linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 13 es 11 de 6
Korpustyp
Sachgebiete
media 20 weltinstitutionen 14 militaer 10 politik 9 musik 8 verlag 7 radio 5 theater 3 film 2 kunst 2 mode-lifestyle 2 architektur 1 astrologie 1 informatik 1 internet 1 religion 1 tourismus 1 universitaet 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Gefängnis cárcel 2.693
prisión 2.555 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Gefängnis cárcel
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Autoren der Weltliteratur krönen ihren Aufenthalt mit Lesungen in Berliner Gefängnissen. DE
grandes escritores de todo el mundo realizan lecturas en cárceles berlinesas. DE
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esra Mungan war bis zum 28. März im Gefängnis Bakırköy in Einzelhaft getrennt von anderen Insass_innen gehalten worden.
Esra Mungan permaneció recluida en régimen de aislamiento en la cárcel de Bakırköy hasta el 28 de marzo.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ins Gefängnis sperren .
Untersuchungs-Isolations-Gefängnis .

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gefängnis"

58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Männer befinden sich im Tora-Gefängnis.
Los hombres están en la de Tora.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gefängnis Metropolitan Correctional Center zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Centro Correccional Metropolitano a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Berichten zufolge wurde er im Ovadan-Depe-Gefängnis regelmäßig geschlagen.
Según informes, en Ovadan-Depe fue sometido a reiteradas palizas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie berichtete, während ihrer Inhaftierung im Maekelawi-Gefängnis Folter und anderweitiger Misshandlung ausgesetzt gewesen zu sein.
Diribie denuncia haber sido sometida a tortura y otros malos tratos durante su reclusión en el centro de detención de Maikelawi.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In diesem alten Verteidigungsturm kann man das ehemalige Gefängnis mit Folterkammer, Verlies und Wachstube besichtigen. ES
De la antigua torre defensiva se visita hoy el calabozo con sala de torturas, las mazmorras y la sala de la guardia. ES
Sachgebiete: kunst verlag architektur    Korpustyp: Webseite
Gefängnis Metropolitan Correctional Center in Chicago mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Centro Correccional Metropolitano Chicago con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Ausstellung über die Geschichte von Feuerland mit schönen Schiffsmodellen der ersten Entdecker und das Leben im Gefängnis. ES
En él podrá descubrir la historia de Tierra del Fuego (bonitas maquetas de los barcos de los primeros exploradores) y cómo era la vida en presidio. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Paradiesinsel besaß bis 1987 ein Gefängnis für politische Häftlinge und besitzt heute einen Park zum Gedenken der Menschenrechte. ES
Centro de arresto político hasta 1987, este pequeño edén acoge asimismo el Parque Memorial de los Derechos Humanos. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Bis zum 6. Januar zeigt die Conciergerie, ein ehemaliges Pariser Gefängnis, in ihren Mauern À triple tour, eine einmalige thematische Auswahl der prestigeträchtigen Pinault-Sammlung. ES
Hasta el 6 de enero, la Conciergerie encerrará entre sus paredes À triple tour, una selección inédita y temática de la prestigiosa colección Pinault. ES
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Seit 2005 wurden mehr als 650 Bahá’í willkürlich verhaftet und mit Stand Februar 2013 sind mindestens 110 Bahá’í im Gefängnis, doppelt so viele wie Anfang 2011. ES
Destaca que más de 650 bahá’ís han sido arrestados arbitrariamente desde 2005 y que en febrero del 2013 había por lo menos 110 bahá´ís encarcelados, el doble que a principios del 2011. ES
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Derzeit wird Diribie Erga im Maekelawi-Gefängnis, dem zentralen Untersuchungsgefängnis der äthiopischen Polizei in Addis Abeba, festgehalten und hat keinen Zugang zu einem Rechtsbeistand oder ihrer Familie.
En la actualidad, se halla recluida en el Centro de Investigación Central de la Policía Federal en Maikelawi, Addis Abeba, sin acceso a asistencia letrada ni a sus familiares.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Ende 2014 saßen fünf gewaltlose politische Gefangene, die allein wegen der friedlichen Wahrnehmung ihres Rechts auf freie Meinungsänderung inhaftiert worden waren, noch immer im Gefängnis.
En enero, las autoridades pusieron en libertad a cinco presos de conciencia, así como a un grupo de más de 50 personas que se creía que habían sido encarceladas por razones políticas.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es herrscht jedoch ein Klima der Angst, so dass kaum jemand Fälle von Folter oder Misshandlung in Haft anzeigt oder nach der Entlassung aus dem Gefängnis darüber spricht.
Sin embargo, el clima de temor existente es tal que pocas personas se atreven a denunciar casos de tortura y malos tratos, o incluso a hablar al respecto tras haber sido liberadas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Gericht verurteilte sie wegen "Beleidigung einer Polizeibeamtin" zu zwölf Monaten Gefängnis und bestätigte zwei bereits verhängte Haftstrafen von je zwei Monaten wegen "Zerstörung von Staatseigentum".
El tribunal le impuso un condena de un año por "insultar a un agente de policía" y confirmó dos condenas previas de dos meses que le habían sido impuestas por "destruir bienes públicos".
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es herrscht jedoch ein Klima der Angst, sodass kaum jemand Fälle von Folter oder Misshandlungen in Haft anzeigt oder nach der Entlassung aus dem Gefängnis darüber spricht.
Sin embargo, el clima de temor existente es tal que pocas personas se atreven a denunciar casos de tortura y malos tratos, o incluso a hablar al respecto tras haber sido liberadas.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Am 21. April 2004 wurde Vanunu nach Verbüßung der Strafe davon 11 Jahre in Isolationshaft in einer kleinen Zelle aus dem Gefängnis entlassen. Allerdings unter Auflagen, die dem universellen Menschenrecht auf Freiheit Hohn sprechen: DE
A finales de abril de 2004, y tras haber pasado 11 años de su condena incomunicado en una celda pequeña, Vanunu fue puesto en libertad, si bien en unas condiciones que desprecian el derecho humano universal a la libertad: DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Unter dem Namen ,S-21' wandelten die Roten Khmer 1975 das Gymnasium Tuol Svay Prey in das größte Vernehmungszentrum und Gefängnis des Diktators Pol Pot um, wo tausende Häftlinge gefoltert und getötet wurden. ES
En 1975, los jemeres rojos convirtieron el instituto Tuol Svay Prey en el "S21", el mayor centro de interrogatorios de Pol Pot, donde fueron torturados y asesinados millares de detenidos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Dejene Tafa befindet sich derzeit im Maekelawi-Gefängnis, dem zentralen Untersuchungsgefängnis der äthiopischen Polizei in Addis Abeba. Er hat keinen Zugang zu einem Rechtsbeistand und nur eingeschränkten Zugang zu seiner Familie.
Dejene Tafa se halla actualmente recluido en el Centro de Investigación Central de la Policía Federal en Maikelawi, Addis Abeba, sin acceso a asistencia letrada y con las visitas de sus familiares restringidas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dank Dragon NaturallySpeaking konnte ich diese Aufgabe in der Hälfte der Zeit erledigen und dafür sorgen, dass der Verdächtige schnell ins Gefängnis kam, der Durchsuchungsbefehl schnell unterschrieben wurde und das Beweismaterial gesichert werden konnte." ES
Dragon NaturallySpeaking me ayudó a hacer mi trabajo en la mitad de tiempo y ayudó a encerrar al sospechoso, a conseguir la orden de registro y a recopilar pruebas de una forma muy rápida." ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Spanien geht es gut Ich habe keinen einzigen Cent, sitze auf der Scheiss Strasse jetzt habe ich meine Arbeit verloren Hab´die Hypothek nicht gezahlt, das Haus haben sie mir enteignet und fast bin ich im Gefängnis gelandet. DE
No tengo ni un puto duro, estoy en la puta calle me he quedado sin currelo. No he pagado la hipoteca, me han expropiado la casa y casi voy al talego. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Seine Mutter ist eine streunende Katze, sein Vater ein Siamese, er hat 20 Geschwister in Carabanchel (Gefängnis in Madrid) Er sucht im Müll was zu essen, es ist so, Alter, dass er kein Geld hat, es ist eine Arbeiterkatze! DE
Su madre callejera, su padre siamés tiene veinte hermanos en ¡CARABANCHEL! busca en la basura algo que comer y es que, tío, no hay dinero. DE
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Viele wurden nach grob unfairen Verfahren, einige, nachdem sie bereits über zehn Jahre auf ihr Gerichtsverfahren wartend im Gefängnis verbracht hatten, und andere wegen Straftaten mit nichttödlichem Ausgang zum Tode verurteilt.
Muchas habían sido condenadas en juicios manifiestamente injustos, algunas de ellas después de pasar más de 10 años encarceladas en espera de juicio y por delitos sin resultado de muerte.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bitte stellen Sie sicher, dass Myat Nu Khaing bis zu ihrer Freilassung vor Folter und anderweitiger Misshandlung geschützt ist, nicht in ein abgelegenes Gefängnis verlegt wird und regelmäßigen Zugang zu ihren Angehörigen und Rechtsbeiständen ihrer Wahl sowie jegliche erforderliche medizinische Versorgung erhält.
- pidiéndoles que, hasta que quede en libertad, garanticen que Myat Nu Khaing no es torturada ni sufre otros malos tratos, que no es trasladada a cárceles lejanas, que puede acceder regularmente a sus familiares y a abogados de su elección y que se le proporciona el tratamiento médico que pueda necesitar;
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seine Inhaftierung löste eine riesige Welle von Protesten aus und nach der "Free John Now Rally" in Ann Arbour in Michigan im Dezember 1971 entschied der oberste Gerichtshof von Michigan, daß die Marihuanagesetze des Staates verfassungswidrig waren - und John wurde nur drei Tage nach der Kundgebung aus dem Gefängnis entlassen. ES
Su encarcelamiento provocó una enorme ola de protestas y tras la manifestación de "Free John Now" en Ann Arbour, Michigan, en diciembre de 1971, el Tribunal Supremo de Michigan dictaminó que las leyes sobre la marihuana del estado eran inconstitucionales - y John fue puesto en libertad tres días después de la manifestación. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Veranstaltungsort ist das ehemalige Gefängnis und heutige Kulturzentrum Parque Cultural de Valparaíso. Ausgangs- und Bezugspunkt für die Akademie ist die Stadt Valparaíso, die den Rahmen für Erkundungen von Bewegung, Körper, ihren Grenzen und Entgrenzungen liefert und somit den diesjährigen Schwerpunkt der Akademie auf Körper/Stadt/Territorium setzt. DE
El Parque Cultural de Valparaíso es la sede oficial de Movimiento Sur y es la ciudad de Valparaíso la que se conforma como un territorio para la investigación en torno al cuerpo y el movimiento, entregando un enfoque y marco específico a la academia que hemos definido este año como cuerpo/ciudad/territorio. DE
Sachgebiete: musik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Es wurden eine Reihe "legaler" Maßnahmen getroffen, mit wirklich faschistischem Inhalt, so z.B. die Gerichtshöfe ohne Gesichter, drakonische Gesetze, welche die sog. Verbrechen des "Verrats am Vaterland" mit Strafen belegen, die von 30 Jahren Gefängnis bis zur Haft auf Lebenszeit gehen. DE
Se han establecido una serie de dispositivos "legales" con contenidos verdaderamente fascistas como p. ej. los tribunales sin rostro, leyes draconianas que sancionan los llamados delitos de "traición a la patria" con penas que van de los 30 años a la condena perpetua. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im 13. Jh. war Boston der zweitgrößte Hafen Englands, im 17. Jh. das Zentrum des Puritanismus und Gefängnis der Pilgrim Fathers (die Pilgerväter gründeten in Amerika die gleichnamige Stadt). Boston besitzt elegante georgianische Häuser und schöne alte Lagerhäuser am Ufer des River Witham. ES
Segundo puerto de Inglaterra en el s. XIII, foco del puritanismo en el s. XVII y lugar donde fueran apresados los Pilgrim Fathers (padres peregrinos que habrían de fundar la ciudad homónima en las colonias americanas), Boston posee elegantes casas y almacenes de estilo georgiano alineados a orillas del Witham. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite