vaso | . . . . . . . . . . . . . . |
vaso | . . . . . . . . . . . . . . . . . |
vasos colaterales | . . . |
vaso arteriolar | . . |
vaso dosificador | . |
vaso deferente | . |
vaso calorimétrico | . |
vaso cerrado | . . |
vaso abierto | . . |
vaso sanitário | . |
vasos de Jungbluth | . |
morfología del vaso | . |
vaso de Crookes | . |
vaso colateral principal | . |
vaso sanguíneo accesorio | . |
ruptura de un vaso | . |
vaso de precipitados | . |
soporte de vaso | . . |
vaso para filtrar | . |
vaso para precipitar | . |
vaso con tubuladuras | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.