert, also sieht es aus als würde keiner von uns bekommen, was er will.
Yo quiero un ejército de atracadores viles que lleven mi cara pintada en los puños, pero las negociaciones con la Legión Ardiente no han llegado a buen puerto; así que supongo que ninguno de los dos vamos a conseguir lo que queremos.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
In allen Schaufenstern chinesischer Buchläden ist das Konterfei von Jack Welch, des langjährigen Chefs von General Electric zu sehen, obwohl es sich bei seinem jüngsten Buch wahrscheinlich um eine Raubkopie handelt, denn China ist bei der Umgehung von Urheberschutzrechten noch immer sehr erfinderisch.
El rostro de Jack Welch, director de General Electric de muchos años, está en los aparadores de las librerías en toda China, aunque su último libro sea probablemente una edición pirata, porque China tiene mucho que avanzar en la protección de los derechos de autor.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Aber das triumphierende Konterfei von Cristina Fernández de Kirchner ist fast allgegenwärtig – wobei es einigen Porteños sauer aufstösst, dass sie ihre Rolle als trauernde Witwe (wir erinnern uns, Ex-Präsident Néstor Kirchner starb überraschend vor wenigen Monaten) im Auftrag des Wahlkampfs instrumentalisiert. DE
La cara triunfante de Cristina Fernández de Kirchner está en todas partes, y su aprobación en la poblacón alta, aunque a algunos les molesta que Cristina instrumentalice su papel de viuda adolorida (recordemos, Néstor Kirchner murió sorprendentemente hace un par de meses) para la campaña electoral. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite