Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Antike Sessel aus verschiedenen Hölzern mit Leder oder Stoff bezogen.
DE
Butaca antigua en varios bosques cubiertos con cuero o tela.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Wie viele Hölzer möchtest Du nehmen?
DE
¿Cuántos bosques que desea tomar?
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Von den dargestellten Streichhölzern kann jeder abwechselnd ein bis drei Hölzer wegnehmen.
DE
De esos partidos todo el mundo alternativamente puede tomar de una a tres palos.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Baumaterialien haus holz hitze heizung produktion wohnen bürogeräte timber kunststofftüren Türen bau kunststofffenster einrichtungen von immobilien isolierung fenster kabeltrommeln kabel plast eingangstüren
ES
materiales de construcción vifaa vya ofisi cable calor calefacción tambores de cable casa puertas puerta frontal propiedades del dispositivo maderas inicio plast construcción ventanas vivienda puertas de plástico ventanas de plástico aislamiento madera producción
ES
Sachgebiete:
verlag immobilien jagd
Korpustyp:
Webseite
interior produktion einrichtungen von immobilien automatische Türen Baumaterialien Interieur timber Tschechische Republik bau gate wohnen Türen security furnier holz service isolierung tore fenster haus drehkreuze Metalltüren
ES
madera materiales de construcción propiedades del dispositivo construcción inicio Seguridad vivienda servicio República Checa Interior torniquetes puertas de metal puertas automáticas casa ventanas producción aislamiento puertas puerta chapa maderas
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
interior sport wohnen holzfenster rolläden entertainment einrichtungen von immobilien dekoration hotel bau Metalltüren holz Urlaub security furnier isolierung timber produktion Unterkunft Baumaterialien wintergärten einfamilienhäuser Interieur rest fenster dach entspannung plast Türen haus
ES
deportes inicio entretenimiento propiedades del dispositivo resto relajarse Hospedaje ventanas maderas madera casas de familia aislamiento producción ventanas de madera casa plast barras bastidores Seguridad construcción decoración vivienda puertas puertas de metal conservatorio techo chapa Vacaciones materiales de construcción Interior hotel
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau jagd
Korpustyp:
Webseite
Türen entertainment entspannung produktion fenster security rest sport isolierung interior holzfenster wintergärten rolläden einfamilienhäuser plast timber wohnen hotel Unterkunft holz bau dekoration Urlaub dach Interieur einrichtungen von immobilien haus furnier Baumaterialien Metalltüren
ES
chapa decoración vivienda producción inicio techo Seguridad construcción casa Vacaciones materiales de construcción resto aislamiento deportes maderas plast ventanas de madera casas de familia madera entretenimiento propiedades del dispositivo puertas Interior Hospedaje ventanas barras bastidores conservatorio relajarse puertas de metal hotel
ES
Sachgebiete:
film bau technik
Korpustyp:
Webseite
security niedrigenergiehäuser timber metallbearbeitung brno dach highway einrichtungen von immobilien gremium garage weide zaun automobil stone zäune bituminösen Straßenbelägen bauzubehör wohnen garten holz industrial fechten haus Ökologie fliesen keramik schornstein malerei hitze mesh stift zäune recycling
ES
casa producción bituminosas de carreteras superficies calefacción panel la producción de metales Seguridad malla metalurgia materiales de construcción pluma construcción maderas asientos de chimenea madera jardín chimenea vallas revoque malgastar calor techos pintura autopista propiedades del dispositivo pegamentos esgrima industrial vivienda flores garaje
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Heizsysteme Papier klimaanlage haus holz bau CNC-maschinen armee Energetik generatoren bildung Schweißen Herstellung von Maschinen kompressoren Drehung elektromotoren Produktion von Öfen Ofen reparieren einfamilienhäuser service geländer gewächshäuser industrie plexiglas böden geräusch Werkzeug metallbearbeitung straßen balkone
ES
carreteras asamblea metalurgia invernaderos perfiles sierra industria autopista piezas de la máquina vuelta maquinaria fabricación a medida herramientas de fresado kanthal componentes electrónicos muelas servicio energía producción de componentes corrección piezas medición máquina herramientas de torneado taladros perforación soldadura aire acondicionado Estructuras metálicas acero
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Auftragsmetallbearbeitung lagerung highway montage produktion gate dielen automobil weide zaun tore industrie metallerzeugung zäune verstärkung verpackungen plast verkehr metallbearbeitung stone zäune rinder machine security mesh blumen paletten holz kunststoffverpackungen bodenschutz haus industrial fechten
ES
plast stone vallas puertas metalurgia malla garaje protección de tierras embalajes de plástico embalajes pastos de esgrima producción metal de encargo refuerzos autopista almacenamiento asamblea madera esgrima industrial Seguridad flores terraza pluma pintura Maquinaria de Manufactura paletas casa transporte industria propiedades del dispositivo vallas
ES
Sachgebiete:
gartenbau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Robotisierte Arbeitsstationen förderschnecken industrie export glasmaschinenindustrie holz verpackung machine Casting energie elektromotoren montage einrichtungen von immobilien identifizierung Machinery Manufacturing garten gartentechnik Auftragsmetallbearbeitung manipulationstechnik brecher zäune transport Entsorgung custom manufacturing lebensmittelindustrie Baumaterialien zink Alternative Kraftstoffe eisen blech
ES
jardín Máquinas de Producción laboreo generadores motores materiales de construcción asamblea ecología técnica de jardín motores eléctricos transportadores de tornillo incinerador propiedades del dispositivo industria transporte industria alimentaria zinc fabricación a medida exportación Eliminación de residuos hardware los combustibles alternativos la producción de metales corrección identificación metalurgia producción hierro trituradora máquina
ES
Sachgebiete:
oekologie nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
internet dienstleistungen küche ausstattung Ökologie Kessel Festkraftstoffe Kühlschränke haus wohnen garten holz Küche eshop electro feste brennstoffe verkauf heizung kaminöfen cooking herd
ES
inicio Riscaldamento jardín cocina casa estufas servicios de internet combustibles sólidos caldera madera ventas equipo de cocina combustible sólido ecología estufa refrigeradores electro vivienda eshop
ES
Sachgebiete:
verlag oekologie verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Edelstahl-Möbel herd wohnen electro Gastronomie Küche haus heizung internet dienstleistungen feste brennstoffe garten Festkraftstoffe küche ausstattung Kessel cooking Kühlschränke verkauf kaminöfen eshop holz Ökologie
ES
gastronomía caldera eshop ventas ecología servicios de internet electro casa equipo de cocina estufas cocina jardín Riscaldamento inicio estufa madera combustibles sólidos muebles de acero inoxidable vivienda refrigeradores combustible sólido
ES
Sachgebiete:
verlag oekologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ausstellungsexpositionen foto steht Produktion Exponate Messe galerie Kunst Interieur holz design Ausstellungen business services messegelände Tschechische Republik Museum wohnen elektronik möbel Holzbauten haus prag Architekten garten Exponate äußere elektronischen komponenten werbung Innenarchitektur
ES
vivienda madera Construcciones de madera design Arquitectos exterior jardín foto praga Soportes justo exposiciones de producción muebles arte Interior recinto ferial diseño de interiores República Checa galería Exposiciones casa componentes electrónicos electrónica publicidad servicios empresariales museo exposiciones feriales inicio
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
verstärkung stift holz tore produktion verkehr einrichtungen von immobilien klimaanlage metallerzeugung drehkreuze service schmieden industrial fechten montage Tschechische Republik Schweißen automobil garten security mesh schutz machine garage straßen wohnen blumen bodenschutz malerei rolläden metallbearbeitung
ES
protección asamblea puertas aire acondicionado máquina propiedades del dispositivo pintura protección de tierras aislamientos metalurgia casa transporte producción República Checa esgrima industrial carreteras metal de encargo hardware industria puerta Seguridad pluma inicio autopista madera vivienda parking servicio refuerzos Maquinaria de Manufactura
ES
Sachgebiete:
kunst e-commerce politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Metalltüren einrichtungen von immobilien Urlaub sport dekoration plast entspannung hotel Türen einfamilienhäuser security Unterkunft timber furnier holz wintergärten interior produktion entertainment Interieur wohnen dach haus rest isolierung rolläden bau holzfenster Baumaterialien fenster
ES
barras bastidores producción conservatorio inicio casas de familia propiedades del dispositivo vivienda relajarse puertas de metal puertas construcción chapa aislamiento decoración plast resto casa ventanas de madera hotel madera Interior entretenimiento ventanas deportes materiales de construcción maderas Seguridad Vacaciones techo Hospedaje
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Garten-Bericht Platten terrasse Energetik möbel garten Herstellung von Dichtungen Dichtstoffe Holz-Pergola Sets von exotischen Arten Bank im Garten montage pergolen Garten-Kits holz
ES
banco en el jardín jardín Jardín Informe madera muebles kits de jardín Fabricación de juntas energéticos Selladores placas asamblea pérgolas terraza Los conjuntos de especies exóticas pérgolas de madera
ES
Sachgebiete:
verlag forstwirtschaft bau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
produktion boxen verpackungsmaterialien verpackungen möbel Kunststoffe Isolierstoffe Holzverpackungen Turbinenisolierung Holzproduktion verpackung Herstellung von Paletten produktion barrel transport holz fässer Herstellung von Isolierung Palette metallfässer
ES
producción transporte aislamiento de turbinas barriles paleta producción de aislamientos muebles cajas embalaje Plásticos materiales de aislamiento embalajes de madera embalajes bidones de metal materiales de embalaje De barriles de producción producción de paletas madera Producción de madera
ES
Sachgebiete:
luftfahrt forstwirtschaft technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
holz service montage Maschinenbau zink garten Produktionsmaschinen Auftragsmetallbearbeitung pharmazeutische industrie hydraulik verpackung einrichtungen von immobilien Maschinen manipulationstechnik förderschnecken Entsorgung manuelle Preßmaschinen brecher Rollenbahn Baumaterialien metallbearbeitung förderband Ökologie hardware autozubehör gartentechnik produktion chemische Industrie identifizierung ausbesserung
ES
laboreo Máquinas de Producción motores industria alimentaria transportador acero hoja embalaje fabricación a medida energía zinc transporte corte ecología prensas de mano máquina servicio vidrio maquinaria combustibles alternativos exportación Eliminación de residuos hierro Estación de trabajo robotizada transportadores de tornillo metalurgia asamblea metal de encargo identificación de rodillos generadores
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Urlaub holz Baumaterialien entertainment Unterkunft Türen haus bau hotel sport timber produktion entspannung fenster
ES
madera ventanas relajarse puertas maderas casa construcción entretenimiento deportes producción Hospedaje materiales de construcción hotel Vacaciones
ES
Sachgebiete:
bau politik jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
timber kunststofftüren eingangstüren haus fenster hitze plast Baumaterialien einrichtungen von immobilien bürogeräte heizung bau kunststofffenster kabel kabeltrommeln wohnen Türen produktion isolierung holz
ES
maderas propiedades del dispositivo puerta frontal calefacción calor vifaa vya ofisi ventanas inicio ventanas de plástico tambores de cable vivienda producción construcción cable materiales de construcción madera puertas casa aislamiento plast puertas de plástico
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
wohnen eshop herd haus electro verkauf heizung küche ausstattung Kessel Kühlschränke internet dienstleistungen Festkraftstoffe cooking Ökologie Edelstahl-Möbel feste brennstoffe Küche kaminöfen holz Gastronomie garten
ES
electro refrigeradores ecología Riscaldamento eshop servicios de internet estufas equipo de cocina gastronomía combustibles sólidos cocina vivienda jardín combustible sólido inicio estufa caldera muebles de acero inoxidable madera casa ventas
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
edelstahl abfall metallerzeugung böden geländer werk kanalisation Stahl montage Interieur Auftragsmetallbearbeitung sanitärtechnik badezimmer custom manufacturing Stahlkonstruktionen bau einrichtungen von immobilien holz machine Baumaterialien haus produktion kühlung toiletten bauzubehör bodenroste Türen treppenhäuser hardware industrie
ES
baños madera vivienda asamblea acero inoxidable obras propiedades del dispositivo fabricación a medida suelo casa construcción accesorios de construcción metal de encargo sanitarios industria materiales de construcción hardware Interior cuarto de baño pasamanos alcantarillado la producción de metales Estructuras metálicas puertas balcones máquina enfriamiento malgastar escalinatas producción
ES
Sachgebiete:
verlag radio weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Holz-Lattenbehaelter
|
.
|
verdichtetes Holz
|
.
|
gefalztes Holz
|
.
.
.
.
|
entbastetes Holz
|
.
.
|
entaestetes Holz
|
.
|
genutetes Holz
|
.
.
|
verguetetes Holz
|
.
|
guilochiertes Holz
|
.
|
gemessertes Holz
|
.
|
gehobeltes Holz
|
.
|
abgeschraegtes Holz
|
.
|
gefedertes Holz
|
.
.
|
Holz-Zwischenrahmen
|
.
|
kerniges Holz
|
.
.
.
.
.
|
gruenes Holz
|
.
|
mehrlagiges Holz
|
.
|
Holz-Konservierung
|
.
.
|
stehendes Holz
|
.
|
gedaempftes Holz
|
.
|
gesäumtes Holz
|
.
|
geschältes Holz
|
.
|
keilverzinktes Holz
|
.
.
|
gekehltes Holz
|
.
|
gefriestes Holz
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Holz
79 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gartenschaukel aus Holz für Kinder
ES
Columpio de plástico para los pies
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce bau
Korpustyp:
Webseite
Rutschauto aus Holz AUF LAGER
ES
Juego de cartas memory de payasos EN STOCK
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Halskette aus Holz AUF LAGER
ES
Pez de colores a cuerda EN STOCK
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Armbänder aus Holz AUF LAGER
ES
Insectos a cuerda EN STOCK
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Drahtlabyrinth aus Holz AUF LAGER
ES
Libro de coches para el baño EN STOCK
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
WWF Labelratgeber "Holz- und Papierprodukte"
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
WWF Labelratgeber "Holz- und Papierprodukte"
Recomendaciones de WWF/Adena para los técnicos municipales
Sachgebiete:
e-commerce jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spielturm aus Holz mit Rutsche und Schaukel
ES
Columpio de caballo Columpio de caballo
ES
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Beton, Holz oder auch auf bestehenden Fliesen.
DE
Hormigón, Wood, o incluso sobre azulejos existentes.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik handel
Korpustyp:
Webseite
Sandkasten Eezey aus Holz, kindersandkasten 110x130
Cajón de arena Eezey 110x130cm
Sachgebiete:
transport-verkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sandkasten Eezey 110x150cm, Kindersandkasten aus Holz
Cajón de arena Eezey 110x150cm
Sachgebiete:
transport-verkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sandkasten Eezey 130x150cm, Sandkasten aus Holz
Cajón de arena Eezey 130x150cm
Sachgebiete:
transport-verkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sandkasten Flip 120x125cm, Sandkasten aus Holz
Cajón de arena Flip 120x125cm
Sachgebiete:
transport-verkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ritter-Figur aus Holz AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Schach- und Damespiel aus Holz AUF LAGER
ES
Juego para construir circuito de canicas EN STOCK
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr sport unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Rennauto Bauset aus Holz AUF LAGER
ES
Coche de carreras EN STOCK
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel media
Korpustyp:
Webseite
Holz-Schmuckkästchen mit Perlen AUF LAGER
ES
Set para elaborar pastelitos y cupcakes EN STOCK
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Klötze mit Löchern. Aus Holz AUF LAGER
ES
Cubos con orificios para bricolaje EN STOCK
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Holz-Steckpuzzle mit Magneten AUF LAGER
ES
Reloj de arena de baño EN STOCK
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tier-Steckpuzzle aus Holz AUF LAGER
ES
Ardilla de peluche con sonidos EN STOCK
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bauen mit Holz im Innen- und Außenraum
ES
La terraza de un ático en Barcelona
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Serie Holz Serie Fahnenschlüssel und Stubbies
DE
Serie de llaves de banderola y destornilladores cortos
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Königs-Figur aus Holz AUF LAGER
ES
Animalitos de goma en miniatura EN STOCK
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik theater
Korpustyp:
Webseite
Klötze mit Löchern. Aus Holz AUF LAGER
ES
Caja para modelado con plastilina EN STOCK
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Geschmackvoll und mit viel Holz eingerichtet:
Con mobiliario confortable y rústico:
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das liegt an den immer hochgeschätzten Eigenschaften von natürlichem Holz:
ES
Estanterías de madera:la guía Westwing
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Holz ist einer der ältesten Werkstoffe unserer Kultur.
Curso a distancia con envío de material.
Sachgebiete:
kunst verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Fordaq zeigt Ihnen die wichtigsten amerikanischen Holz Verbände.
DE
Fordaq le enseña los principales sitios web de asociaciones madereras americanas.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Strickleiter mit 6 Holz Sprossen super Online-Angebote!
Escalera de cuerda con 6 peldaños
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Baustelle A46, Dauerbaustelle Richtung Heinsberg, zwischen Holz und Mönchengladbach-Wanlo
ES
Obras A57, Obras de larga duración dirección Köln, entre Kaarst y Holzbüttgen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel besteht aus drei separaten Holz-Zimmerhütten.
ES
El hotel está conformado por tres edificios con paredes exteriores de maderos individuales.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hersteller von Fenstern, Türen und Fassaden aus Aluminium und Holz.
Fabricante de fachadas y de muros cortina ligeros y colgados, así como de techos.
Sachgebiete:
e-commerce immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
WWF LABELRATGEBER "HOLZ- UND PAPIERPRODUKTE" Beim Kauf von Holz- und Papierprodukten treffen Verbraucher auf viele verschiedene Gütezeichen.
ES
Estas entidades cuentan con políticas de compra responsable que dan prioridad a los productos FSC y han demostrado a WWF su aplicación.
ES
Sachgebiete:
weltinstitutionen jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spannende Facetten rund um das Thema Holz und dessen vielfältige Bearbeitungsmöglichkeiten präsentierten die beiden Sonderschauen.
DE
aproximadamente la mitad de los expositores de fensterbau/frontale 2014 presentaron alrededor de 700 novedades e innovaciones.
DE
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Säulenhalle aus Holz, die Öllampen, der alte Brunnen und die Bühne sind von ergreifender Schlichtheit.
ES
El escenario, los camarines, las plateas, las lámparas de aceite y el pozo son de una deliciosa sencillez.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Die eleganten Zimmer sind mit dunklem Holz eingerichtet und verfügen über einen kostenlosen Zugang zum WLAN.
ES
Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y habitaciones con aire acondicionado, TV de plasma y zapatillas.
ES
Sachgebiete:
verlag film radio
Korpustyp:
Webseite
Das Interieur zeichnet sich außerdem durch Gewölbedecken und ein Holz- und Steindekor aus.
ES
Además, disponen de baño privado con ducha y aseo.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aus typisch japanischem Holz gefertigt, können darin allerlei Arten von Gegenständen bewahrt werden.
ES
En ella se pueden conservar todo tipo de objetos.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Speziell für Magen-Darm-Erkrankungen verantwortlichen Bakterien haben auf Holz keinerlei Überlebenschancen.
ES
Las bacterias que producen gastroenteritis no tienen ninguna posibilidad de sobrevivir en estos muebles.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spielturm aus Holz mit Rutsche und Schaukel Lieferz.: 2-6 Werktage
ES
Parque infantil con rampa trepadora y columpio
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag informationstechnologie
Korpustyp:
Webseite
Eigenschaften von Spielturm Holz Die Umwelt und Langlebigkeit sind für uns sehr wichtig.
ES
El sistema ecológico y la longevidad son muy importantes para nosotros.
ES
Sachgebiete:
verlag schule sport
Korpustyp:
Webseite
Auf der Innenseite des Deckels befindet sich das WKC Wappen eingraviert in Holz.
DE
El logo de WKC está grabado en la parte interior de la tapa.
DE
Sachgebiete:
film technik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Drechseln ist ein Fertigungsverfahren für Holz, das der Drechsler als Drehen bezeichnet.
DE
Trabajo con torno es un proceso de fabricación de torneros conocidos como el giro.
DE
Sachgebiete:
kunst theater technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Holz- und Steinbearbeitungsmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an.
ES
Como confeccionador de sierras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Hobel-, Schleif- und Sägemaschinen für die Holz- und Metallbearbeitung bietet das Unternehm
ES
Como confeccionador de cepilladoras, rectificadora y sierras, la empresa ofrece una amplia gama de de produc
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Extrusionsanlagen sowie Maschinen für die Holz-und Metallbearbeitung bie
ES
Como confeccionador de máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de pr
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aus Bamboo Holz gefertigt, werden diese Arretierungen traditionell von 2 Seiten gesetzt.
DE
Hechos de bambú, son puestos tradicionalmente por ambos lados.
DE
Sachgebiete:
astrologie architektur unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Fordaq bietet Ihnen eine Liste der wichtigsten Asien-Pazifik- Holz Verbände.
DE
Fordaq le ofrece una amplia gama de portales madereros.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Großhandel Pfostenträger, Mitglied Werden Und Zugang Zu Einer Großen Auswahl An Holz -Hardware Angebote Und Nachfragen .
DE
Al Por Mayor Conectores Para Poste Y Base, Únase A Fordaq Y Tenga Acceso A Una Amplia Selección De Ofertas Y Demandas De Hardware.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich kostenlos und bekommen Zugang zu einer Liste mit weltweiten Holz Verbände Websites.
DE
Regístrese gratis y tnega acceso a nuestro listado de sitios web de asociaciones madereras del mundo enter.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Strickleiter mit 6 Holz Sprossen. Mit dieser Strickleiter werden Ihre Kinder in die schönsten Abenteuerwelten gelangen.
escalera de cuerda con 6 peldaños, Con esta escalera de cuerda sus peques llegarán a otros mundos de aventura.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Der passende Deckel für den 6 eck-Sandkasten. Sandkiste Olivia Ø 300cm aus massivem Holz.
La tapa adecuada para el arenero hexagonal, arenero Olivia Ø 300cm, macizo.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Suchen Sie Stuttgart Bauen Mit Holz mit dem Standort, Suchkeywords, mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Puedes actualizar tu búsqueda Madrid Actividades relacionadas con el asesoramiento técnico por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Im Falle des im Holz vorkommenden Metalls ist Zuführband mit Metalldetector ausgestattet.
ES
En caso de existir fragmentos de metal en el material de carga, el transportador de carga está dotado de un detector de metales.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie bahn
Korpustyp:
Webseite
Sie sind in Holz geschnitzte Nachbildungen des Fußes, wenn dieser im Schuh sitzt.
ES
La Desert Boot se había convertido en el primer zapato de estilo casual de la historia.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Praktische Displays aus Holz an die Wand hängen oder auf den Boden stellen.
DE
Podrá colgar el estante en la pared o colocarlo en posición vertical al suelo.
DE
Sachgebiete:
bau foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Die gemütlichen Zimmer bieten eine elegante Inneneinrichtung aus Holz sowie viel Tageslicht.
ES
Las habitaciones son acogedoras y tienen mucha luz natural.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Die gem��tlichen Zimmer bieten eine elegante Inneneinrichtung aus Holz sowie viel Tageslicht.
ES
Las habitaciones son acogedoras y tienen mucha luz natural.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Das Lüftungsgitter wird in der Ausführung Holz, Edelstahl und Kunststoff geliefert.
ES
Nuestra compañía se orienta a la fabricación de productos de plástico y de metal.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto militaer
Korpustyp:
Webseite
Die Kollektion Treverkchic mit einer handwerklichen, kreativen Anmutung ist von der natürlichen Ausstrahlung des Holzes inspiriert.
ES
La colección Treverkchic revaloriza un aspecto artesanal y creativo inspirado con naturalidad en la materia.
ES
Sachgebiete:
kunst gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer und Studios verfügen über eine großzügige Einrichtung aus Holz, einen Ventilator und einen Safe.
Las habitaciones privadas y compartidas del hotel Manta Raya cuentan con una decoración funcional y suelo de baldosa.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Du wirst schnell erkennen, dass die Fashion-Trends dieses Sommers aus solchem Holz geschnitzt sind.
Te invitamos a descubrirlo, la fashion trend de este verano ya han llegado.
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die raffinierten Böden und Möbel sind aus Holz. Die Gäste können auf dem Dachgarten entspannen.
También podrán disfrutar de un delicioso desayuno bufet y relajarse en el acogedor bar.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Der Hersteller von Fenstern und Türen aus Holz, PCV und Aluminium.
Fabricante de fachadas y de muros cortina ligeros y colgados, así como de techos.
Sachgebiete:
e-commerce immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Suchen Sie Stuttgart Bauen Mit Holz mit dem Standort, Suchkeywords, mit dem Produkt oder der Dienstleistung.
Puedes actualizar tu búsqueda ALBACETE Asesoramiento Legal Empresas por ubicación, palabra clave o las opciones de servicio.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Er dient zur Abdichtung von Rissen in Steinzeugrohren sowie als Klebstoff für Glas, Fliesen, Holz und ausgewählte Kunststoffe (z.B. PVC).
ES
Se utiliza como sellante de grietas en tubos de gres y como adhesivo para cristal, losas, cerámica y plásticos seleccionados (p. ej., PVC).
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
KARIBU setzt bei der Herstellung der Pavillons und der vielen anderen Produkte auf den natürlichen Rohstoff Holz.
DE
Conjunts Caribú en la producció dels pavellons i els molts altres productes en el de fusta natural de matèria primera.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik gartenbau
Korpustyp:
Webseite
MES- und OEE-Kunden aus den Holz- und Kunststoff-Branchen mit FASTEC 4 PRO oder easyOEE im Einsatz
DE
Referencias para nuestra sistema MES FASTEC 4 PRO y nuestra distributivo de medición de OEE easyOEE
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik internet
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Breitbandschleifmaschinen für Holz, Metall und Edelstahl bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de amoladoras de banda ancha, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Sägemaschinen, für die Holz- und Metallbearbeitung, bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de sierras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Grill- und Küchenzangen aus Holz bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de pinzas para barbacoa, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Extrusionsanlagen sowie Maschinen für die Holz-und Metallbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten.
ES
Como confeccionador de máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Kaufen Oder Verkaufen Balkenschuh, Mitglied Werden Und Zugang Zu Einer Großen Auswahl An Holz -Hardware Angebote Und Nachfragen .
DE
Al Por Mayor Colgadores De Viguetas, Únase A Fordaq Y Tenga Acceso A Una Amplia Selección De Ofertas Y Demandas De Hardware.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Kaufen Oder Verkaufen Fassadenbefestigung, Mitglied Werden Und Zugang Zu Einer Großen Auswahl An Holz -Hardware Angebote Und Nachfragen .
DE
Al Por Mayor Fijadores Para Cubiertas, Únase A Fordaq Y Tenga Acceso A Una Amplia Selección De Ofertas Y Demandas De Hardware.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
der Grundstoff Zellulose wird aus nachhaltig erwirtschaftetem Holz gewonnen und in weiteren Produktionsstufen nach ökologischen Anforderungen zum hochwertigen Viskosegarn verfeinert.
DE
La materia prima celulosa es extraído respetando el medio ambiente forestal y el hilo es refinado y procesado de acuerdo con los requisitos ecológicos de la más alta calidad.
DE
Sachgebiete:
bau foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Die schlichten Zimmer des Imm Hotel Thaphae Chiang Mai laden zum Entspannen ein und bestechen durch ein Holz-Interieur.
ES
El Portico 21 Hotel está situado en el centro de Chiang Mai, a unos 15 minutos a pie del bazar nocturno y de la puerta de Thapae.
ES
Sachgebiete:
verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
50 Doppel- und Einzel-Gästezimmer, wie auch Appartements, präsentieren sich, teilweise mit Holz ausgestattet, im rustikalen Mobilar.
DE
Ofrecemos 50 habitaciones duplas y individuales, asà como estudios, en parte con mobiliario rústico.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Premiumwerkzeugen für die Holz- und Möbelindustrie bietet die Unternehmensgruppe ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Como confeccionador de máquinas-herramientas, la compañía ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ein geschultes Auge, wenn es darum geht, kleinste Unstimmigkeiten im Holz auszumachen und ein harmonisches Furnierbild zu komponieren.
ES
Solo un ojo experimentado será capaz de identificar la más mínima discrepancia en el veteado y componer una imagen de conjunto armoniosa.
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
durch den Einsatz von echten "Druckgrafiken" können mit exzellenter Qualität Zeichnungen und Texturen von Holz oder Stein nachgebildet werden.
ES
utilizando verdaderas “impresiones gráficas” pueden reproducirse con excelente calidad dibujos y texturas de superficies leñosas o lapídeas.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
So ist das Holzhaus nicht allein energietechnisch optimiert, sondern auch im Bad sollte möglichst viel Holz verbaut werden.
ES
Lo que determina el nivel de confort en el baño no es su tamaño sino una buena planificación.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Gezeigt werden vor allem schöne Arbeiten aus Holz (Statuen, Truhen, Ornamente). Die historische Abteilung veranschaulicht die bewegte Vergangenheit Litauens anhand einer schönen Sammlung religiöser und heidnischer Kunst.
ES
tallas, cofres, ornamentacione…La sección histórica por su parte resume el agitado pasado de la nación mediante obras de arte religioso y pagano de buena factura.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Kreissägeblättern und Fräsern bietet das Unternehmen zudem ein umfangreiches Sortiment an Hartmetallwerkeugen für die Bearbeitung von Holz, Kunststoff, Aluminiumun und Stahl.
ES
Como confeccionador de hojas de sierra circulares y fresas, la empresa ofrece tambíen una amplia gama de herramientos fabricadas de metal duro.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Holzmann Maschinen Austria, Als Hersteller von Maschinen für die Holz-, Metall- und Blechbearbeitung und die Steintrenntechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innova
ES
Holzmann Maschinen Austria, Como confeccionador de máquinas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Maschinen für die Holz-, Metall- und Blechbearbeitung und die Steintrenntechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de máquinas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Die Wassmer Gruppe Spezialmaschinen GmbH fertigt Sondermaschinen für die Bearbeitung von Stein, Beton und Holz. Das Unternehmen bietet hierfür ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de plantas de serrado, máquinas de corte y fresadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von hochwertige Maschinen für den Fenster-, Tür- und Fassadenbau bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten für die Holz, PVC und Alumium Bearbeitung an.
ES
Como confeccionador de fresadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von modernsten Schärf- und Erodiermaschinen für die Holz und Metall verarbeitende Industrie bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de máquinas de electroerosión y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
radio technik markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Hobel-, Schleif- und Sägemaschinen für die Holz- und Metallbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de cepilladoras, rectificadora y sierras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel hat ein behagliches Dekor im Stil der Region mit Holz und poliertem Mobiliar, welches seiner ganzen Atmosphäre einen gewissen Charme verleiht.
La decoración es cálida, en el estilo regional, con boiseries, muebles pulidos que dan un ambiente de encanto al conjunto.
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Der passende Deckel für den 6 eck-Sandkasten, Sandkiste Olivia Ø 220cm ist aus massivem Holz. Sandkästen und Sandspielzeug einfach im Online-Shop kaufen!
La tapa adecuada para el arenero Olivia Ø 220cm, ¡La tienda virtual Wickey con gran variedad de accesorios parques infantiles a los mejores precios!
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Der passende Deckel für den 6 eck-Sandkasten, Sandkiste Olivia Ø 255cm aus massivem Holz. Sandkästen und Sandspielzeug günstig im Shop bestellen!
La tapadera ideal para su arenero Olivia Ø 255cm, WICKEY la fábrica de parques infantiles ¡Sus juegos creativos en la tienda virtual!
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Unsere Konstrukteure bereiten für Sie Entwurf kompletter Anlagen mit Transportsystem zur Zerkleinerung des Holzes gemäß vorhandenen Abfällen und vorhandenen Raumes vor.
ES
Los constructores cualificados les prepararán un diseño del conjunto de equipos trituradores con sistemas de transporte en función de residuos y de las condiciones existentes.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie bahn
Korpustyp:
Webseite
Bis zur Ankunft der Eisenbahngesellschaft Canadian Pacific Railway im Jahre 1882 war die Region kaum erschlossen, doch dann entstand hier aufgrund der Holz- und Bergbauindustrie ein Eisenbahnknotenpunkt.
ES
La zona se conservó salvaje hasta la llegada de la compañía de ferrocarril Canadian Pacific en 1882, que la convirtió en un nudo ferroviario para las industrias maderera y minera.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Das dreifache Dach ist ein typisches Merkmal der javanischen Architektur und ruht auf einem eindrucksvollen Gebälk, das von 36 Säulen aus Teak-Holz gestützt wird.
ES
El tejado de tejas de triple vertiente, característico de la arquitectura javanesa, descansa sobre una magnífica estructura sustentada por 36 pilares de teca.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Traditionelle deutsche Weihnachtsdekorationen, wie Glas-, Holz- und Zinnbaumbehang, Weihnachtspyramiden, Räuchermännchen und vieles mehr, erwarten den Besucher im liebevoll eingerichteten Geschäft in Nähe der Lorenzkirche.
DE
Adornos navideños alemanes tradicionales, pirámides de navidad, cascanueces de incienso y mucho más le aguarda en esta tienda decorada de forma maravillosa, y que se encuentra junto a la iglesia de San Lorenzo.
DE
Sachgebiete:
verlag gastronomie media
Korpustyp:
Webseite
Wilna ist das wirtschaftliche Zentrum von Litauen, wo der Handel von den im Land hergestellten Produkten eine wichtige Rolle spielt (zum Beispiel Textilien, Holz und Nahrungsmittel).
ES
Vilna es el centro económico de Lituania, ya que allí se produce la gran comercialización de los productos del país:
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Betriebe, die nach PEFC zertifiziert sind, zeigen Engagement für die Umwelt und ihre Verantwortung im Umgang mit dem unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz.
Eligiendo productos certificados PEFC, empresas y consumidores muestran su compromiso con el medio ambiente
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Diese Verfärbungen sind ein ganz gewöhnlicher Prozess und entstehen dadurch, dass der Tee in den Poren des Holzes gespeichert wird und diese verschließt.
DE
Estos cambios son un proceso natural, en los poros de la calabaza se almacena el te y estos luego se cierran.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Die mit einem Kingsize-Bett und edler Luxusbettwäsche, weichen Sitzmöbeln und einem Schreibtisch aus dunklem Holz ausgestatteten Zimmer lassen keine Wünsche für moderne Reisende offen.
ES
Lujo moderno caracterizado también por un escritorio de trabajo, un sofá y un vestidor.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite