linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 2 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ gartenbau ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Frage . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Frage . .
frage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


strittige Frage . .
Kurdistan-Frage .
Palästina-Frage .
Westjordanland-Frage .
Kaliningrad-Frage .
Tschetschenien-Frage .
Kaschmir-Frage .
Kosovo-Frage .
geschlossene Frage .
freibeantwortbare Frage .
rechtliche Frage .
inhaltliche Frage .
Frage der Zugänglichkeit .
in Frage kommende Brennstoffprobe .
häufig gestellte Frage . . . . .
Frage an den Sachverständigen .
Frage zur Vorabentscheidung .
zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage .
Frage der Rechtsgrundlagen .
Multiple-choice-Frage .
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten .
frei beantwortbare Frage .
nicht in Frage kommende Sperrenstelle .
Beschluss zur Frage der Umgehung .
Frage-Antwort-Transponder für die Seefahrt .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Frage"

291 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Haben eine allgemeine Frage oder benötigen Hilfe bei der Lösung eines technischen Problems? ES
¿Necesita ayuda para resolver un problema técnico? ES
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Eine Operation kam für mich nicht in Frage. Aber eine Behandlung mit Restylane konnte ich mir vorstellen:
La cirugía no es una alternativa para mí, pero esto se siente más seguro y por consiguiente va mejor conmigo.
Sachgebiete: psychologie astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Für Sie stellt sich zu Saisonstart also die Frage, ob Sie nun das "überwinterte" Wasser aufbereiten oder ob Sie neues Wasser einlassen. ES
Por eso al iniciar la nueva temporada no sabemos si hay que conservar el agua “invernada” o si debemos cambiarla por agua nueva. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite