linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 46 es 43 org 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 33 media 25 verlag 25 tourismus 24 internet 20 universitaet 18 politik 17 informatik 14 unterhaltungselektronik 13 radio 10 auto 6 jagd 6 militaer 6 musik 6 verkehr-kommunikation 6 geografie 5 transport-verkehr 5 e-commerce 4 informationstechnologie 4 oekonomie 4 kunst 3 handel 2 marketing 2 medizin 2 pharmazie 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 unternehmensstrukturen 2 archäologie 1 finanzmarkt 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 oeffentliches 1 religion 1 schule 1 technik 1 theater 1 verkehrssicherheit 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Konferenz . reunión 583 . . seminario 9 . debate 8 . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

konferenz . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


IMCO-Konferenz .
Rio-Konferenz .
Konferenz "Frauenbewegungen" .
Konferenz "Bergwerkregionen" .
Konferenz "Seeschifffahrtsindustrie" . .
Konferenz Kulturpolitik .
internationale Konferenz Conferencia internacional 19
zwischenstaatliche Konferenz .
Vermittlungsplatz-Konferenz .
offene Konferenz .
bilaterale Konferenz .
disziplinübergreifende Konferenz .
fachgebietübergreifende Konferenz .
Trinkwasser-Konferenz .
Dienstmerkmal Konferenz . .
Adria-Konferenz .
Annapolis-Konferenz .
Folgen der Konferenz .
allgemeine Konferenz der IAO .
Konferenz über Telefon .
Konferenz der nationalen Rüstungsdirektoren .
Konferenz "Neue Orientierungen" .
Konferenz über das Gesundheitswesen .
Konferenz der nationalen Kontrollinstanzen .
Europäische Konferenz der Verkehrsminister .

85 weitere Verwendungsbeispiele mit "Konferenz"

134 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Thematische Schwerpunkte der Konferenz waren: DE
Los enfoques temáticos del evento fueron los siguientes: DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Schwerpunktthemen der nächsten Lateinamerika-Konferenz sind: DE
Los temas principales a discutir son: DE
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fachkundiges Team professioneller Veranstaltungs-, Konferenz- und Hochzeitsplaner
Grupo experto en organización de eventos, reuniones y bodas
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Konferenz endet mit großem Beifall. DE
La cita concluyó con un largo aplauso. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Konferenz- und Banketteinrichtungen stehen ebenfalls zur Verfügung. ES
También hay salas para banquetes y reuniones. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Auftaktveranstaltung und Konferenz finden öffentlich statt. DE
El acto inaugural y el simposio son abiertos al público. DE
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
W3C Track auf der diesjährigen World Wide Web Konferenz
Comentarios en POWDER fomenta la confianza en la Web
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
1 Zwei-Gänge-Konferenz Mittagessen mit Mineralwasser und Kaffee
El transporte ida y vuelta al aeropuerto
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
W3C Track auf der diesjährigen World Wide Web Konferenz
Comentarios en El W3C participa en la VII Feria de Tiendas Virtuales
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Bundesliga-Konferenz oder einzelne Spiele live im Radio
Divertido juego que combina tres rompecabezas en la granja Farm Heroes Saga
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Konferenz stand unter dem Motto “Unternehmertum/Unternehmensgründung 3.0: DE
El foro de este año se realizó bajo el lema de “Emprendimiento 3.0: DE
Sachgebiete: oekonomie unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir möchten Ihre Konferenz zu einem uneingeschränkten Erfolg machen. ES
Nuestro objetivo es que sus reuniones sean un éxito absoluto. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Brasilianische Indianer versammeln sich auf der Rio+20 Konferenz
Los indígenas brasileños unidos en la cumbre de Río+20
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
SOPLA will mit dieser Konferenz einen Beitrag zur Befähigung hiesiger Eliten leisten. DE
SOPLA pretende seguir contribuyendo al desarrollo de estas elites a nivel regional. DE
Sachgebiete: verlag militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
An der Konferenz nahmen Studenten aus zwölf Universitäten und fünf Regionen des Landes teil. DE
Estudiantes de doce universidades de cinco regiones de todo el país participaron en el foro. DE
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
Unseren persönlichen Service schätzen sowohl Konferenz- und Tagungsteilnehmer als auch Urlauber und Hochzeitsgäste. DE
Gente de negocios, asistentes a convenciones, veraneantes e invitados de boda han apreciado nuestro servicio personalizado. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Mandarin Oriental Boston bietet die besten Konferenz- und Veranstaltungsräume der Stadt.
Póngase en contacto con el hotel Mandarin Oriental de Boston para celebrar sus reuniones en los mejores espacios de Boston.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ob wichtige Konferenz oder romantische Hochzeit: Wir bieten den perfekten Rahmen für jeden Anlass.
Desde reuniones importantes hasta románticas bodas, el hotel ofrece el entorno perfecto para cualquier evento.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
El software le permite aplicar varios efectos a las fotos y convertir archivos a diferentes formatos.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
El software permite eliminar la información del Registro y restaurar el sistema en caso de accidente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
O software permite que fai chamadas de voz e comunicar en modo de videoconferencia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unter folgendem Link erhalten Sie Zugang zu den Vorträgen der Konferenz: DE
Para acceder a las ponencias de los panelistas, por favor accese la siguiente página web: DE
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die erste Konferenz zum Thema Migration und Frieden wurde Anfang 2009 in Antigua, Guatemala abgehalten. DE
La primera conferecia sobre migración y paz se realizó a inicios del 2009 en la ciudad de Antigua, Guatemala. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die inhaltlichen Schwerpunkte der diesjährigen Konferenz liegen in den Themen Rohstoffexport, dezentrale erneuerbare Energieversorgung sowie Netzausbau. DE
En términos del contenido, los temas centrales de este año serán la exportación de materias primas, energía renovable descentralizada, y el despliegue de las redes eléctricas. DE
Sachgebiete: radio politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
O software permite que use o procesamento do solar ao usar filtros.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
El software le permite plantar diferentes cultivos, construir casas y tener mascotas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
El software permite buscar y descargar datos de las distintas redes de intercambio de archivos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
El software es compatible con la mayoría de los ajustes y las extensiones de Firefox.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
Ademais, o software permite protexer as contas de usuario e contrasinais contra a piratería.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Ergebnisse der Studien werden alljährlich auf der ChimpanZoo-Konferenz präsentiert.
¿Cuál es el impacto de la investigación en Gombe a mayor escala?
Sachgebiete: zoologie archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
An der Konferenz nahmen mehrere an diesem Gebiet von Diagnostik interessierten Tierärzte teil. ES
Dicho evento reunió a muchos médicos interesados en este aspecto en el diagnóstico de los animales. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin jagd    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet Konferenz- und Banketteinrichtungen und trägt mit Karaoke-Räumen zu Ihrer Unterhaltung bei. ES
El hotel cuenta con salas para banquetes y reuniones y salas de karaoke. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Anträge zum Ablauf der Konferenz werden dagegen mit einfacher Mehrheit gefaßt. DE
En cambio, mociones sobre el transcurso de la Conferenica se toman con mayoría simple. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie profitieren außerdem von Konferenz- und Banketteinrichtungen und der 24-Stunden-Rezeption. ES
El Rooms Elez cuenta con servicio de lavandería y tiendas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch fand im Rahmen der Konferenz ein Gespräch mit einem Vertreter der bolivianischen Ausländerbehörde statt. DE
En el marco de la misma también se llevó a acabo una presentación de un representante de la Dirección Nacional de Migración de Bolivia. DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unsere Konferenz- und Mehrzweckräume gepaart mit dem eindrucksvollen Ambiente und unserem preisgekrönten Service suchen ihresgleichen. ES
Con un servicio galardonado e impresionantes salas multifunciones, nuestras instalaciones para eventos y reuniones son incomparables. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Thang Long Hotel bieten die freundlichen Mitarbeiter eine Gepäckaufbewahrung, einen Wäscheservice und Konferenz-/Banketteinrichtungen. ES
El Thang Long Hotel dispone de consigna de equipaje, servicio de lavandería e instalaciones para reuniones/banquetes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Um ein Scheitern der Konferenz zu verhindern, nachdem ein Grossteil der Umwelt- und Entwicklungsorganisationen die Konferenz demonstrativ verlassen hatte, hatte man sich auf diesen, wenngleich auch bescheidenen, Beschluss geeinigt. DE
Finalmente se consiguió evitar un dolorosos fracaso, especialmente después de que las ONGs abandonaron la Cumbre, pues los participantes han logrado llegar a este acuerdo de última hora que, aunque modesto, evitó la ruptura del proceso de Varsovia. DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Konferenz-Buch ermöglicht die gemeinsame Nutzung von Dokumenten, durch lokale und Remote-Benutzer via Olipad und Internetverbindung. ES
Agenda de reuniones permite el intercambio de documentos por los usuarios locales y remotos a través de la Olipad y una conexión a internet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Im Anschluss hatten die Teilnehmer der Konferenz die Gelegenheit, ihre Fragen und Bedenken gegenüber der vorgestellten Agenda hervorzubringen. DE
A continuación, los participantes tuvieron la posibilidad de expresar sus opiniones y formular sus preguntas al Ministro con respecto a la agenda presentada. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse politik media    Korpustyp: Webseite
Wir laden Sie ein, an dieser Konferenz teilzunehmen und unsere Website zu besuchen, um mehr über dieses Ereignis zu erfahren: ES
Les invitamos a la participación y a visitar la página web con informaciones corrientes referentes el evento: ES
Sachgebiete: radio technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Zentralamerikanische Akademie (Academia de Centroaméricas) und die Konrad-Adenauer-Stiftung hielten am 22. August eine Konferenz für Vertreter aus DE
El pasado 22 de agosto la Academia de Centroamérica y la Fundación Konrad Adenauer brindaron un espacio de análisis sobre las implicaciones económicas del DE
Sachgebiete: geografie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Vom 4. bis 7. November 2012 findet in Buenos Aires die Konferenz des Netzwerkes der Christlichen Soziallehre LAPSI statt. DE
Del 4 al 7 de noviembre se reunirá la Red LAPSI, compuesta por los institutos que trabajan la Doctrina Social Cristiana, en Buenos Aires. DE
Sachgebiete: radio universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es, Video-Konferenz, den Austausch von Dateien zu organisieren und sich mit vielen Nutzern zu schaffen.
El software permite organizar videoconferencias, intercambio de archivos y crear chatear con muchos usuarios.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das beherrschende Thema der World Wide Web-Konferenz 2004 (WWW2004) in New York war das Semantic Web.
El objetivo de esta especificación es mejorar la manipulación de texto interoperable en la World Wide Web.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Dienstleistungen Zimmerservice, Konferenz- und Veranstaltungsräume, Frühstück im Zimmer, Internet, Fahrradverleih, Lunchpakete, Autovermietung, Fax- u. Fotokopiereinrichtungen, Geldautomat vor Ort. ES
Servicios Servicio de habitaciones, Salas de reuniones / banquetes, Desayuno en la habitación, Internet, Alquiler de bicicletas, Almuerzos para llevar, Alquiler de coches, Fax / fotocopiadora, Cajero automático en el hotel. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Palace Berlin versteht sich als privat geführtes, elegantes Konferenz- und Businesshotel im Herzen der Stadt. DE
El Hotel Palace Berlin tiene la vocación de hotel para gourmets y de hotel para convenciones en el corazón de la ciudad. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere Konferenz- und Gästezimmer sind mit modernster Technologie ausgestattet, und ein Team qualifizierter IT-Techniker sorgt für planmäßige Abläufe. ES
Ofrecemos la más puntera tecnología en todos nuestros espacios de reuniones y habitaciones, además de un equipo de técnicos informáticos altamente cualificados que garantizará que todo sale a la perfección. ES
Sachgebiete: transport-verkehr marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu seinen Annehmlichkeiten zählen ein malerischer Garten mit Terrasse, mehrere Konferenz- und Banketteinrichtungen sowie eine private Garage. ES
Sus instalaciones incluyen un pintoresco jardín con terraza, varias salas de reuniones y banquetes así como garaje privado. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Das freundliche Personal im Anh Dao Mekong Hotel ist Ihnen gerne mit der Gepäckaufbewahrung, dem Wäscheservice und Konferenz-/Banketteinrichtungen behilflich. ES
El personal del Anh Dao Mekong Hotel proporciona ayuda con la consigna de equipaje, el servicio de lavandería, las instalaciones para reuniones y las salas para banquetes. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Ziel der mehrtägigen Konferenz, die bereits seit 1984 stattfindet, war vor allem der Dialog zwischen geistlichen, sozialen und politischen Akteuren der argentinischen Gesellschaft. mehr… DE
Objetivo del evento que se lleva a cabo anualmente desde el año 1984 es el diálogo entre actores políticos, sociales y clericales. más… DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Direkt im Anschluss an die US-Wahlen diente diese Konferenz dem Dialog über die Wahlergebnisse und ihre politische Bedeutung für die transatlantischen DE
El objetivo de la "Transatlantic Roundtable" fue analizar los resultados en los EEUU y su repercusión política. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Harvard-Ökonom Hausmann hinterfragte während einer Konferenz gängige Thesen: Unterschiedliche Wohlstandsniveaus zwischen Ländern ließen sich nicht allein mit Ansätzen der Wachstumstheorie erklären. DE
El economista de Harvard, Hausmann, señaló que las tesis clásicas de economía, no son suficientes para explicar los dispares niveles de crecimiento. DE
Sachgebiete: oekonomie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eröffnet wurde die Konferenz vom Vorsitzenden der kleinen und mittelständischen Unternehmen der Christdemokratischen Partei (PDC), Sergio Casanova, und dem Leiter des KAS-Auslandsbüros in Chile, Herrn Holger Haibach. DE
El evento fue inaugurado por Sergio Casanova, Presidente Nacional del Departamento PyME del Partido Demócrata Cristiano (PDC), y Holger Haibach, el representante de la KAS Chile. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse politik media    Korpustyp: Webseite
So läuft parallel zur Grünen Woche das Global Forum for Food and Agriculture (GFFA), eine internationale Konferenz zu Zukunftsfragen der Land- und Ernährungswirtschaft. DE
Así, por ejemplo, se organiza de forma la paralela, dentro de la Semana Verde, el Foro Mundial para la Agricultura y la Alimentación (GFFA). DE
Sachgebiete: media weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ergänzt wurde die Konferenz durch eine kritische Analyse der aktuellen Energieversorgung in Argentinien von Herrn Erich Spinadel, Präsident des argentinischen Verbandes der Windenergie. DE
Erich Spinadel, Presidente de la Asociación Argentina de Energía Eólica, habló sobre la matriz energética actual en la Argentina. DE
Sachgebiete: verlag geografie politik    Korpustyp: Webseite
Der Erfolg der Konferenz hat die Komplexität der Thematik aufgedeckt und gleichzeitig Vorgehensweisen vorgestellt, um die notwendige Aufmerksamkeit verschiedener Entscheidungsträger zu erreichen. DE
La exitosa actividad ha puesto la complejidad del tema y algunos lineamientos para su abordaje sobre la mesa y ha llamado la atención de distintos tomadores de decisiones. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Auf der Konferenz in Taca sprechen sich die Bischöfe aus Peru und Chile für den Frieden und für eine verstärkte Zusammenarbeit der beiden Länder aus. DE
Obispos del Perú y Chile apuestan por la paz el fortalecimiento de los lazos en el encuentro en Taca auspiciado por la KAS. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Anschluss erarbeiteten die Vertreter der KAS auf einer internen Konferenz Vorschläge für die Strategie der KAS zur Arbeit mit indigenen Völkern in den nächsten Jahren. DE
A continuación, los representantes de la KAS se reunieron internamente para determinar la estrategia de la KAS acerca del trabajo con los pueblos indígenas para los próximos años. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Aus diesem Grund soll es bei der Konferenz darum gehen, Ideen zu diskutieren und mögliche Lösungsansätze auf Grundlage des Konzepts der Sozialen Marktwirtschaft zu finden. DE
El encuentro de este año apunta a debatir y profundizar estas ideas para responder a los interrogantes planteados, partiendo del aporte del enfoque de la Economía Social de Mercado en estas cuestiones. DE
Sachgebiete: oekonomie politik media    Korpustyp: Webseite
" Nachhaltige, umwelt- und klimagerechte Entwicklung und Wirtschaftswachstum" statt. Im Mittelpunkt der Konferenz stand der Erfahrungsaustausch über den Inhalt der nächsten Publikation des SOPLA Netwerks. DE
“Economía, Sociedad y Medio Ambiente – El Desafío del Desarrollo Sustentable” como encuentro de expertos, con el fin de discutir la próxima publicación de la Red SOPLA. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das erste Panel der Konferenz bestand aus mehreren Präsentationen von Umweltexperten, im zweiten Panel wurden die Arbeitsvorschläge der 13 Wirtschaftsinstitute vorgestellt. DE
Trás las ponencias de los expertos en política ambiental, se prosigió a la presentación de los 13 diferentes estudios de investigación. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Mega Residence erwartet Sie nur 100 m vom Istanbuler Konferenz- und Messezentrum entfernt mit geräumigen und eleganten Zimmern mit kostenfreiem WLAN und einem Flachbild-TV. ES
El Mega Residence está situado a solo 100 metros del centro de exposiciones y convenciones de Estambul. Ofrece habitaciones amplias y elegantes con conexión Wi-Fi gratuita y TV de pantalla plana. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Je nach Einschätzung durch die Manager des Google Analytics-Partnerprogramms werden auf der Konferenz Themen aus den Bereichen Technik, Marketing und Betriebswirtschaft behandelt. ES
En esta cumbre se tratan las cuestiones técnicas, comerciales y de marketing que el equipo de GACP estime oportunas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die wichtigsten Funktionen der Software gehören die Kommunikation im Chat oder Video-Konferenz, die gemeinsame Nutzung von Dateien und Importieren von der Kontaktliste aus anderen Anwendungen. ES
Las principales características del software incluyen la comunicación en el chat o videoconferencia, intercambio de archivos y la importación de la lista de contactos desde otras aplicaciones. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tausende brasilianische Indianer versammelten sich diese Woche in Rio, um ihren Stimmen bei der Rio+20 UN-Konferenz zu Nachhaltigkeit und Umweltschutz Gehör zu verschaffen.
Miles de indígenas brasileños se han unido esta semana en Río para alzar sus voces en la cumbre de Naciones Unidas sobre desarrollo sostenible y medio ambiente, conocida como Río+20.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Davi Yanomami, der ‘Dalai Lama des Regenwaldes’, forderte von den Teilnehmern der Konferenz den Schutz des bedrohtesten Volkes der Welt, den Awá-Indianern.
Davi Yanomami, el “Dalai Lama de la Selva”, hizo un llamamiento a los participantes en la cumbre para que salven a la tribu más amenazada de la Tierra, los indígenas awás.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
So entstand die französische Abteilung unter der Federführung von Rigo Wenning (jetzt Justitiar beim W3-Konsortium) in enger Zusammenarbeit mit den französischen juristischen Web-Maîtres, die 1997 zu einer Konferenz nach Saarbrücken kamen und die »Déclaration de Sarrebruck« initiierten. DE
Así surgió la sección francesa, bajo la dirección de Rigo Wenning (actualmente asesor jurídico en el consorcio W3) y en estrecha colaboración con los Web-Maîtres franceses jurídicos, que en 1997 vinieron a Saarbrücken e iniciaron la " Déclaration de Sarrebruck ". DE
Sachgebiete: religion media internet    Korpustyp: Webseite
winfuture.de - Microsoft hat anlässlich der Windows Hardware Engineering Community-Konferenz (WinHEC) die Katze aus dem Sack gelassen: Windows 10 wird im nächsten Sommer erscheinen, gleichzeitig in 190 Ländern und 111 Sprachen. ES
muycomputer.com - “Windows 10 estará disponible este verano en 190 países y 111 idiomas”, ha anunciado Terry Myerson en el Windows Hardware Engineering Community (WinHEC) que se celebra en China. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Botschafter Bernhard Graf von Waldersee und Agueda Menvielle, Leiterin der Abteilung Internationale Beziehungen des argentinischen Wissenschaftsministeriums betonten bei der Eröffnung der Konferenz die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Argentinien im Umweltbereich. Für Argentinien sei Deutschland hier der führende Partner. DE
La Ing. Águeda Menvielle, Directora Nacional de Relaciones Internacionales del Ministerio de Ciencia y Tecnología resaltó la importancia de la cooperación científica con Alemania y destacó el tema del medio ambiente como uno de los pilares de intercambio científico bilateral. DE
Sachgebiete: verlag geografie politik    Korpustyp: Webseite
Besonders erwähnenswert sind die im Zuge der Konferenz erstmalig präsentierten Studienergebnisse zur öffentlichen Wahrnehmung der umweltpolitischen Profile costa-ricanischer Parteien („Percepción Ciudadana del Perfil Político Ambiental de los Partidos Políticos en Costa Rica“). DE
“Percepción Ciudadana del Perfil Político Ambiental de los Partidos Políticos en Costa Rica” elaborado por el Instituto Ciudadano, a solicitud expresa de la Fundación. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Zentralamerikanische Akademie (Academia de Centroaméricas) und die Konrad-Adenauer-Stiftung hielten am 22. August eine Konferenz für Vertreter aus Wirtschaft und Politik über die Folgen des Klimawandels ab. DE
El pasado 22 de agosto la Academia de Centroamérica y la Fundación Konrad Adenauer brindaron un espacio de análisis sobre las implicaciones económicas del cambio climático a importantes sectores académicos, económicos y de tomadores de decisiones. DE
Sachgebiete: geografie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Trotz der Überstunden, die notwendig waren um den Abbruch der Konferenz zu verhindern, sowie der Vertagung vieler wichtiger Entscheidungen auf die nächsten Treffen hat der Warschauer Klimagipfel dennoch ein paar entscheidende neue Entwicklungen auf den Weg gebracht. DE
A pesar de las exhaustivas horas de trabajo adicionales para evitar el fracaso, y aunque muchos resultados concretos se han pospuesto para próximas reuniones, la Cumbre de Varsovia ha logrado algunas novedades significativas . DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die ganze Konferenz hatte inhaltlich in ihrer Obhut Dr. med. vet. Anna Kosiec-Tworus. Frau Doktor hielt auch zwei interessante Vorlesungen über Anwendung von Ultraschalldiagnostik der Lymphknoten und bei Erkrankungen der Bauchspeicheldrüse. ES
La respetable doctora presentó también dos interesantes clases magistrales dedicadas al tema de la utilización del diagnóstico ultrasonográfico en la pediatría, así como al diagnóstico ultrasonográfico en los ganglios linfáticos y en las enfermedades del páncreas. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin jagd    Korpustyp: Webseite
Sie erklären sich bereit, mindestens einen Mitarbeiter auf Ihre Kosten zur Konferenz der zertifizierten Google Analytics-Partner zu schicken. In der Regel wird diese einmal jährlich an drei Tagen in Mountain View, USA abgehalten. ES
Al menos uno de sus empleados deberá asistir a la cumbre de socios certificados de Google Analytics (los gastos corren a cargo de su empresa) que suele celebrarse anualmente durante tres días en Mountain View, California (EE.UU.). ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ich freue mich darauf, diese Chancen mit den Teilnehmern der Konferenz zu diskutieren und zu erläutern, wie die Unternehmen sicherstellen können, dass sie an der Spitze dieses sich dynamisch verändernden Marktes stehen.“ ES
“Espero con ganas el momento de poder hablar con los asistentes sobre estas oportunidades y acerca de qué pueden hacer las empresas para aprovechar los cambios que está experimentando este sector tan dinámico.” ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche Texte zu übergreifenden Themen und den verschiedenen Ausstellungskomplexen; u.a. von Llilian Llanes, Eduardo Subirats, Luis Camnitzer, Jorge Glusberg, Pierre Gaudibert, Iván de la Nuez, Brahim Ben Hossain Alaoui, Nelly Richard, Nelson Herrera Ysla. (spanisch) Internationale Konferenz: DE
Numerosos textos sobre temas abarcadores y sobre los diferentes complejos de exposición, entre otros de von Llilian Llanes, Eduardo Subirats, Luis Camnitzer, Jorge Glusberg, Pierre Gaudibert, Iván de la Nuez, Brahim Ben Hossain Alaoui, Nelly Richard, Nelson Herrera Ysla. DE
Sachgebiete: kunst media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Mandarin Oriental Atlanta zeichnet sich durch sein elegantes Südstaaten-Flair, den Luxus eines 5-Sterne-Hotels und seine erstklassige asiatische Effizienz aus, die es zu einem der besten Konferenz- und Veranstaltungsorte der Stadt machen. ES
Elegancia sureña, lujo de cinco estrellas y eficacia oriental definen el hotel Mandarin Oriental de Atlanta como uno de los mejores lugares de la ciudad para celebrar reuniones y eventos. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Unser Business Center, das sich auf derselben Etage befindet wie unsere Konferenz- und Tagungsräume, ist mit drei Workstations mit Drucker, Faxgerät und WLAN-Zugang ausgestattet. Darüber hinaus bieten wir rund um die Uhr administrative Unterstützung inklusive Übersetzungsdienste. ES
Situado en el mismo piso que nuestros espacios para reuniones, el centro de negocios ofrece tres estaciones de trabajo con impresora, fax y Wi-Fi. Asimismo, ofrecemos servicios administrativos durante las 24 horas, que incluyen servicios de traducción. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Jürgen Dettling, Chief Technologist bei HPE, hat mit einigen tausend Teilnehmern der Discover 2015 Konferenz gesprochen und die Erkenntnisse des erfolgreichen Cape2Cape Weltrekordversuchs präsentiert, der im September abgeschlossen wurde. Er hebt eine Reihe von Anwendungen in der echten Welt hervor.
Al hablar con miles de asistentes al evento Discover 2015 de este año, Jürgen Dettling, Jefe de Tecnología de HPE, presentó los hallazgos obtenidos tras el exitoso récord mundial Cape2Cape completado en septiembre, así como destacó una gran cantidad de aplicaciones del mundo real.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
prag renten Relaxationszentren vier sterne hotel Casino Winterreisen herberge wellness-hotel denkmäler Unterkunft rekreation Adlergebirge business services sport hotel Trebic vermietung billige unterkunft wald Unterkunft mit Wifi wellness kongresse Brno wohnungen geschichte wohnen Bergunterkunft Unterkunft Tschechien Gasthaus konferenz-Dienstleistung auf dem land restaurants ES
monumentos historia ceremonial cultura servicios para bienestar casas rurales verano Juegos de suerte spa Teplice alquiler bodas beskydy hoteles servicios empresariales chats hospedaje pilseñ ocio hotel Trebic hoteles en Praga apartamentos Vacaciones Alojamiento República Checa belleza alojamiento barato Wellness hotel de cuatro estrellas praga Moravia casa de huéspedes en Teplice ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Endausscheidung und Verleihung der Auszeichnung findet während der Internationalen Tuba & Euphonium Konferenz (ITEC) in Bloomington, Indiana, statt. Dort wird Hiroaki Shiomi, der zur Zeit Tubist im Osaka Sinfonieorchester ist, auch mit seinen japanischen Kollegen Werke für Tuba/Euphonium-Ensemble aufführen. DE
La final y la ceremonia de entrega de premios tendrá lugar durante la International Tuba & Euphonium Conference (ITEC) en Bloomington, Indiana, donde Hiroaki Shiomi interpretará varios trabajos para grupo de Tuba y Eufonio con sus colegas japoneses. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Da sowohl der Diskurs als auch die öffentliche Politik zu dieser Thematik in Costa Rica von Elementen der Unterdrückung, Angst und Diskriminierung gezeichnet sind, galt es mit dieser Konferenz ein interinstitutionelles und multidimensionales Modell zu schaffen, dessen Grundlage das Konzept der menschlichen Sicherheit und die Einhaltung der Menschenrechte ist. DE
Debido a que, tanto el discurso como las políticas públicas, han sido influidos excesivamente por una visión basada en la represión, el miedo y la discriminación, se propuso analizar las condiciones para promover un modelo interinstitucional y multidimensional basado en la seguridad humana y el respeto a los derechos humanos. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die von dem Scalabrini International Migration Network in Zusammenarbeit mit dem Regionalprogramm Soziale Ordnungspolitik in Lateinamerika (SOPLA) der Konrad-Adenauer Stiftung organisierte Konferenz hat als Ziel die Erarbeitung einer gemeinsamen Erklärung zu den aktuellen globalen Herausforderungen, die die Migration von Millionen von Menschen betreffen. DE
El objetivo principal del evento international es la elaboración conjunta de una declaración sobre los desafíos y retos que enfrentan hoy en día millones de migrantes a nivel mundial. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das durch den Hauptsponsor Ricoh Europe unterstützte Programm umfasst ein renommiertes Forschungsprojekt, das von Denis McCauley von der Economist Intelligence Unit geleitet wird, sowie eine zweitägige Konferenz, deren Vorsitz wieder Tom Standage, Digital Editor, The Economist, führt und die sich damit befasst, wie Technologien neu definieren, wer wir sind. ES
El programa, respaldado por RICOH como patrocinador fundador, comprende un proyecto de investigación de alto nivel, conducido por Denis McCauley de Economist Intelligence Unit, y una cumbre de dos días, presidida una vez más por Tom Standage, Editor Digital de The Economist. ES
Sachgebiete: verlag marketing media    Korpustyp: Webseite