linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage . . . .
anfrage .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schriftliche Anfrage .
erfüllbare Anfrage .
auf Anfrage a petición 839
parlamentarische Anfrage .
Abholung auf Anfrage .
Anfrage mit Vorrang .
Anfrage ohne Vorrang .
zeitweilige Suspendierung auf Anfrage .
Datum der Anfrage .
Wasserverteilung nach Anfrage . .
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage . .

44 weitere Verwendungsbeispiele mit "anfrage"

141 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fahrräder auf Anfrage vorhanden. ES
Si se solicita, hay bicicletas disponibles. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Anfrage zu Fenster und Türen DE
Solicitar a la Ventanas y puertas DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Anfrage zu Verkaufsstand Standard / Light DE
Solicitar a la Puesto de venta Standard/Light DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Anfrage zu Getränkepavillon Standard / Light DE
Solicitar a la Pabellón para venta de bebidas Standard/Light DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Ein Kinderbett kann auf Anfrage bereitgestellt werden. ES
Una cuna puede ser proporcionada por encargo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie einen Internetzugang. ES
Se puede solicitar el acceso a la Internet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
möglich, je nach Verfügbarkeit, Preis auf Anfrage DE
Posible, según disponibilidad, precio a consultar DE
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Ein Massageservice steht auf Anfrage zur Verfügung. ES
Tienes un restaurante a tu disposición para comer algo en Hotel Oasis. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation controlling    Korpustyp: Webseite
Messe-, Gruppen- und Firmenraten auf Anfrage. DE
Consultar precios especiales para ferias, grupos y empresas. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie kostenlos ein Kinderbett vom Eigentümer gestellt. ES
Puede solicitar una cuna sin cargo proporcionado por el propietario ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie vom Vermieter einen Internetzugang. ES
Puede solicitar al propietario acceso a Internet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Fest vereinbarte Liefertermine sind nur auf Anfrage möglich. ES
Los plazos de entrega fijos solo son posible con acuerdo previo de owayo. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie Ihr Frühstück auch auf dem Zimmer. ES
Los huéspedes también pueden desayunar en la habitación. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Bügeleisen/-brett erhalten Sie auf Anfrage an der Rezeption. ES
En recepción se pueden solicitar utensilios de planchado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie unseren Konfigurator oder das Bestellformular für Ihre Anfrage
Utilice nuestro configurador o el formulario de reserva para su pedida
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Weitere Möglichkeiten wie Einzelappartments oder Mutter-Kind-Wohnungen sind auf Anfrage auch verfügbar. DE
Asimismo pueden solicitarse otras opciones como apartamentos individuales o familiares. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Ein Baby-Reisebett kann auf Anfrage bei Verfügbarkeit kostenfrei zur Verfügung gestellt werden. ES
Si lo solicita con antelación, se pondrá a su disposición una cuna para bebés sin costes adicionales, según disponibilidad. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Ein Baby-Reisebett kann auf Anfrage bei Verfügbarkeit kostenfrei zur Verfügung gestellt werden. ES
Si se solicita con antelación puede disponer de una cuna de bebés de forma gratuita, según disponibilidad. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Ein Baby-Reisebett kann auf Anfrage bei Verfügbarkeit kostenfrei zur Verfügung gestellt werden. ES
Si lo solicita con antelación podrá disponer de una cuna para bebés sin costes adicionales, según disponibilidad. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie vom Eigentümer kostenlos einen Internet-Stick zur Verfügung gestellt ES
Usted puede solicitar al propietario un palo conexión gratuita a internet ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Außerdem können wir gerne auf Anfrage für die Kleinen ein Babybett aufstellen, sowie einen Babyhochstuhl. ES
Además, es posible que desea establecer por encargo para los más pequeños en una cuna y una silla alta de bebé. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Da die Express-Kapazitäten begrenzt sind, ist dieser Service nur auf Anfrage möglich. ES
Debido a que la capacidad de producción es limitada, este servicio solo es posible bajo acuerdo con owayo. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich behandeln wir alle Ihre Informationen vertraulich und verwenden diese ausschließlich für die Bearbeitung Ihrer Anfrage. DE
Por supuesto los tratamos de forma confidencial y exclusivamente para la gestión de su oferta. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ein Flughafentransfer zum und vom internationalen Flughafen Sibiu wird auf Anfrage angeboten.
La estación de tren se encuentra a 1 km. El aeropuerto de Sibiu está a 6 km.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage kann Ihnen ein kontinentales Fr��hst��ck zubereitet werden. ES
Se puede preparar un desayuno continental bajo petici��n. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Angebot ist auf Anfrage und nach Verfügbarkeit ganzjährig buchbar (ausgenommen Feiertage). DE
Esta oferta se puede pedir por todo el año segun disponibilidad. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie auch einen DVD-Player sowie Brettspiele und Spiele für Kinder. ES
También se puede solicitar un reproductor de DVD y juegos de mesa e infantiles. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft bietet außerdem kostenfreie Parkplätze, kostenloses WLAN und Massagen auf Anfrage. ES
Ofrece aparcamiento privado gratuito, conexión Wi-Fi gratuita y servicio de masajes por un suplemento. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
An der Rezeption erhalten Sie auf Anfrage eine Karte von Iasi und Informationen über die Region. ES
En recepción se ofrecen mapas de Iasi e información sobre la zona. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
In der Privatsphäre Ihres Zimmers genießen Sie auf Anfrage Schönheitsanwendungen, Maniküren, Pediküren und erholsame Massagen. ES
Además, proporciona tratamientos de belleza y masajes relajantes, así como servicios de manicura y pedicura, en la habitación. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Wäsche- und Bügelservice sowie Massagen sind auf Anfrage ebenfalls verfügbar.
En la recepción se pueden solicitar servicios de lavandería, planchado y masajes.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Für Ihre Anmeldung oder Informationen bieten wir Ihnen unserer Reservierungsformular oder rufen Sie an oder faxen uns Ihre Anfrage. DE
Para más informaciones o su reservación le ofrecemos nuestra forma de la reservación o simplesmente llamad por teléfono o mandad un fax. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer sind funktional und haben ein Badezimmer mit Dusche und Möglichkeit der Klimaanlage (Gebühr und auf Anfrage).
Las estancias son funcionales y cuentan con baño con ducha y posibilidad de aire acondicionado (según disponibilidad).
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer bieten Aussicht auf den Park oder das Museum Haus der Kunst. Zimmer mit Klimaanlage sind auf Anfrage verfügbar. ES
Además, tienen vistas al parque o el Museo Haus der Kunst, y algunas tienen aire acondicionado y deben solicitarse. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Es ist eine Anzahlung von mindestens 25% erforderlich, nur bei kurzfristigen Buchungen erfolgt die Bezahlung bei Anreise. Buchung oder Anfrage: DE
En caso de reserva a corto plazo, el pago se realiza a la llegada. De no ser así se precisa un pago por adelantado del 25%. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer im Scandic Bergen City bieten moderne Badezimmer und Kabel-TV mit zusätzlichen Premium-Filmkanälen auf Anfrage. ES
Las habitaciones del Scandic Bergen incluyen baño privado moderno y TV por cable con canales de películas a la carta. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Eine Massage kann gern auf Anfrage organisiert werden. Zu den Attraktionen in der Nähe zählt das Aquarium De La Réunion. ES
Se puede solicitar un servicio de masajes y en las inmediaciones se puede visitar el acuario de La Reunión. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch bei Museen, Theatern usw., die als „nicht behindertengerecht“ gekennzeichnet sind, lohnt sich eine Anfrage, denn in vielen Fällen wird dann trotzdem ein Besuch ermöglicht. DE
También se recomienda preguntar sobre la accesibilidad a los respectivos museos, teatros y demás instituciones, pues a menudo es posible organizar visitas a pesar de estar indicados como "no adaptados para discapacitados". DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage ist ein Shuttleservice zum und vom 13 km entfernten Flughafen Plowdiw verfügbar. Zum Hotelangebot gehören auch ein Wäscheservice und eine Gepäckaufbewahrung. ES
Además, ofrece servicio de traslado al aeropuerto de Plovdiv, ubicado a 13 km, servicio de lavandería y consigna de equipajes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Ein rund um die Uhr geöffnetes Businesscenter verfügt über Tagungsräume und bietet kostenlose Internet-Dienste. Catering steht auf Anfrage zur Verfügung. ES
Además, incluye un centro de negocios abierto las 24 horas con salas de reuniones y conexión a internet gratuita. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein frisch zubereitetes Frühstück wird täglich angeboten, das Ihnen auf Anfrage auf Ihrem Zimmer serviert wird. Lunchpakete für Ihre Tagesausflüge sind ebenfalls verfügbar. ES
También se proporciona un desayuno recién hecho, que se puede puede servir en la habitación, y se preparan almuerzos para llevar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die komfortablen Zimmer sind im traditionellen marokkanischen Stil dekoriert und verfügen über ein eigenes Bad und Sat-TV. Zimmer mit Meerblick buchen Sie auf Anfrage. ES
Las habitaciones son cómodas y presentan una decoración tradicional de estilo marroquí. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Transfer zum und vom Flughafen ist gegen Aufpreis und auf Anfrage erhältlich. Alle Zimmer im Central Hotel verfügen über kostenloses WLAN. ES
Las habitaciones del Central Hotel disponen de conexión Wi-Fi gratuita y también hay una zona de internet de uso gratuito en la zona de recepción. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Stadt Zoo ist 1 km entfernt und das Ethnographische Museum erreichen Sie nach 2 km. Der Bahnhof Radauti befindet sich in 1 km Entfernung. Auf Anfrage bietet das Intim Hotel einen Abholservice. ES
El Intim Hotel se encuentra a 1 km del zoo de la localidad, a escasos 2 km del Museo Etnogrテ。fico y a 1 km de la estaciテウn central de trenes, donde puede organizar un servicio de recogida bajo peticiテウn. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite