linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Vakuum vacío 545

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Vakuum vacio 5

Verwendungsbeispiele

Vakuum vacío
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kommentar zu Veltroni verbringt 170 Millionen, um ein Vakuum zu mieten.
Opina sobre Veltroni gasta 170 millones de dólares para alquilar un vacío.
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Europa existiert nicht in einem Vakuum.
Europa no existe en el vacío.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der Druckunterschied zwischen hier unten und dem Vakuum im Weltraum ist riesig.
El diferencial de presión aquí abajo, comparado con el vacío del espacio, es enorme.
   Korpustyp: Untertitel
Vakuumverpackung “klassisch” Ein Produkt wird unter Vakuum hermetisch dicht verpackt.
Los productos se envasan en condiciones de vacío y se sellan herméticamente.
Sachgebiete: oekonomie auto handel    Korpustyp: Webseite
Der Wiederaufbau der Autonomiebehörde kann nicht in einem politischen Vakuum erfolgen.
No es posible reconstruir la Autoridad Palestina en un vacío político.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie erzeugen ein Vakuum im Handschuhfach, dann ziehen Sie das Band.
Brenna…...creas un vacío dentro de la caja y luego retiras la cinta.
   Korpustyp: Untertitel
Permanenter Link zu Veltroni verbringt 170 Millionen, um ein Vakuum zu mieten.
Enlace permanente a Veltroni gasta 170 millones de dólares para alquilar un vacío.
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Das erforderliche Vakuum zwischen 102 Pa und etwa 105 Pa wird mit einer Vakuumpumpe erzeugt.
La bomba de vacío produce el vacío necesario, entre 102 y aproximadamente 102 Pa.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es gibt Regionen im Raum, die kein reines Vakuum sind.
En el espacio hay zonas que no son puro vacío.
   Korpustyp: Untertitel
Am Ende des Testzyklus wird das Vakuum dem Umgebungsdruck angepasst.
Al final del ciclo de prueba se descarga el vacío.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Vakuum-Grenzdruckregelung .
Vakuum-Walzentrockner .
Vakuum-Exsikkator .
Vakuum-Formverfahren .
Vakuum-Induktionsofen .
Vakuum-Zerstäubung .
Vakuum UV . .
Vakuum ultraviolet . .
Vakuum Matten .
Vakuum-Trockenschrank estufa de vacío 1 .
Vakuum-Pumpensatz .
Vakuum-Eiersaugheber .
Vakuum-Clipmaschine .
Vakuum-Zahlröhre .
Vakuum-Umschmelzen .
Vakuum-Spektrograph .
Vakuum-Aufdampfverfahren .
Vakuum-Schalung .
Vakuum-Pumpe .
Vakuum-Tankfaß .
rechtliches Vakuum vacío jurídico 10
Vakuum-Giessofen .
Vakuum-Rotationsverdampfer . . .
Vakuum-Pfannenofen .
Vakuum-Destillationskolonne .
Vakuum-Induktion .
absolutes Vakuum vacío absoluto 1
Vakuum-Pulverisolierung .
Vakuum brechen .
Vakuum-Formmatraze .
Vakuum-Kryopumpe .
politisches Vakuum vacío político 9
Vakuum-Lichtbogenofen .
Vakuum-Mehrkammerofen .
Vakuum-Injektionsverfahren .
Vakuum-Ausnehmen . .
Vakuum-Körnergebläse .
Vakuum-Druckmesser .
Vakuum Tank . .
Vakuum-Silierung .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Vakuum

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter, mit einem Fassungsvermögen von
Termos y demás recipientes isotérmicos, montados, de capacidad
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vakuum-Röhrenkollektor Hersteller und Lieferanten. ES
Colector de tubos fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
konservierung von lebensmittel mit vakuum
conservacion alimentos vacío
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Gegen dieses Vakuum sollten wir etwas unternehmen.
Existe una laguna respecto a la cual tenemos que hacer algo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum.
Auschwitz no fue un hecho aislado.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Kennen Sie ein Synonym für Vakuum-Röhrenkollektor? ES
Conoce un sinónimo Colector de tubos? ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
RCT Module bestückt für Pneumatikleitungen, Vakuum
Módulo RCT para líneas neumáticas
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
rasch durch den Tiegel aus gefrittetem Glas im Vakuum filtern.
sobre el crisol de vidrio fritado.
   Korpustyp: EU DCEP
Menschenrechte und Freiheit können nicht in einem Vakuum gelehrt werden.
Los derechos humanos y la libertad no se pueden enseñar sin un contexto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
All diese Maßnahmen finden nicht in einem Vakuum statt.
Todas estas acciones no se realizan en vano.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Gefangenen befinden sich in einem rechtlichen Vakuum.
Se les puede considerar criminales ordinarios o de guerra.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der Verlust dieser 2, Sir, hinterlässt natürlich ein Vakuum.
Con esta pérdida, no podremos aspirar a más.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind im Vakuum zwischen Krieg und Frieden gefangen.
Se ha quedado entre una Armada en tiempo de paz y otra en guerra.
   Korpustyp: Untertitel
Schweres Gasöl an einer Vakuum-Destillationskolonne Wärmeträgeröl bei hohen Temperaturen
Respondiendo a las necesidades de la compleja medición de alta precisión del flujo de los hidrocarburos
Sachgebiete: chemie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das ist kein Vakuum, die Leute stellen Fragen.
Esto no es tan simpl…la gente hará preguntas.
   Korpustyp: Untertitel
Vakuum-Röhrenkollektor TUBO 12 CPC in der Kategorie Solartechnik ES
Colectores planos PLANO 26 en la categoría Tecnologías solares ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
unter Vakuum gegartes Fleisch, Gemüse, Obst oder gegarter Fisch. ES
hacer conservas de frutas, verduras, carnes y embutidos es muy fácil en el horno a vapor. ES
Sachgebiete: astrologie technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Der bürstenlose Motor ist für Anwendungen im Vakuum prädestiniert.
La variante 24/5 sirve para motores DC y motores brushless hasta 120 W.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Vakuum-Röhrenkollektoren und Solarkollektoren stammen aus deutscher Fabrikation.
Los colectores detubos evacuados y los captadores solares proceden de fabricantes alemanes.
Sachgebiete: oekologie geografie auto    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Hebegerät VacuMaster VHB zur Beladung einer Säge
Elevador por vacíoVacuMaster VHB para la alimentación de una sierra
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Hebegerät VacuMaster VHB zur Beladung einer Säge Video 140
Elevador por vacíoVacuMaster VHB para la alimentación de una sierra Vídeo 140
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum- und Druckschalter VSi machen wichtige Prozessdaten sichtbar
Los vacuestatos y presostatos VSi hacen visibles importantes datos de proceso
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum- und Druckschalter VSi machen wichtige Prozessdaten sichtbar Video 153
Los vacuestatos y presostatos VSi hacen visibles importantes datos de proceso Vídeo 153
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ zum Palettieren und Depalettieren von unterschiedlichen Produktlagen
Sistema de manipulación de capas completas SPZ para el paletizado y despaletizado de capas de productos distintas
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von folienverpackten Flaschen
Sistema de manipulación de capas completas SPZ-M-C para la manipulación de cartones
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FMC für die kontrollierte Handhabung von Fliesen
Sistema de plano aspirante FMC para la manipulación controlada de baldosas
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FMC zum Be- und Entladen einer Presse
Sistema de plano aspirante FMC para la alimentación y descarga de una prensa
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem SBX zur Entladung einer Holzsäge Video 096
Sistema de planos aspirantes SBX para la descarga de una sierra de madera Vídeo 096
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem SBX zur Beschickung einer Kantenanleimmaschine Video 095
Sistema de planos aspirantes SBX para alimentación de una encoladora de cantos Vídeo 095
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Schlauchheber JumboErgo zur ergonomischen Handhabung von Wechselrichtern
Flexible cinta transportadora telescópica CargoSwitch para la manipulación eficiente de equipajes y bultos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Schlauchheber JumboErgo zur ergonomischen Handhabung von Wechselrichtern Video 137
Flexible cinta transportadora telescópica CargoSwitch para la manipulación eficiente de equipajes y bultos Vídeo 152
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C mit großer Bandbreite handhabbarer Produkte
Solicitud de producto
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ zur automatisierten lagenweisen Handhabung von Dosen
Sistema especial de agarre SCG para la manipulación y separación de compuestos de carbón
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Saugspinne SSP mit Faltenbalgsauggreifern zur Handhabung von Kartonagen
Flexible cinta transportadora telescópica CargoSwitch para la manipulación eficiente de equipajes y bultos
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Saugspinne SSP ermöglicht die Handhabung von Furnierholz
Ventosa para sacos SG de Schmalz para la manipulación de sacos Vídeo 124
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FM für die lagenweise Handhabung von Holzbrettern
Sistema de plano aspirante FMC para la manipulación controlada de baldosas Vídeo 067
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Druckbereich 0-8 bar oder Vakuum 10-5 Torr
Rango de presión 2.8 bar
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Aber die Ausübung von Religion findet nicht in einem Vakuum statt.
Pero la religión no opera en un vació.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ohne diese Rückkopplung wären wir dazu verurteilt, in einem Vakuum zu arbeiten.
Sin esta opinión estamos condenados a trabajar aislados.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Herr Solana, das ist ein Vakuum, das durch die zehnjährige Gestaltung der Außenpolitik entstanden ist.
Señor Solana, han sido diez años infructuosos de gestión de la política exterior.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie haben in diesen zehn Jahren nur ein Vakuum entstehen lassen!
En esos diez años no ha conseguido absolutamente nada.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Draußen besteht kein Druck. Das bedeutet, dass, wenn wir die Kugel öffnen, ein ungeheures Vakuum entsteht.
Afuera no hay presión, lo cual significa qu…...al abrir la escotilla, la esfera será un espacio vací…...que será fatal para Kate.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist ein total digitaler Vakuum-Röhren-Verstärker…mit Abstand der Beste, anti-verzerrungs-mäßig.
Es un amplificador de válvulas totalmente digital y por lo tanto el mejor en anti-distorsión.
   Korpustyp: Untertitel
Die Schuhsole produziert ein Vakuum, dass Sie an der Decke hält.
La suela de la zapatilla produce una succión que te mantiene en el techo.
   Korpustyp: Untertitel
Das Folienmaterial wird von der Rolle über ein Vakuum auf dem Band angesaugt und weitertransportiert. DE
La lámina es transportada de un rollo a otro. DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kunststofftechnik Funktionelle und formschöne Kunststoffkomponenten werden bei AL-KO mit der Vakuum-Tiefzieh-Technik produziert ES
Tecnología de plástico AL-KO produce piezas de plástico funcionales y atractivas mediante la técnica de embutición profunda. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Schon 1977 brachte WITT das erste Seriengasmischgerät für Vakuum-Verpackungsmaschinen auf den Markt.
Ya en el año 1977 WITT introdujo el primer mezclador de gas de serie para máquinas termoselladoras o termoformadoras al mercado.
Sachgebiete: e-commerce auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Den Saugball aus Silikon fest zusammendrücken um ein Vakuum zum Ansaugen zu erwirken.
Presione simplemente el bulbo de silicona de gran capacidad para una aspiración eficiente.
Sachgebiete: zoologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Vakuum-Röhrenkollektor mit Firmeninformationen. ES
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Colector de tubos con informaciones de empresa. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Kann bei Verwendung der Sperrschichtfolie PROPAMETIC in der Verpackung ein Vakuum erzeugt werden? ES
Basta de humedad en los contenedores y en los embalajes con los desecantes Propagroup! ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Unsere Fixierklebebänder verhindern äußerst zuverlässig, dass sich die Solarzellen während des Vakuum- und Laminierprozesses verschieben.
nuestas cintas adhesivas de fijación impiden de forma totalmente fiable que las células solares se desplacen durante el proceso de vaciado y laminado.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Seydelmann präsentiert erstmalig Vakuum-Mischer mit 600 bis 3.500 l Trichterinhalt.
Seydelmann presenta por primera vez una mezcladora con una capacidad de tolva de 600 a 3500 l.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
große und robuste Ventilatoren erzeugen ein kräftiges, regelbarer Vakuum im Saugschacht ES
Ventiladores grandes y robustos que crean una aspiración potente y regulable dentro del canal de aspiración ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Dr. Jörg Winkler (Plansee) spricht beim Anwenderforum „Vakuum- und Dünnschichttechnologie“ über pulvermetallurgisch hergestellte Sputtertargets
El Dr. Jörg Winkler (Plansee) habla sobre cátodos pulvimetalúrgicos.Noticias sobre metales refractarios de PLANSEE
Sachgebiete: auto technik media    Korpustyp: Webseite
Dank unserer Innovationskraft entwickeln wir anspruchsvolle Vakuum Positioniersysteme unter anderem in folgenden Märkten:
Nuestra gran capacidad de innovación nos permite desarrollar complejos sistemas de posicionamiento en los mercados siguientes:
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Maschinen und Anlagen für Marmor, Band-Schleifmaschine für Marmorplatten, Vakuum-Verharzungsanlagen für Marmorplatten IT
Maquinas e instalaciones para la elaboración del mármol, Instalaciones de resinado, Línea de pulido de tableros de mármol IT
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Maschinen und anlagen für die bearbeitung des granit, Band-Schleifmaschine für Granitplatten, Vakuum-Verharzungsanlagen für Granitplatten IT
Máquinas e instalaciones para la elaboración del granito, Instalaciones de resinado, Línea de pulido de tableros de granito IT
Sachgebiete: auto radio technik    Korpustyp: Webseite
Das System eignet sich auch ideal für Vakuum-Verpackungen und Verpackungen ohne Schutzatmosphäre.
Este sistema es especialmente apropiado para productos envasados al vació y para productos envasados sin atmósfera protectora.
Sachgebiete: oekonomie foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Vakuum-Handhabungsgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Como confeccionador de sistemas de gestión y dispositivos elevadores, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Permanent Link to Electrolux lockt wissbegierige Nachteulen mit Essen aus dem Vakuum
Permanent Link to AEG amplía la gama de hornos multifunción a vapor
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Zuführungstisch für die hochwertige Zuführung kleiner, mittlerer oder großer Flachwäschestücke ES
Mesa de aspiración para alimentación de alta calidad de artículos pequeños, medianos o grandes ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ zur flexiblen Handhabung von unterschiedlicher Dosenlagen Video 143
Sistema de manipulación de capas completas SPZ para la manipulación flexible de distintas capas de latas Vídeo 143
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von kompletten Produktlagen Video 136
Sistema de manipulación de capas completas SPZ-M-C para la manipulación de capas completas de productos Vídeo 136
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ zum Palettieren und Depalettieren von unterschiedlichen Produktlagen Video 135
Sistema de manipulación de capas completas SPZ para el paletizado y despaletizado de capas de productos distintas Vídeo 135
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FMC zur reihenweisen Aufnahme von Werkstücken von der Rollenbahn zur Palettierung
Sistema de planos aspirantes FMC para la toma por filas de piezas de la vía de rodillos para su paletizado.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von folienverpackten Flaschen Video 071
Sistema de manipulación de capas completas SPZ-M-C para la manipulación de cartones Vídeo 071
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FMC für die kontrollierte Handhabung von Fliesen Video 067
Sistema de plano aspirante FMC para la manipulación controlada de baldosas Vídeo 067
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FXC zur flexiblen Handhabung von Türen mit unterschiedlichen Abmessungen
Sistema de plano aspirante FXC para la manipulación flexible de puertas de distintas dimensiones
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FXC zur flexiblen Handhabung von Türen mit unterschiedlichen Abmessungen Video 127
Sistema de plano aspirante FXC para la manipulación flexible de puertas de distintas dimensiones Vídeo 127
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FMC zum Be- und Entladen einer Presse Video 126
Sistema de plano aspirante FMC para la alimentación y descarga de una prensa Vídeo 126
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Abgerundet wird diese Vakuum-Lösung durch die Kombination mit einem Säulenschwenkkran SK von Schmalz.
La combinación con un pescante montado sobre columna SK de Schmalz completa esta solución de elevación.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von kompletten Produktlagen Video 136
Sistemas de manipulación de capas completas SPZ
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von Flaschen und Dosen
Sistemas de manipulación de capas completas SPZ
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von Flaschen und Dosen Video 082
Sistemas de manipulación de capas completas SPZ
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Saugspinne SSP mit Faltenbalgsauggreifern zur Handhabung von Kartonagen Video 072
Flexible cinta transportadora telescópica CargoSwitch para la manipulación eficiente de equipajes y bultos Vídeo 152
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von Flaschen und Dosen
Sistema de plano aspirante FMC para la manipulación controlada de baldosas
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Lagengreifsystem SPZ-M-C zur Handhabung von Flaschen und DosenVideo 082
Sistema de plano aspirante FMC para la manipulación controlada de baldosasVídeo 067
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau typografie    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FXC zur flexiblen Handhabung von Türen mit unterschiedlichen Abmessungen
Sistema de manipulación de capas completas SPZ para el paletizado y despaletizado de capas de productos distintas
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FXC zur flexiblen Handhabung von Türen mit unterschiedlichen Abmessungen Video 127
Sistema de manipulación de capas completas SPZ para el paletizado y despaletizado de capas de productos distintas Vídeo 135
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Greifsystem SBX für das automatisierte Handling von Leimholz-Bretterlagen Video 076
Sistema de manipulación de capas completas SPZ-M-C para la manipulación de cartones
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Greifsystem SBX für die lagenweise Handhabung von Schnittholz und Rahmen
Sistema de manipulación de capas completas SPZ-M-C para la manipulación de cartones Vídeo 071
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Vakuum-Flächengreifsystem FXC zur Handhabung von Holzplatten im Sägeprozess Video 068
Sistema de plano aspirante FMC para la manipulación controlada de baldosas
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Lo packen wir unter Vakuum mit anschließender Back bei 70 ° C für 24 Stunden.
Lo envasamos al vació, con una posterior cocción a 70ºC durante 24 horas.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Silvana KOCH-MEHRIN (FDP) betonte, dass es ein "Vakuum an Mut und Führungsstärke" in der EU gebe.
Respecto a Oriente Próximo ha dicho que " la UE debe continuar el proceso de paz al lado de la ONU, Estados Unidos y Rusia ".
   Korpustyp: EU DCEP
Der ausgezeichnete Bericht von Herrn Tsatsos über die konstitutionelle Stellung der europäischen politischen Parteien füllt dieses Vakuum hervorragend.
El notable informe del Sr. Tsatsos, sobre la situación constitucional de los Partidos Políticos Europeos, lo colma perfectamente.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie stellen ferner ganz klar fest, dass die Entscheidung zur Flächenaufgabe nicht in einem Vakuum getroffen werden kann und sollte.
También indican ustedes muy claramente que la decisión de arrancar no puede y no debe tomarse al margen de las situaciones concretas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
WITT bietet für die Dichtheitsprüfung von Lebensmittelverpackungen zertifizierte Qualitätssysteme für alle Verpackungsarten - mit Schutzatmosphäre (MAP) oder auch Vakuum.
Para la detección de fugas en envases alimentarios, WITT le ofrece sistemas certificados de alta calidad para todo tipo de envases.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
MP-Sensor GmbH, Als Hersteller bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an elektronischen Sensoren für Vakuum, Druck und Neigung an. ES
MP-Sensor GmbH, Como Confeccionador de Sensores, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Vakuumventile Als Hersteller von Vakuum- und Hebetechnik und Greifersystemen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Válvulas de depresión Como confeccionador de sistemas de gestión y dispositivos elevadores, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
In der Kategorie Vakuum-Röhrenkollektor finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
En la categoria Colector de tubos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Handlingsysteme Als Hersteller von Vakuum- und Hebetechnik und Greifersystemen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sistemas de gestión Como confeccionador de sistemas de gestión y dispositivos elevadores, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Einerseits bleiben diese Dinge in einer Vakuum-Schutzatmosphäre langfristig steril, was im medi- zinischen Bereich sehr wichtig ist. DE
Por un lado se mantiene la esterilidad de estos objetos bajo la atmósfera de protección, lo cual es un factor muy importante en la medicina. DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Im Vakuum dampft man zunächst eine hauchdünne Schicht aus amorphem Silizium auf ein nur 1,8 Millimeter dünnes Verbundglas.
en primer lugar se aplica una capa finísima de silicio amorfo sobre un vidrio laminado de sólo 1,8 mm de espesor.
Sachgebiete: verlag auto theater    Korpustyp: Webseite
Die ideale Lösung für die perfekte Konservierung der Lebensmitteln mit gaufrierten Vakuum Beuteln und Behältern für Flüssigkeiten.
La solucion ideal para una perfecta conservacion de los alimentos en las bolsas gofradas y en los contenedores para li
Sachgebiete: astrologie oekologie foto    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an elektronischen Sensoren für Vakuum, Druck und Neigung an. ES
Como Confeccionador de Sensores, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Provak, Als Hersteller von Vakuum- und Hebetechnik und Greifersystemen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Provak, Como confeccionador de sistemas de gestión y dispositivos elevadores, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Vakuum- und Hebetechnik und Greifersystemen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Como confeccionador de sistemas de gestión y dispositivos elevadores, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Sie sind es auch, die in der Lage sind, einen Hauch frischer Luft in jenes Vakuum hineinzubringen, in dem wir uns allzu häufig als Geiseln beschränkter Tagesinteressen betätigen.
También pueden traer una ráfaga de aire puro a esa cámara cerrada en la que nos debatimos con exceso, esclavos de intereses cotidianos de poco alcance.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Richtlinie über Zahlungsverkehrsdienstleistungen wird das derzeitige Vakuum füllen und die erforderliche Rechtssicherheit für die Ausweitung von geschäftlichen Aktivitäten innerhalb des Eurogebiets bringen .
La directiva sobre servicios de pago colmará la laguna existente y proporcionará la seguridad jurídica necesaria para la expansión de las operaciones entre los países de la zona del euro .
   Korpustyp: Allgemein
Mit jedem Tag, der vergeht, verschwimmt das ursprüngliche Ziel dieser Militäroperationen mehr und mehr und diese weiten sich in einem beängstigenden strategischen Vakuum immer weiter aus.
Cada día que pasa oscurece un poco más el objetivo último asignado a estas operaciones, que están intensificándose en una ligereza estratégica que produce vértigo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte