linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 5 weltinstitutionen 5 oekologie 3 politik 3 technik 3 bau 2 flaechennutzung 2 geografie 2 media 2 universitaet 2 astrologie 1 auto 1 boerse 1 elektrotechnik 1 film 1 foto 1 immobilien 1 luftfahrt 1 radio 1 tourismus 1 transport-verkehr 1 verkehrssicherheit 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Energiebedarf demanda 159
necesidades energéticas 108 demanda energética 30 . .

Verwendungsbeispiele

Energiebedarf demanda
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dieses Potenzial zu erkunden wird Lateinamerika helfen seinen wachsenden Energiebedarf zu decken. DE
Explorar y desarrollar este potencial ayudará igualmente a la región para satisfacer su creciente demanda de energía. DE
Sachgebiete: geografie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Modell zur Ermittlung des Energiebedarfs .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Energiebedarf"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Attraktive Kostenvorteile durch vergleichsweise niedrige Anschaffungskosten, geringen Platz- und Energiebedarf sowie Einsparungen aufgrund von Compoundrückgewinnung. DE
Ventajas atractivas de costes debido a costes de adquisición comparativamente bajos y poco requerimiento de espacio y energía así como ahorros a causa de la recuperación de compound. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
So wird auch der Energiebedarf, der für das Wiederaufheizen der Raumluft erforderlich ist, nochmals verringert. DE
De esta manera, el consumo energético necesario para volver a caldear el aire ambiente se reduce más todavía. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau boerse    Korpustyp: Webseite
Die Simulationsergebnisse lieferten wichtige Informationen zur Bestimmung des Verhältnisses zwischen geothermischer Energiebereitstellung und gebäudeseitigem Energiebedarf sowie die darauf aufbauenden Wirtschaftlichkeitsbetrachtungen. DE
Los resultados dieron informaciones importantes para la determinación de la proporción entre la facilitación de energía geotérmica y la energía necesaria por parte de los edificios tal como las consideraciones económicas. DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Aufgrund des höheren Energiebedarfs des Transponders bei einem Schreibvorgang re- duziert sich die Reichweite auf etwa 40-60% der Lesereichweite. DE
Debido al mayor consumo de energía del transpondedor durante el proceso de escritu- ra, el alcance se reducirá aprox. al 40-60% del alcance de lectura. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Steigender Luxus führt zu einem erhöhten Energiebedarf, was unsere Umwelt belastet und die Temperaturen auf unserer Erde ansteigen lässt. DE
el creciente lujo conduce a un aumento del gasto energético, lo que sobrecarga a nuestro medioambiente y hace aumentar la temperatura en la Tierra. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die ermittelten Entzugsleistungen gehen als Grundlage in die Auslegung der geothermischen Anlagen in Abhängigkeit von dem gebäudeseitigen Energiebedarf und die darauf aufbauenden Wirtschaftlichkeitsbetrachtungen ein. DE
El rendimiento determinado será la base para el dimensionamiento de las instalaciones geotérmicas en dependencia de la energía necesaria de los edificios. DE
Sachgebiete: flaechennutzung bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Hoher Platz- und Energiebedarf sowie nur mangelhaft gereinigtes Wasser sind weitere Nachteile, die bei der Benutzung solcher Anlagen in Kauf genommen werden müssen. DE
El gran requerimiento de espacio y el alto consumo de energía como también una depuración deficiente del agua son desventajas adicionales que los usuarios de esas plantas se ven obligados a aceptar. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Im Ergebnis wird so nicht nur der Wasserverbrauch gemindert, sondern auch die Menge an zu erhitzendem Wasser und somit der Energiebedarf. DE
Como resultado, lo que no sólo se se reduce el consumo de agua, sino también la cantidad de agua a ser calentada, y por lo tanto el consumo de energía. DE
Sachgebiete: verlag auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Während Sie kreativ planen, ermittelt DIALux ganz nebenbei den Energiebedarf Ihrer Lichtlösung und unterstützt Sie dabei, geltende nationale und internationale Richtlinien einzuhalten. DE
Mientras usted proyecta de forma creativa, DIALux determina en paralelo el consumo energético de su solución de iluminación, apoyándole así en el cumplimiento de las directrices vigentes a nivel nacional e internacional. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Dieses Jahr wird bereits zum achten Mal der internationale Preis für Energieeffizienz in Industrie und Gewerbe ausgeschrieben. Der Preis wird an Unternehmen vergeben, die erfolgreich Energieeffizienzmaßnahmen durchführen um ihren Energiebedarf zu senken. DE
Ya están abiertas las inscripciones para el premio Energy Efficiency Award 2013 que concede la Deutsche Energie-Agentur GmbH (dena) a empresas de los sectores industrial y productivo. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite