linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anforderung . exigencia 2.934 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anforderung pretensión 4 . . . . .
anforderung .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Benachrichtigungs-Anforderung .
Antwort-Anforderung .
funktionelle Anforderung . .
gesetzliche Anforderung .
wesentliche Anforderung .
umwelthygienische Anforderung .
standortspezifische Anforderung .
tierseuchenrechtliche Anforderung .
ausschließliche Anforderung .
bedingte Anforderung .
wahlweise Anforderung .
Paging-Anforderung .
physikalische Anforderung . .
funktionale Anforderung . .
Restart-Anforderung .
Anforderungs-Primitiv-Element . .
Anforderung einer Benachrichtigung .
Anforderung einer Antwort .
Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung .
Einlagerung auf Anforderung .
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit .
Anforderung an die Instandhaltung .
Anforderung an die Fertigung .
Bürgschaft auf erste Anforderung . . .
Anforderung an Zusatzgeräte .
Grad der Anforderung .
grundlegende mikrobiologische Anforderung .
Anforderung an die Haltungsdauer .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anforderung"

77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Modulare Falzsysteme für jede Anforderung. DE
Sistemas de plegado para cualquier necesidad. DE
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
Unser Mitgliedsverzeichnis, stets aktuell bei Anforderung DE
El boletín CAMnews, con noticias actuales nuestras y de nuestros socios DE
Sachgebiete: verlag marketing unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Die gesellschaftlichen Krawatten produzieren wir vom Entwurf bis zum Endprodukt nach Anforderung des Kunden. ES
Fabricamos corbatas de gala desde el diseño hasta el producto final de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die sogenannte „Objekt des Tages“ Funktion ist für diese Anforderung bestens geeignet. ES
La función denominada «La propiedad del día» es la más idónea para esta solicitud. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Oder die Anforderung, eine Alternative zu den gewohnten Zielen zu finden. DE
O el desafío de proporcionar una alternativa a los objetivos habituales. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Nicht jeder Übersetzer und jedes Übersetzungsbüro kann die Anforderung an Ihre Übersetzung Deutsch Englisch erfüllen. ES
Da feedback y comenta el trabajo realizado por tu experto en traducción. ES
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Für die Anforderung bekommt man die passenden Fachkräfte zugeteilt und ein fester Ansprechpartner sorgt für eine reibungslose Kommunikation zwischen den Auftragspartnern. DE
En la solicitud se asigna a los profesionales adecuados y un contacto dedicado asegura una comunicación fluida entre los socios contractuales. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison verfügt über die nötige Erfahrung, wenn es darum geht, vielfältige Anforderung an das Etikettierungsmaterial im Automotive-Bereich exakt zu erfüllen. ES
Avery Dennison cuenta con la experiencia necesaria para satisfacer las especificaciones precisas para materiales de etiquetas de automoción. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Wir bieten eine vollständige Produktlinie, um jeder Anforderung gerecht zu werden – von Fenstergrafiken und hinterleuchteten Schildern bis zu Bodengrafiken und Beschriftungen im Außenbereich. ES
Ofrecemos una gama completa de films para satisfacer cualquier necesidad de aplicación, desde gráficos de ventanas a señales retroiluminadas para gráficos de suelos y señalización exterior. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wir bieten angenehme Übernachtung in der Nähe vom Zentrum Prags ( Hotel Kafka, Amadeus und Hostel Vesta ), Rundfahrten, Ausflüge, Folklorabende und andere Dienste nach der Anforderung des Klienten. ES
Ofertamos alojamiento agradable cerca del centro de Praga ( Hotel Kafka, Amadeus y el hostal Vesta ), además la agencia procura giras, excursiones, noches con programas folclóricos y otros servicios, de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
WALDNER kennt die Anforderung der Praxis und ist bekannt für seine innovative Technik, für die praxisgerechte Funktionalität und das harmonische Design.
La empresa WALDNER conoce las necesidades de la práctica y goza de reconocimiento por su técnica innovadora, su funcionalidad orientada a la práctica y su diseño armónico.
Sachgebiete: verlag universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für jede Anforderung die richtige Funktion Von funktionalen Anwendungen, wie Produktidentifikation, Fehlerkorrektur und Kennzeichnung von Preissenkungen, bis hin zu Werbeaktionen und Coupons – die Etikettierung ist ein wichtiger Bestandteil des Einzelhandels. ES
Funciones distintas para necesidades diversas Desde usos funcionales como la identificación de productos, la corrección de errores y las reducciones de precio, a cupones y promociones de alta visibilidad; el etiquetado es un elemento clave en cualquier entorno minorista. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite