linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9 com 3 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ tourismus ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Glas vidrio 2.349
. cristal 744 copa 691 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Glas el vidrio 34 vasos 24 . . . . . . . . . .
glas . . . .

Verwendungsbeispiele

Glas vidrio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hügel aus Glas, Beton, Holz und Stahl. DE
cerros de vidrio, cemento, madera y acero. DE
Sachgebiete: geografie auto tourismus    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glas"

767 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Genießen Sie ein Glas Sekt in der BarO oder probieren Sie Ihren ersten Belgischen Jenever, eine hiesige Spezialität. ES
El establecimiento también alberga el BarO, que sirve Jenever, una especialidad. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Gleich die vierte Brücke über den Canal Grande, die Ponte della Costituzione, eine moderne Stahl-Glas-Konstruktion, hat 2004 einen Aufschrei ausgelöst.
Sólo el cuarto puente que cruza el Gran Canal, Ponte della Costituzione, despertó el alarma cuando se alzó con un diseño contemporáneo en 2004.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Bei AmorModa.de finden Sie traumhafte Glas Hilfswerkzeuge für den wichtigsten Tag in Ihrem Leben. In der weltführende Online-Boutique kaufen Sie Kleider nur zum Großenhandelspreis!
El mejor lugar para comprar Botellitas para invitados vestidos a la medida para su gran día es AmorModa.com, el líder mundial en ventas tanto minoristas como mayoristas.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Bar Keulabaari hingegen ist ein idealer Ort, um an einem Glas Champagner zu nippen, während Sie die hervorragende Aussicht genießen. ES
El bar "Promenade" es ideal para relajarse tomando algo con amigos mientras que "Keulabaari" en la cubierta 8 es ideal para saborear su bebida favorita mientras observa las maravillosas vistas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite