linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 2 com 1 es 1
Korpustyp
Host
ahk 2 fendt 1 kas 1
Sachgebiete
[ markt-wettbewerb ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


binäres Bild .
radiographisches Bild .
radiologisches Bild .
A-Bild .
B-Bild .
heteromorphes Bild .
homoiomorphes Bild . .
hypermetrisches Bild . .
hypometrisches Bild . .
isometrisches Bild .
latentes Bild . . .
nachlaufendes Bild .
pseudoskopisches Bild .
reelles Bild .
orthomorphes Bild .
tautomorphes Bild .
virtuelles Bild .
geteiltes Bild .
bewegliches Bild .
eingerahmtes Bild .
positioniertes Bild .
originaltreues Bild .
infrarotes Bild .
durchsichtiges Bild . .
Bild-Rauschen .
Bild-Telegramm .
Halbton-Bild . .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bild"

118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Bild dürfte in diesem Jahr ähnlich aussehen. ES
La valoración para el año 2013 es aún más dispar: ES
Sachgebiete: markt-wettbewerb finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
der Wettbewerb in dieser Technik wird von großen Weltkonzernen bestimmt (vgl. Bild 5).
El 700 Vario incorpora ahora la moderna tecnología de los modelos de alta potencia.
Sachgebiete: verlag markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Aus diesen Gründen werden verschieden Variabeln des Marktes wie z.B. Produkte, Preise, Verbrauch, Geschmack u.a. analysiert und somit ein aktuelles Bild vermittelt. DE
Para tal motivo se analizarán diferentes variables del mercado que indican su actual situación, como son productos, precios, consumo, gustos, etc. DE
Sachgebiete: oekonomie handel markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Experten aus Politik, Medien und Zivilgesellschaft zeichneten während des Aufenthalts der Parlamentarier ein düsteres Bild der ökonomischen Lage des Landes, das sich im Wesentlichen aus unsolider Fiskalpolitik und erratischen Eingriffen der Regierung in die Volkswirtschaft zusammensetzt. DE
Expertos de los rubros políticos, comunicaciones y de la sociedad civil describieron la situación económica argentina, la que se ha formado también con el aprendizaje de erráticas intervenciones estatales y políticas fiscales poco sólidas. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite