linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


binäres Bild .
radiographisches Bild .
radiologisches Bild .
A-Bild .
B-Bild .
heteromorphes Bild .
homoiomorphes Bild . .
hypermetrisches Bild . .
hypometrisches Bild . .
isometrisches Bild .
latentes Bild . . .
nachlaufendes Bild .
pseudoskopisches Bild .
reelles Bild .
orthomorphes Bild .
tautomorphes Bild .
virtuelles Bild .
geteiltes Bild .
bewegliches Bild .
eingerahmtes Bild .
positioniertes Bild .
originaltreues Bild .
infrarotes Bild .
durchsichtiges Bild . .
Bild-Rauschen .
Bild-Telegramm .
Halbton-Bild . .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bild"

118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Römische Krippe.…denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen…Bild: DE
Belén Romano.…orque mis ojos vieron al salvado… DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Der Mensch ein Bild Gottes 26 Und Gott sprach: DE
Y Dios consideró que esto era bueno, 26 y dijo: DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Die herzliche Atmosphäre und das Lächeln der Hausherrin runden das Bild ab. ES
La cálida atmósfera y la sonrisa de la patrona contribuyen a que su paso por el local sea aún más grato. ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
»Heute, 1963, bilde ich mir ein, eine Musik zum ?Sommernachtstraum? nicht besser machen zu können. DE
»Hoy, en 1963, digo con orgullo el hecho de que no podría haber creado una música mejor para el ?Sommernachtstraum?. DE
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Bild ist eigentlich wie ein großes Spinnennetz, in dem alle Fäden zusammenlaufen oder divergieren: DE
Es básicamente, una gran tela de araña donde todas las líneas convergen y divergen: DE
Sachgebiete: astrologie mythologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Er wurde als eines der ersten populären Werke gefeiert, das ein genaues Bild von den Schwarzfußindianern bot; ES
Aclamada como una de las primeras obras populares que ofrecía una visión precisa de la tribu de los pies negros; ES
Sachgebiete: mythologie soziologie media    Korpustyp: Webseite
Die Welt lag blühend um den hellen Hügel, Die Worte des Propheten wurden Flügel, Nicht einzeln mehr nur Heinrich und Mathilde Vereinten beide sich zu Einem Bilde. DE
El mundo todo en flor yacía en torno De la sacra colina luminosa. Las palabras, al fin, de aquel profeta, En alas convirtiéronse: DE
Sachgebiete: religion kunst mythologie    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Verfilmung von "Die unendliche Geschichte" (© picture-alliance/ dpa) In seinem weltberühmten Kinderbuch „Momo“ spenden märchenhafte Geschichten dem kleinen Mädchen Trost und Mut. DE
En su mundialmente famosa novela “Momo”, la niña protagonista que da su nombre al libro encuentra consuelo y aliento en historias de magia y fantasía. DE
Sachgebiete: mythologie literatur media    Korpustyp: Webseite
So wie die banalen Alltagsgegenstände durch das Eintauchen in Öl eine »Weihe« als Kunst erfahren, werden die Silberkristalle erst durch das Entwicklerbad zum Bild »geweiht«. DE
Así como los objetos banales adquieren a partir de rehogarlos en el petróleo un bautismo artístico, se transforman los cristales de plata en imágenes recién con el baño de revelado en el proceso fotográfico. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Der See von Annecy, das Juwel der Savoyer Alpen, bildet zusammen mit den Gipfeln, die sein tiefblaues Wasser umrahmen, ein faszinierendes Bild. ES
El lago de Annecy, joya de los Alpes de Saboya, forma un conjunto de gran belleza con las cimas que enmarcan sus aguas de un azul profundo. ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite