linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 7 politik 6 media 4 universitaet 3 schule 2 tourismus 2 jagd 1 jura 1 militaer 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Frage cuestión 29.535
. . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Frage . .
frage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Frage cuestión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Aída Ayala, Bürgermeisterin von Resistencia, war die letzte Referentin und beschäftigte sich mit der Frage der lokalen Entwicklung. DE
Aída Ayala, Intendente de Resistencia, fue la última conferenciante y se ocupó de la cuestión del desarrollo local. DE
Sachgebiete: schule tourismus politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


strittige Frage . .
Kurdistan-Frage .
Palästina-Frage .
Westjordanland-Frage .
Kaliningrad-Frage .
Tschetschenien-Frage .
Kaschmir-Frage .
Kosovo-Frage .
geschlossene Frage .
freibeantwortbare Frage .
rechtliche Frage .
inhaltliche Frage .
Frage der Zugänglichkeit .
in Frage kommende Brennstoffprobe .
häufig gestellte Frage . . . . .
Frage an den Sachverständigen .
Frage zur Vorabentscheidung .
zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage .
Frage der Rechtsgrundlagen .
Multiple-choice-Frage .
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten .
frei beantwortbare Frage .
nicht in Frage kommende Sperrenstelle .
Beschluss zur Frage der Umgehung .
Frage-Antwort-Transponder für die Seefahrt .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Frage"

291 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein junger Journalist beteiligte sich an der Diskussion mit einer Frage. DE
Un periodista joven participó en la discusión. DE
Sachgebiete: militaer politik jagd    Korpustyp: Webseite
Hier ging es um die Frage des Gemeinwohls aus Sicht des Christlichen Humanismus. DE
Aquí se trató sobre el bien común desde la perspectiva del Humanismo Cristiano. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Diese Frage wurde auch in der Auseinandersetzung mit dem Thema in den Arbeiten diskutiert. DE
Esa interrogante es parte de los debates en los trabajos. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es geht hier um die Frage, inwieweit Grundrechte des Einzelnen zum Schutz der kulturellen Identität der indigenen Gruppe zurücktreten müssen. DE
Aquí se trata de aclarar hasta qué punto los derechos fundamentales del individuo tienen que ceder para proteger la identidad cultural del grupo indígena. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Mittelpunkt der Konversationen stand jeweils die Frage, welche Elemente benötigt werden, um ein innovatives Umfeld im Öffentlichen Sektor zu fördern. DE
El enfoque de cada conversación fue discutir los elementos necesarios para apoyar un entorno innovador en el sector público. DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Neben der Frage nach der Zuständigkeit der indigenen oder der staatlichen Behörden, muss auch entschieden werden, welches materielle Recht Anwendung findet. DE
Aparte de definir si intervienen las autoridades indígenas o las estatales, también hay que decidir qué derecho material se aplica. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Energiewende rückt aber auch zunehmend die Frage in den Vordergrund, inwieweit sie in eine kohärente europäische Energiesicherheitspolitik integriert werden kann, die die Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit Deutschlands berücksichtigt. DE
La transición energética genera cada vez más la interrogante de hasta qué punto se puede instaurar una política de seguridad energética coherente para Europa, que tenga en cuenta la competitividad y seguridad del suministro en Alemania. DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Urteil ist von besonderer Wichigkeit, da es sich mit der Frage der Verfassungsmäßigkeit der juristischen Übergangsmechanismen beschäftigt. Es geht insbesondere um Auswahl - und Prioritätskriterien bei der Verfolgung von internationalen Verbrechen. DE
La decisión es de especial relevancia, pues aborda la discusión sobre la constitucionalización de mecanismos de justicia transicional (JT), concretamente de la aplicación de criterios de selección y priorización en la judicialización de crímenes internacionales. DE
Sachgebiete: jura media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite