linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 com 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
beherrschen . . . .
sich beherrschen . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

beherrschen domine 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "beherrschen"

194 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es genügt auch nicht, wenn Sie eine andere Schrift beherrschen, zum Beispiel Arabisch oder Kyrillisch. DE
No basta con que sepa escribir con otros caracteres no latinos, como por ejemplo, árabes o cirílicos. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es genügt nicht, wenn Sie eine andere Schrift beherrschen, zum Beispiel Arabisch oder Kyrillisch. DE
No basta con que sepa escribir con otros caracteres no latinos, como por ejemplo, árabes o cirílicos. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Lehrer der Chinesischkurse sind in der Erwachsenenbildung erfahrene Sprachpädagogen mit chinesischer Muttersprache, die das Sprachsystem meisterhaft beherrschen – einschließlich der Regeln für Kommunikation und Höflichkeit.
Nuestros profesores son nativos y profesionales de la enseñanza que se involucrarán contigo para que puedas aprovechar y disfrutar tu curso de chino comercial al máximo.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere deutschen Mitarbeiter beherrschen meist mehrere Fremdsprachen, so dass die Kinder bei wichtigen Fragen oder Problemen auch in der Muttersprache mit ihnen kommunizieren können. DE
Por lo general, nuestro personal habla más de una lengua extranjera, de manera que los niños siempre podrán comunicarse con nosotros en su lengua materna para consultar algo importante o en caso de surgir algún problema. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
„Nach einem halben Jahr als Au Pair in Düsseldorf, war mein Entschluss klar, noch länger in Deutschland zu bleiben und die deutsche Sprache noch besser beherrschen zu wollen. DE
“Al concluir mi estancia de un año en Dusseldorf trabajando como Au Pair, tuve claro que quería quedarme por más tiempo en Alemania y mejorar mi alemán. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite