linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kristallglas cristal 34
vidrio 16 vaso de cristal 1 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Kristallglas vidrio cristalino 5 vidrio cristal 5

Verwendungsbeispiele

Kristallglas cristal
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Axor Starck V macht die Vitalität des Wassers in einem transparenten Auslauf aus Kristallglas sichtbar. ES
Axor Starck V hace visible la vitalidad del agua a través de un caño de vidrio de cristal transparente. ES
Sachgebiete: film bau radio    Korpustyp: Webseite
Kristallglas ist hochwertig und gleichzeitig unempfindlich, so dass es auch einfach in der Spülmaschine gereinigt werden kann. ES
el vidrio de cristal es un material de alta calidad y muy resistente a la vez, apto para el lavavajillas. ES
Sachgebiete: film bau radio    Korpustyp: Webseite
An der stilvollen Bar genießen Sie Cocktails und Champagner in echten Kristallgläsern sowie über 700 hochwertige Spirituosen. ES
El elegante bar ofrece cócteles y champán en autenticas copas de cristal y cuenta con más de 700 bebidas alcohólicas de calidad. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Korpus aus transparentem Kristallglas, damit man sieht, wie der Wirbel tanzt. ES
Un cuerpo de vidrio de cristal transparente para poder contemplar el rítmico borboteo del agua. ES
Sachgebiete: film bau radio    Korpustyp: Webseite
Diese wunderschöne Karaffe aus Kristallglas kann dank ihres innovativen Designs auch als Vase verwendet werden.
Hermosa jarra de cristal que gracias a su diseño innovador, también puede usarse como jarrón.
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Der Raum im Zwischengeschoss mit den dunklen Holzmöbeln erinnert an einen exklusiven Londoner Club. Das aufmerksame Personal serviert Ihre Drinks in erlesenen Kristallgläsern. ES
Situado en el entresuelo, este espacio de diseño minimalista presenta un aire de distinguido club de caballeros, gracias a su mobiliario de madera oscura, una atención altamente personalizada y copas servidas en cristal tallado. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das By-me Angebot wird durch die neuen Abdeckrahmen Round aus Kristallglas mit 4 + 4 Modulen für Zentralen und Touchscreens abgerundet.
La oferta By-me se completa con las nuevas placas Round de cristal de 4 + 4 módulos para centralitas y pantallas táctiles.
Sachgebiete: radio tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Firma CGG beschäftigt sich mit dem Vertrieb von bleihaltigem und bleifreiem Kristallglas der Marke Bohemia und von Fusingglas aus den bedeutendsten Glaswerken in der Tschechischen Republik.
CGG Company es el distribuidor del cristal bohemia plomoso y sin plomo y del cristal hecho con tecnología “fusion” de las fábricas de cristal más importantes de la República Checa.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zu den ausgewählten Materialien – wie Keramik, Saphir- und Kristallglas sowie Edelstahl – verbaut DETOMASO Uhrwerke der Traditionsmarken Seiko Instruments und Citizen Miyota. DE
Los materiales seleccionados – como la cerámica, Zafiro- y vidrio de cristal y acero inoxidable – movimientos DETOMASO instaladas de las marcas tradicionales Seiko Instruments y Citizen Miyota. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dieses aus einer speziellen Mikrofasermischung hergestellte Antistatiktuch, eignet sich besonders für die Entfernung von Fettflecken, Fingerabdrücken, Staub und Schmutzablagerungen auf Diamanten, Edelsteinen, Schmuckstücken, Perlen und Kristallglas. DE
Este paño antiestático, fabricado a base de una mezcla especial de microfibras, es especialmente adecuado para remover manchas de grasa, huellas digitales, polvo y depósitos de suciedad de diamantes, piedras preciosas, joyas, perlas y vidrio de cristal. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kristallglas"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Keramik- und Holzindustrie in Spanien, Kristallglas in Irland
España ha solicitado en diez ocasiones ayudas del FEAG.
   Korpustyp: EU DCEP
Meine Eltern wussten, dass man Kristallglas pfleglich behandeln muss, damit es nicht zerbricht.
Mis padres comprendieron que hay que cuidar un vaso de crista…...o se rompe en pedazos.
   Korpustyp: Untertitel
Kristallglas, extrem klar, ohne, grüne“ Färbung > Neuer hypoallergischer Maskenkörper aus Silikon > Grosses Sichtfeld und ein Design, welches den Druckausgleich erleichtert.
cristalino, extremadamente claro, sin coloración « verde ». > Nuevo faldón de silicona hipoalergénico. > Gran campo de visión y diseno que facilita las maniobras de equilibrio.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite