linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wolkenkratzer rascacielos 132
torre 10 rascacielo 3

Verwendungsbeispiele

Wolkenkratzer rascacielos
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Niemand weiß, wie lange noch der Burj Khalifa der höchste Wolkenkratzer der Welt sein wird.
Nadie sabe cuánto tiempo más el Burj Khalifa seguirá siendo el rascacielos más alto del mundo.
Sachgebiete: verlag kunst raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Diese Wolkenkratzer haben mit dem nationalen Erbe und der Kultur der Insel nichts gemein.
Estos rascacielos no tienen nada en común con el patrimonio nacional y la cultura de la isla.
   Korpustyp: EU DCEP
Clay, mein Freund Ted entwirft einen Wolkenkratzer, Clay.
Clay, mi amigo Ted está diseñando un rascacielos, Clay.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses luxuriöse Hotel in der Innenstadt ist ein wahrer architektonischer Blickfang, in einer Stadt, in der die Wolkenkratzer erfunden wurden.
Este lujoso hotel del centro de la ciudad es un verdadero portento arquitectónico erigido en el lugar que vio nacer los rascacielos.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Zeitung „Kiprisli“ berichtet, dass bereits ein Beschluss über die Errichtung der Wolkenkratzer besteht und dass dieser bereits am 20. Januar 2006 erlassen wurde.
El diario Kiprisli expone que ya existe una decisión acerca de los rascacielos en la ciudad y que data del 20 de enero de 2006.
   Korpustyp: EU DCEP
Dubai hat kein Wasser, kann aber enorme Energiemengen aufwenden, um Meerwasser zu entsalzen und baut die höchsten Wolkenkratzer der Welt.
Dubai no tiene agua, pero puede permitirse gastar inmensas cantidades de energía para desalinizar el agua de mar y construir los rascacielos más altos del mundo.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist der 101. Stock über dem Boden, ein Wolkenkratzer von 492 Metern in Höhe.
Son el 101 piso sobre la tierra, un rascacielos de 492 metro en la altura.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn die UES-Bosse einen Wolkenkratzer kaufen wollen, obwohl die UES 350 Millionen Dollar Verlust macht, ist es mit ihnen kein Problem.
Si los jefes de la UES quieren comprar un rascacielos, a pesar de que la compañía tiene pérdidas de 350 millones de dólares, a ellos les parece bien.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Der menschliche Wolkenkratzer ist aus dem Ring!
El rascacielos humano está fuera del ring.
   Korpustyp: Untertitel
Eine markante architektonische Sehenswürdigkeit ist das Gebäude der Konföderation – ein schöner Wolkenkratzer, dessen Höhe über 40 Meter beträgt.
El edificio de confederación es una curiosidad arquitectónica vistosa que presenta rascacielos bonito con altura de más de 40 metros.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite

44 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wolkenkratzer"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ihre Wolkenkratzer und ihre Video.
Extrañan los rascanubes y el video.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Wolkenkratzer und ihre Video.
Echan en falta los rasca-nubes y el vídeo.
   Korpustyp: Untertitel
Conklin war nicht auf dem Wolkenkratzer!
¡ÈI no estaba en aquella cornisa!
   Korpustyp: Untertitel
Bau des umweltfreundlichsten Wolkenkratzers in New York
Banco de América - arañazos mas sustentábles del mundo en construcción
   Korpustyp: Untertitel
Dieser ganze Wolkenkratzer ist glaube ich, plötzlich durchgedreht.
Creo que todo el edificio enloqueció.
   Korpustyp: Untertitel
Ich könnte Ihnen Sachen erzählen, die Wolkenkratzer zum Einstürzen bringen.
Sé cosas que harían temblar la Quinta Avenida.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wolkenkratzer von New York werden zuerst einstürzen.
El primer objetivo, será la ciudad de Nueva York.
   Korpustyp: Untertitel
Mütter werfen ihre Kinder aus den Fenstern der Wolkenkratzer.
Madres que tiran a sus bebés por las ventanas.
   Korpustyp: Untertitel
Der Wolkenkratzer hat auch etliche Rekorde für sich zu beanspruchen:
El edificio ostenta además numerosos récords:
Sachgebiete: verlag kunst raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir waren im Aquarium und haben uns Wolkenkratzer angesehen. - Wir waren auch am Grab des Präsidenten.
La llevé al acuario, subimos al edificio Flarito…...y terminamos en la tumba de Grant.
   Korpustyp: Untertitel
Ich schwenke von dem Wolkenkratzer auf dich und stelle auf Todessprung.
Yo estaré en ese edificio, y aparecerás aqu…y verán la caída.
   Korpustyp: Untertitel
Von einem Wolkenkratzer, 60 Stockwerke über der Straße...... das war Gale Gayley für Channel 4.
Desde una saliente, a 60 pisos de altur…les habla Gale Gayley, del canal 4.
   Korpustyp: Untertitel
Wolkenkratzer. Das is…so nah, dass ich es fast berühren kann.
Son edificios, ese edificio está tan cerca que casi puedo tocarlo.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollen einen modernen Wolkenkratzer, der die verschiedenen Geschmäcker und die Geschichte des Nordwestens einfing.
Querían un edificio modern…...que aún así capturara la esencia y la historia propias del noroeste.
   Korpustyp: Untertitel
Von einem Wolkenkratzer, 60 Stockwerke über der Straße...... das war Gale Gayley für Channel 4.
Desde una cornisa del piso 60...... les habló Gale Gayley del Canal 4.
   Korpustyp: Untertitel
Analysieren Sie „gigantische Wolkenkratzer-Datenmengen“ mit nahtloser Integration. Weitere Informationen Salesforce®-Analysen
Analice “grupos de datos masivos” con una integración sin contratiempos.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
Der Hafen beherrscht eine weite Bucht an einer sehr zugebauten Küste (Hotels, Wolkenkratzer). ES
Preside una amplia bahía en cuya costa se han construido numerosos hoteles y apartamentos. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Anschließend können Sie dann von Europas zweithöchstem Wolkenkratzer The Shard die romantische Aussicht über London genießen.
seguido por una visita al edificio más alto de Europa, The Shard, para ver las románticas vistas de Londres que ofrece.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
er hat auch mehr Etagen als jeder andere Wolkenkratzer auf der ganzen Welt (160 Etagen)!
También tiene más plantas que ningún otro edificio del mundo (160).
Sachgebiete: verlag kunst raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dieser beliebte Party-Treff bietet spektakuläre Aussichten auf die Wolkenkratzer im Zentrum von Los Angeles.
Este famoso lugar ofrece fantásticas vistas de los edificios del centro.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel in einem Wolkenkratzer bietet moderne Unterkünfte im Apartment-Stil im Herzen von Darwin. ES
Este hotel de apartamentos tiene muchas plantas y está situado en el centro de Darwin. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der 246 m hohe Wolkenkratzer befindet sich in der Park Avenue im Herzen von Midtown Manhattan.
Alzándose 246 metros en el panorama urbano, el edificio se encuentra en el centro de Park Avenue, en el corazón del centro de Manhattan.
Sachgebiete: flaechennutzung auto immobilien    Korpustyp: Webseite
Der 828 m hohe Wolkenkratzer ist seit 2008 das höchste Gebäude der Welt.
Sus 828 m de altura lo convierten desde 2008 en el edificio más alto del planeta:
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sehenswert sind vor allem die Wolkenkratzer der Stadt. Die höchsten Gebäude des Stadtzentrums sind der Almas Tower, die beiden Emirates Tower, das Burj Al Arab und das Rose Tower. Das höchste Bauwerk der Welt ist der Wolkenkratzer Burj Kalifa.
La calle Sheikh Zayed Road es la arteria principal, donde podrá contemplar algunos de los edificios vertiginosos que se construyen en Dubái como las Emirates Tower o el edificio más alto del mundo, Burj Khalifa.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Im Jahr 1962 kaufte der Stromanbieter ENHER das Gebäude mit der Absicht, es abzureissen und einen Wolkenkratzer zu bauen. ES
El 1962 l’empresa ENHER (companyia elèctrica) va comprar la casa amb la intenció d’enderrocar-la i edificar un gratacel. ES
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Die Teilnehmer sprangen vom 236 Meter hohen Sapphire-Wolkenkratzer ab und landen auf dem öffentlichen Parkplatz direkt neben dem Gebäude.
Los deportistas saltaban desde la Sapphire Residence Tower, de 236 m, y aterrizaban en el parking público que había junto al edificio.
Sachgebiete: sport theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dies ist kaum verwunderlich, denn die Spitze dieses unbeschreiblichen Wolkenkratzers ist aus einer Entfernung von 95 km zu sehen!
Esto no es nada sorprendente si tenemos en cuenta que esta increíble estructura se puede ver a 95 kilómetros de distancia.
Sachgebiete: verlag kunst raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bestaunen Sie den majestätischen Wolkenkratzer Guardian Building und verbringen Sie ein paar schöne Stunden im Detroit Zoo.
Descubra el majestuoso Guardian Building, visite el zoo de Detroit y el fantástico Instituto de Artes de Detroit.
Sachgebiete: luftfahrt musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Einkaufszentrum Dubai Mall und den Wolkenkratzer Burj Khalifa erreichen Sie mit dem Auto nach 20 Minuten. ES
Los centros comerciales Dubai Mall y Burj Khalifa están a 20 minutos en coche. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Vor einigen Stunden stand ich auf einem Wolkenkratzer, 60 Etagen über de…...Straße und interviewte einen Mann, der sich wenig später in den Tod stürzte.
Hace apenas unas horas, me encontraba a 60 pisos de altur…entrevistando a un hombre que luego se lanzó.
   Korpustyp: Untertitel
Vor einigen Stunden stand ich auf einem Wolkenkratzer, 60 Etagen über de…...Straße und interviewte einen Mann, der sich wenig später in den Tod stürzte.
Hace unas horas estaba en una cornisa a 60 pisos de altur…...entrevistando a un hombre que luego se lanzò al vacío.
   Korpustyp: Untertitel
Das 1931 erbaute Empire State Building war seinerzeit der höchste Wolkenkratzer der Welt und ist ein Symbol der wirtschaftlichen Macht der Vereinigten Staaten.
Inaugurado el 1 de mayo de 1931, el Empire State Building durante muchas décadas, fue el inmueble más alto del mundo, con sus 381 metros de alto y sus 102 plantas.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn man die Vororte ignoriert, konnte die Stadt die offene Bauweise ohne Wolkenkratzer bewahren. Dazwischen befinden sich grüne Parks, Paläste und Kunstgalerien.
A diferencia de los suburbios, la ciudad ha mantenido su arquitectura de edificios bajos, parques verdes, palacios y galerías de arte.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Gorgeous liegt 15 Gehminuten vom Wolkenkratzer Center Plaza, 10 Autominuten vom Einkaufszentrum TeeMall und 18 Autominuten vom Berg Baiyun entfernt.
El Hotel Gorgeous se encuentra a 15 minutos a pie del Center Plaza y a 10 minutos en coche del centro comercial Teemall.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Von der Spitze des Burj Khalifa, dem größten Wolkenkratzer der Welt, haben Sie in einer Höhe von über 800 m die wohl spektakulärste Aussicht auf Dubai.
Dirígete al punto más alto del Burj Khalifa, el edificio más alto del mundo, y disfruta de unas vertiginosas vistas de la ciudad de estilo futurista de Dubái, el ondulado desierto y las aguas cristalinas del Golfo Pérsico.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,Eine Nacht von Ansicht über Schanghai, großartige Sicht, Ich beleuchte es, Band, Wolkenkratzer
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,Una vista de noche de Shangai, Vista excelente, Lo enciendo, Tren de pelota de luz de este de reloj;
Sachgebiete: musik media astronomie    Korpustyp: Webseite
Jeden Abend um 20.00 Uhr erleuchtet die weltweit größte Lichter- und Klangshow (laut Guiness-Buch der Rekorde) über vierzig Wolkenkratzer beiderseits des Hafens.
Cada noche a las 20:00h el mayor espectáculo de luz y sonido (según el libro Guiness de los Récords) ilumina cuarenta edificios a ambos lados de la bahía.
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Frankfurt am Main ist natürlich bekannt als Deutschlands Finanzzentrum und wird wegen der Wolkenkratzer, in denen viele Banken ihre Zentrale haben, auch Mainhattan genannt.
Frankfurt del Meno, Frankfurt am Main en alemán, al tratarse del centro financiero de Alemania, es también conocido como "Mainhattan".
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
8.3 Sehr gut Entdecken Sie nur 5 Autominuten entfernt den Wolkenkratzer Burj Khalifa, das Einkaufszentrum Dubai Mall und den Jumeirah Beach. IT
8.3 Muy bien El Burj Khalifa, el centro comercial Dubai Mall y la playa de Jumeirah están a 5 minutos en coche. IT
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das 1897-1989 erbaute elfstöckige Witte Huis (weiße Haus) ist hier das einzige Überbleibsel aus der Vorkriegszeit und der erste Wolkenkratzer der Niederlande. ES
La Witte Huis (casa blanca), construida en 1897-1898, es aquí el único vestigio anterior a la guerra. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der seit 1963 als Pan Am Building bekannte Wolkenkratzer wurde Anfang 1981 von der Metropolitan Life Insurance Company gekauft und Anfang 1993 in MetLife Building umbenannt.
Conocido como el Pan Am Building desde de 1963, la propiedad fue adquirida por Metropolitan Life Insurance Company en 1981, y cambió su denominación a MetLife Building a principios de 1993.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Als Nächstes begeben wir uns zum Wolkenkratzer The Shard, der auf 244 Metern Höhe die höchste Aussichtsplattform in London bietet (die Tickets sollte man im Voraus buchen, wenn man sich einen guten Platz und günstige Eintrittskarten sichern möchte). ES
Disfruta con las vistas del inmenso edificio The Shard, el edificio mide 244 metros y ofrece las mejores vistas de la ciudad. Reserva online para garantizar una hora exacta y para ahorrar un poco en tu billete. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Im angesagten Stadtbezirk Da-an begrüßt Sie nur 5 Autominuten vom Wolkenkratzer Taipei 101 entfernt das Eclat Hotel mit luxuriösen Unterkünften. Kostenfrei profitieren Sie von den Parkmöglichkeiten und vom WLAN in diesem eleganten 5-Sterne-Hotel. ES
El Eclat Hotel es un hotel lujoso situado en el barrio moderno de Da-an, a 5 minutos en coche del Taipei 101. Este hotel elegante de 5 estrellas dispone de aparcamiento gratuito y conexión WiFi gratuita. ES
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das MetLife Building in 200 Park Avenue ist ein 59 Stockwerke zählender exklusiver Wolkenkratzer der Kategorie A mit einer Mietfläche von 288.000 m² und einem Parkhaus mit 252 Stellplätzen.
El MetLife Building de 200 Park Avenue es un edificio de clase A con 59 plantas y de primera categoría, que cuenta con unos 288.000 metros cuadrados de espacio para alquilar y un aparcamiento con 252 plazas.
Sachgebiete: flaechennutzung auto immobilien    Korpustyp: Webseite