linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 2
Korpustyp
Host
maennerseiten
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
astrologie 2 tourismus 2 film 1 mode-lifestyle 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


binäres Bild .
radiographisches Bild .
radiologisches Bild .
A-Bild .
B-Bild .
heteromorphes Bild .
homoiomorphes Bild . .
hypermetrisches Bild . .
hypometrisches Bild . .
isometrisches Bild .
latentes Bild . . .
nachlaufendes Bild .
pseudoskopisches Bild .
reelles Bild .
orthomorphes Bild .
tautomorphes Bild .
virtuelles Bild .
geteiltes Bild .
bewegliches Bild .
eingerahmtes Bild .
positioniertes Bild .
originaltreues Bild .
infrarotes Bild .
durchsichtiges Bild . .
Bild-Rauschen .
Bild-Telegramm .
Halbton-Bild . .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bild"

118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein paar kleinere Gimmicks hat er auch drauf, wie die flotte Erstellung von Webseiten-Shortcuts (links im Bild) oder das “Inkognito Fenster” (anonyme browsen). DE
Él tiene algunos trucos menores y ella, como la creación de sitios web flota atajos (izquierda) o la "ventana de incógnito" (navegación anónima). DE
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Und leider auch nicht, welche pfiffige Firma damals den Einfall hatte, den Kaffee-Automaten durch einen Whiskey-Automaten zu ersetzen (Bild groß). DE
Y, por desgracia, lo que la empresa inteligente en ese momento no tenía la idea de sustituir la máquina de café de una máquina de whisky (grande). DE
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite