Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Anforderung
|
.
.
.
.
.
.
|
anforderung
|
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Benachrichtigungs-Anforderung
|
.
|
Antwort-Anforderung
|
.
|
funktionelle Anforderung
|
.
.
|
gesetzliche Anforderung
|
.
|
wesentliche Anforderung
|
.
|
umwelthygienische Anforderung
|
.
|
standortspezifische Anforderung
|
.
|
tierseuchenrechtliche Anforderung
|
.
|
ausschließliche Anforderung
|
.
|
bedingte Anforderung
|
.
|
wahlweise Anforderung
|
.
|
Paging-Anforderung
|
.
|
physikalische Anforderung
|
.
.
|
funktionale Anforderung
|
.
.
|
Restart-Anforderung
|
.
|
Anforderungs-Primitiv-Element
|
.
.
|
Anforderung einer Benachrichtigung
|
.
|
Anforderung einer Antwort
|
.
|
Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung
|
.
|
Einlagerung auf Anforderung
|
.
|
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit
|
.
|
Anforderung an die Instandhaltung
|
.
|
Anforderung an die Fertigung
|
.
|
Bürgschaft auf erste Anforderung
|
.
.
.
|
Anforderung an Zusatzgeräte
|
.
|
Grad der Anforderung
|
.
|
grundlegende mikrobiologische Anforderung
|
.
|
Anforderung an die Haltungsdauer
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anforderung"
77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verhindert sich wiederholende logische Aufrufe bei jeder Anforderung
Evita llamadas lógicas repetitivas en cada solicitud
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Bei der Verarbeitung Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.
Los clientes a veces error un número para una carta o viceversa.
Sachgebiete:
auto finanzmarkt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Der Betriebspunkt des angeschlossenen Motors stimmt sich je nach Anforderung variabel auf die aktuelle Lastsituation ab.
El punto de trabajo del motor conectado se ajusta según sea necesario de forma variable a la situación de carga actual.
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Das Unternehmen bietet exklusiven Service und passt auf flexible Weise jedes Budget an jede Anforderung an, ganz unabhängig vom jeweiligen Produktionstyp.
Ofrecen un servicio exclusivo, y gracias a su flexibilidad, se adaptan a cualquier presupuesto y necesidad, independientemente del tipo de producción de que se trate.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Eine wichtige Anforderung für die Auszeichnung mit dem ENERGY STAR ist, dass das betreffende Produkt einen oder mehrere Energiesparmodi besitzen muss, um den Energieverbrauch nach einer festgelegten Zeit der Nichtnutzung zu reduzieren.
La capacidad de un producto de ingresar al modo ahorrador de energía o serie de modos, después de un período especificado de estar sin uso, es un factor clave para obtener la certificación de ENERGY STAR.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Für Zahlungsaufforderungen, die fristgerecht eingereicht werden, versenden wir innerhalb von 24 Stunden eine Bestätigungs-E-Mail sowie Folge-E-Mails, um die nächsten Schritte abzusprechen, wie beispielsweise die Anforderung weitere Unterlagen vom Gastgeber oder Gast.
En aquellos casos en los que las solicitudes de pago se hayan enviado a tiempo, mandaremos un correo electrónico de confirmación y varios de seguimiento en un plazo de 24 horas. Te explicaremos los pasos que debes seguir, como el envío de la documentación necesaria por parte del anfitrión o del huésped.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite