linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 3 astrologie 1 literatur 1 militaer 1 politik 1 religion 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Ansinnen . . .
[Weiteres]
Ansinnen pretensión 9

Verwendungsbeispiele

Ansinnen pretensión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Galt Bildung als Gefallen am Schönen zu finden vor Kurzem noch als ein wenig seriöses Ansinnen, eine Schwärmerei, so ist MARIPOSA heute seiner Zeit wieder um Längen voraus, seit sowohl die Philosophie als auch die Neurowissenschaften das Feld der Gefühle (wieder)entdeckt haben. DE
Si hasta hace poco la educación entendida como gusto por lo bello aún se consideraba una pretensión poco seria, una ensoñación, MARIPOSA ha vuelto a estar muy por delante de su tiempo desde que tanto la filosofía como las neurociencias han (re)descubierto el campo de los sentimientos. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ansinnen"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Herr W. kann mit diesem Ansinnen zunächst überhaupt nichts anfangen, denn er war gar kein Dichter – sagt er. DE
Al principio el Sr. W. no comprende nada, porque él no era poeta – dice. DE
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Der König von Preußen hätte als Deutscher Kaiser auf sein Gottes­gnaden­tum verzichten und sich als Vollzugsorgan des souveränen Volkswillens verstehen müssen: ein Ansinnen, das der Monarch aus dem Haus der Hohenzollern am 28. April 1849 endgültig zurückwies. DE
Como emperador alemán, el rey de Prusia habría tenido que renunciar a su soberanía divina y concebirse a sí mismo como órgano ejecutor de la voluntad soberana del pueblo, exigencia ésta que el monarca de la Casa de Hohenzollern rechazó definitivamente el 28 de abril de 1849. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite