linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ weltinstitutionen ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Nachfrage demanda 5.228
. . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

nachfrage . . .

Verwendungsbeispiele

Nachfrage demanda
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf grund einer steigenden großer Nachfrage nach Schülerplätzen und angesichts des Renovierungsbedarfs des aktuellen Gebäudes wurde beschlossen, eine neue Schule zu bauen. DE
Dada la creciente demanda de plazas y la necesidad de rehabilitar el edificio actual, se decidió la construcción de un nuevo centro. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zahlungsfähige Nachfrage .
elastische Nachfrage .
lebhafte Nachfrage .
starre Nachfrage .
Nachfrage-Zinssatz . . . . . . .
Nachfrage bei der Post .
Nachfrage nach Arbeitskräften .
steigende Nachfrage der Unternehmerseite .
unbefriedigte Nachfrage nach Arbeitskräften .
ungedeckte Nachfrage nach Arbeitskräften .
Nachfrage nach aussen .
Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nachfrage"

92 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf eine Nachfrage erklärte Schabowski, dies trete nach seiner Kenntnis „sofort, unverzüglich“ in Kraft. DE
A una pregunta de un periodista, Schabowski responde que la regulación entra en vigor «de inmediato, sin demora». DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Anzumerken ist hierbei, dass 90 Prozent der Nachfrage nach Medizintechnik durch importierte Technologien gedeckt wird. DE
Es importante enfatizar que el 90 por ciento de las necesidades de tecnología médica en el país son cubiertas por tecnología médica de importación. DE
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gibt es nach wie vor Nachfrage für Geräte für die Zucht und Landwirtschaft, umso mehr Ultraschallgeräte für die Veterinärmedizin? ES
Sigue habiendo la necesidad para los dispositivos usados en ganadería y agricultura, et aún más para los ecógrafos veterinarios? ES
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Die erste Zahlung erfolgt nach erreichen der ersten 200 Besuchern auf Ihren Internetseiten, in Internet können Sie selbst die Besucheranzahl kontrollieren, oder wir teilen Ihnen die Besucheranzahl gerne auf Ihre Nachfrage mit DE
Por primera vez pagarán luego que visitadores de sus páginas alcanzaron 200. Ustedes mismos podrán controlar la cantidad de visitadores, o nosotros les responderemos con gusto sus preguntas. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ein Beweis für die steigende Bedeutung dieses Industriezweiges und für die wachsende Nachfrage nach qualifiziertem Personal ist die Schaffung eines Studienganges für Bergbau und ein weiterer zum Thema Umweltschutz durch die Technische Universität von Panama. DE
Una demostración de que la industria se está fortaleciendo y que necesita recursos humanos es la creación de un programa de ingeniería tecnológica para formar a profesionales como especialistas en el sector y de un diplomado sobre el cuidado ambiental en la Universidad Tecnológica de Panamá. DE
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Zwei Jahre später expandierte Iron Mountain über die Grenzen von New York City hinaus und eröffnete einen neuen Standort in Neuengland (USA), um die steigende Nachfrage im Hinblick auf den Schutz von Backup-Tapes zu erfüllen. ES
En 1980, Iron Mountain amplió sus fronteras más allá del mercado de Nueva York con la apertura de unas instalaciones en Nueva Inglaterra, para atender la creciente necesidad de proteger los datos de backup informático. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Jahr 2013 belief sich die Nachfrage für Arzneimittel auf etwa 17,222 Milliarden US-Dollar (circa 15,675 Milliarden Euro) mit einem voraussichtlichem Umsatz von etwa 26,711 Milliarden Euro im Jahr 2020. DE
En el 2013, el consumo mexicano de la industria farmacéutica fue de 17,222 millones de dólares, previéndose que para el 2020 se tenga un consumo de aproximadamente 29,347 millones de dólares. DE
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite