linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

diseño Design
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

LUZI AG celebra su 85 aniversario con un nuevo diseño corporativo. EUR
Luzi AG feiert ihr 85-jähriges Jubiläum mit einem neuen Corporate Design. EUR
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Se ha modificado el diseño. ¿Desea guardarlo?
Das Design wurde verändert. Möchten Sie es speichern?
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Quizá necesite unos cambios el diseño, pero éste es en principio el concepto.
Am Design lässt sich noch feilen, aber es geht schliesslich um die Idee.
   Korpustyp: Untertitel
Xperia Z Ultra tiene muchos aspectos de diseño extraordinarios.
Technologie und Design werden in diesem Smartphone hervorragend kombiniert.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Y es necesario que cambien y sus productos sean de calidad, con diseño y tecnológicamente avanzados.
Und es ist eine Umstellung notwendig, sie müssen Qualitätserzeugnisse mit modernem Design und fortschrittlicher Technologie herstellen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si no, nos encantaría seguir desarrollando el diseño con ustedes.
Wenn nicht, arbeiten wir gerne weiter mit Ihnen am Design.
   Korpustyp: Untertitel
Think ha sido un icono del diseño sostenible que ha establecido un nuevo punto de referencia en el sector.
Think wurde zu einer Ikone für nachhaltiges Design und setzte neue Maßstäbe in der Bürom.belindustrie.
Sachgebiete: oekologie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El diseño universal no excluye la existencia de sistemas de ayuda para determinados grupos de personas con discapacidad, en caso necesario.
Das „universelle Design“ schließt Hilfsmittel für bestimmte Gruppen von Menschen mit Behinderungen, soweit sie benötigt werden, nicht aus.
   Korpustyp: EU DCEP
Se lo recomiendo a la gente que le interese el diseño.
Kann sie nur allen empfehlen, die sich für Design interessieren.
   Korpustyp: Untertitel
Axo Light es una las realidades más dinámicas del amplio y complejo mundo del diseño italiano.
Axo Light zählt zu den dynamischen Unternehmen in der komplexen und vielfältigen Welt des italienischen Designs.
Sachgebiete: verlag foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


diseño arquitectónico .
diseño urbano Städtebau 1 . . .
diseño lógico .
diseño asísmico . .
diseño topológico .
diseño maestro .
diseño bicolor .
diseño cruzado . .
Diseño factorial .
diseño industrial Industriedesign 74 Produktdesign 5 . .
diseño universal . .
diseño ecológico umweltgerechte Gestaltung 75 Ökodesign 44
diseño nuevo neues Muster 1
diseño rival .
diseño especial . .
diseño macromolecular .
diseño asociable . .
diseño anidado .
diseño preliminar .
diseño detallado Detailentwurf 1 .
diseño funcional .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit diseño

274 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hablemos sobre el diseño.
Lassen sie uns über das Thema sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Éstas son de diseño.
Das sind kleine Designerwaffen.
   Korpustyp: Untertitel
Tus diseños son grandiosos.
Deine Entwürfe sind toll.
   Korpustyp: Untertitel
Rompe el diseño seleccionado.
Löst die ausgewählte Anordnung auf.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
el diseño del edificio.
und Konstruktionsart des Gebäudes.
   Korpustyp: EU DCEP
Los diseños finalistas son :
Die folgenden Entwürfe wurden prämiert :
   Korpustyp: Allgemein
Diseño del símbolo: …
Darstellung des Symbols: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
diseño tipo O: PP
Blockplan vom Typ O:PP
   Korpustyp: EU IATE
Èstos son los diseños.
Das ist die Aufmachung.
   Korpustyp: Untertitel
Ni tampoco nuevos diseños.
Und keine neuen Entwürfe.
   Korpustyp: Untertitel
Tus diseños son impresionantes,
Ihre Entwürfe sind beeindruckend,
   Korpustyp: Untertitel
Ejemplos de diseño accesible:
Beispiele von zugänglichem Webdesign:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
descargo logotipos y diseños?
Logos und Grafiken herunterladen?
Sachgebiete: raumfahrt internet media    Korpustyp: Webseite
Esto es de diseño.
Das ist ein Designerkleid.
   Korpustyp: Untertitel
Creamos nuestros diseños propios. ES
Wir entwickeln eigene Lösungen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
+ de Restaurante diseño Roma
Bar, Club, Diskothek mit Freunden in Rom
Sachgebiete: musik tourismus finanzen    Korpustyp: Webseite
Analice mejor sus diseños. ES
Analysieren Sie Ihre Entwürfe auf effizientere Weise. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comparta cargas de diseño.
Geben Sie Angaben zu den Lasten weiter.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Diseño delgado y flexible.
Dünn und flexibel, sogar bei gelegentlichem Urinverlust.
Sachgebiete: radio foto informatik    Korpustyp: Webseite
Diseño, elegancia y funcionalidad ES
Formensprache, Linienführung und Funktionalität ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tus diseños son increíbles.
Ihre Zeichnungen sind erstaunlich.
   Korpustyp: Untertitel
Diseño compacto y robusto.
Kompakte und robuste Bauform.
Sachgebiete: verkehrsfluss technik informatik    Korpustyp: Webseite
Exelente diseño y óptica. DE
Unaufdringliche Optik und angenehme Haptik. DE
Sachgebiete: radio infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Seleccione su diseño ahora!
Wählen Sie Ihre VIABUY jetzt!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Diseño de Martí Guixé.
Die Samen-Sparbüchse wurde von Martí Guixé entworfen.
Sachgebiete: film raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Foto y diseño gráfico
empfohlen haben sich eine Echtzeitszene und eine Zeitlupe
Sachgebiete: astrologie sport ressorts    Korpustyp: Webseite
Haga su propio diseño.
Werden Sie ihr eigener Chef;
Sachgebiete: verlag oekonomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Certificación del Diseño
Zertifizierung der werkseigenen Produktionskontrolle nach DIN EN 1090
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht auto    Korpustyp: Webseite
Diseño de la ruta:
Die besten Kajak Routen in Colombia
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Revisión de diseño y/o examen de diseño
Entwurfsprüfung und/oder Konstruktionsprüfung
   Korpustyp: EU DGT-TM
Revisión del diseño y/o examen del diseño.
Entwurfsprüfung und/oder Konstruktionsprüfung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Diseño centrado en el usuario (UCD) = Diseño orientado al usuario DE
was will der nutzer was will der nutzer DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Protocolo de diseño que permite recuperar estados de diseño anteriores DE
Entwurfsprotokoll mit der Möglichkeit der Wiederherstellung früherer Entwurfszustände DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Más información sobre diseños especiales encuentras en Diseños especiales DE
Mehr Infos findest Du unter Sonderdesigns. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Convierta geometría de diseño civil en diseños 3D precisos.
Aus Konstruktionsgeometrien aus dem Tiefbau werden präzise 3D-Entwürfe.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es comportamiento programable, diseño neural.
An programmierbarem Verhalten, neuronalen Strukturen.
   Korpustyp: Untertitel
Todos tus diseños son perfectos.
Alles, was du entwirfst, ist perfekt.
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Medidas de diseño ecológico
Betrifft: Maßnahmen zur Förderung von Ökodesign
   Korpustyp: EU DCEP
Archivos y descripciones de diseño
Beschreibung der Dateien und Tastaturbelegungen
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Pasa a vista de diseño.
Schaltet in die Entwurfsansicht um.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Diseño negro sobre fondo blanco
Bild schwarz auf weißem Hintergrund
   Korpustyp: EU DGT-TM
Diseño negro sobre fondo blanco
Darstellung schwarz auf weißem Hintergrund
   Korpustyp: EU DGT-TM
aerodinámica: nuevo diseño de perfiles,
Aerodynamik: Neugestaltung der Profile;
   Korpustyp: EU DGT-TM
para el tipo de diseño,
Bezogen auf das Entwurfsmuster:
   Korpustyp: EU DGT-TM
He traído un nuevo diseño.
Das ist unser neues Lay-out.
   Korpustyp: Untertitel
Me sorprendió el diseño original.
Die alten Pläne sind eine Überraschung.
   Korpustyp: Untertitel
Me gusta mucho el diseño.
Ich muss sagen, mir gefällt das Styling.
   Korpustyp: Untertitel
Mira mi diseño de iluminación.
Sieh dir meine Beleuchtung an.
   Korpustyp: Untertitel
Vamos a hacer diseños reales.
Wir wollen echte Markenkleidung herstellen.
   Korpustyp: Untertitel
- Te hemos hecho unos diseños.
- Wir haben ein paar Entwürfe für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Restaurante de diseño en Londres
Bar, Club, Diskothek romantisch in London
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Restaurante de diseño en Londres
Romantisch Bar, Club, Diskothek in London
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Salir : De diseño en Viena
Bar, Club, Diskothek in Wien
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Diseño moderno y cocina cuidada.
Melting-Pott aus der Küche.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El extraordinario diseño de antaño. ES
Die gute alte Form. ES
Sachgebiete: tourismus foto typografie    Korpustyp: Webseite
Diseño y ejecución de reformas
Gestaltungskonzepte und Umsetzung für Bauten im Bestand
Sachgebiete: marketing handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Utilizar tus diseños o imágenes
Eigene Druckvorlage oder Bilder verwenden
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pekka: diseño en plena naturaleza
Pekka – der Designfan in der Wildnis
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
- Tomó una droga de diseño.
- Er hat eine Designerdroge genommen.
   Korpustyp: Untertitel
Proteja sus diseños con TrustedDWG
Schützen Sie Ihre Entwürfe mit TrustedDWG
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Restaurante de diseño en Tolosa
Nicht teuer und kleines Budget Restaurant in Toulouse
Sachgebiete: musik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Tipo/diseño de la precámara:
Typ/Beschaffenheit des Brennraums:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Monokini negro con diseño hueco
Schwarzer Damen Badeanzug aus Nylon und Spandex mit Spaghettihalter
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La pareja dinámica del diseño
Das Paar, das unser Stilgefühl prägte
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Amplíe sus posibilidades de diseño. ES
Erweitern Sie Ihre Konstruktionsfunktionen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Suministre documentación de diseño normalizada. ES
Liefern Sie eine normgerechte Konstruktionsdokumentation. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Reutilización y diseño de circuitos
Entwerfen und Wiederverwenden von Schaltkreisen
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¡Bolsa para el diseño propio! ES
Tasche zum selbst gestalten! ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Descubre el diseño de Wonderbook:
Die Erschaffung der einzigartigen Welt von Wonderbook:
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
Reportajes sobre fuentes y diseño.
Beiträge und Artikel über Schriften und Schriftdesign.
Sachgebiete: radio typografie media    Korpustyp: Webseite
Decorativos azulejos con diseños tridimensionales. ES
Dekorfliesen mit dreidimensionalen Dessins. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Descubra más sobre diseños especiales. ES
Erfahren Sie mehr zu Sonderdesigns ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Claro diseño luminoso con un… ES
Klares Leuchtendesign mit bes… ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Elija un paquete de diseño ES
Wählen Sie einen Wettbewerbstyp aus ES
Sachgebiete: media internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diseño de cables y mazos ES
Erstellung von Aufgaben und Deliverables automatisieren ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Filtros líquidos en distintos diseños. ES
Flüssigkeitsfilter in verschiedenen Bauarten. ES
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen biologie    Korpustyp: Webseite
La nueva cita del diseño.
Die Wunder der Natur.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Cursos Arte, diseño y estética
Kurse Persönlichkeitsentwicklung und Wellness IHK
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
Diseño especial de las cuchillas ES
Einfach zu reinigen dank der Emailbeschichtungen ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Cursos Arte, diseño y estética
Vergleichen Sie diesen Kurs mit ähnlichen Kursen
Sachgebiete: verlag astrologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
¿Cómo selecciono un diseño ganador? ES
Wie wähle ich ein Gewinnerdesign? ES
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
3 Hoteles de diseño Niza
4 Hotels mit Hund Nizza
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Kolonaki (Atenas) Hoteles de diseño
Alternative Hoteltypen Hotels mit Hund Kolonaki (Athen)
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
1 Pilsen Hoteles de diseño
1 Pilsen Hotels mit Hund
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
3 Hoteles de diseño Basilea
3 Designhotels Basel
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Helsinki para amantes del diseño
Helsinki – Mischung aus Ost und West
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hosting, diseño web y programación:
Hosting, Webdesign und Programmierung:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Diseño compacto y peso ligero DE
Kompakte Bauform und geringes Gewicht DE
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite
Diseño compacto y reducida longitud DE
Kompakt und sehr kurz bauend DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Me interesa diseño de interiores.
Ich interessiere mich für Inneneinrichtung.
   Korpustyp: Untertitel
- Tenemos algunos diseños para ti.
- Wir haben ein paar Entwürfe für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Este entorno es diseño mío.
Ich habe die Umgebung entworfen.
   Korpustyp: Untertitel
Colores para el diseño web:
Webdesign Farben – die passende Farbwahl für eure Webseite
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
El diseño de Peter Schreyer.
Automobile Meilensteine Peter Schreyer zählt im Bereich Produktdesign zu den angesehensten Autoritäten der Automobilbranche.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto handel    Korpustyp: Webseite
Creación ergonómica y diseño elegante DE
Ergonomisch erstellt und elegant gestaltet DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Centro Intel® para diseño integrado ES
Making Music on an Intel®-Based Desktop ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Gratis y de fácil diseño
Schmieden Sie doch Ihre Trauringe einfach selber!
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diseño de bicis en Dinamarca ES
Autostrände Badehotels in Dänemark ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Diseño atractivo y muy funcional ES
Optisch schön und höchst funktional ES
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
¿Cuál es su diseño favorito? ES
Welche Komfortmerkmale sind Ihnen besonders wichtig? ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite