linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
bieten . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


eine Sicherheit bieten .
Akteur, der Schutz bieten kann .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "bieten"

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Außerdem bieten sich vor Ort viele Aus- und Weitebildungsmöglichkeiten. DE
Además también hay muchas posibilidades de estudio y formación continuada. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Produkte in allen gängigen Stärken und aus verschiedenen Polymeren an. DE
Suministramos productos en diferentes espesores standard y diferentes polímeros. DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Unsere Kooperationen bieten den optimalen Rahmen für einen Auslandsaufenthalt in einem akademischen Umfeld. DE
Nuestros convenios constituyen el marco prefecto para un semestre académico en otro país. DE
Sachgebiete: auto politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Als Komplettanbieter bieten wir Profile für Parkett, Laminat, Teppich und Fliesen. DE
Nuestra oferta completa abarca perfiles para parquets, laminados, moquetas y baldosas. DE
Sachgebiete: auto bau handel    Korpustyp: Webseite
• Wie gewohnt, bieten wir alle benötigten Komponenten als Einzelartikel zur Selbstmontage an. DE
• Como siempre, todos los componentes del sistema están disponibles como productos individuales para ensamblarse. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Grundsätzlich bieten sich die PE Folien überall dort zum Einsatz an, wo Reibkräfte für Materialverschleiß und hohen Energieverbrauch sorgen. DE
Cuando las fuerzas de fricción causan un desgaste de material y un alto consumo de energía, existe una potencial aplicación para las películas de PE. DE
Sachgebiete: auto chemie technik    Korpustyp: Webseite
Die neuen Wechselrichter bieten neue Eigenschaften wie etwa einen speziell eingebauten Kühlkörper und benutzerfreundliche Bedienoberfläche an der Vorderseite. DE
Entre otras novedades, los nuevos inversores incorporan disipadores de calor especiales y una cómoda interfaz de manejo en su parte frontal. DE
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Die leistungsfähigen Servoregler YukonDrive bieten die ideale Ergänzung zu den präzisen Servoantrieben und - motoren der Harmonic Drive AG.…[mehr] DE
Los potentes Servocontroladores YukonDrive son el complemento ideal para los servodrives y servomotores de precisión de Harmonic Drive AG. El…[más] DE
Sachgebiete: nautik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Über 45 Jahre Erfahrungen bieten die Gewähr für Qualität, hohe Zuverlässigkeit und Wartungsfreiheit über die gesamte Einsatzdauer.
Más de 45 años de experiencia garantizan su calidad, alta confiabilidad y nulo mantenimiento durante su vida útil.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
RUF Brikettiersysteme bieten Ihnen viele weitere Vorteile, damit nicht nur die Umwelt, sondern auch Ihr Unternehmen profitiert. DE
El sistema de briquetado RUF le otorga otras muchas ventajas, de las cuales no solamente se aprovecha el ambiente sino también la empresa. DE
Sachgebiete: auto gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen die Erfahrung, die wir bei der Fertigung und dem Einsatz von Millionen von Präzisionsgetrieben im Laufe vieler Jahre gewonnen haben. DE
Nuestra actual gama de producto es fruto de la experiencia adquirida durante más de 30 años de fabricación y aplicación en millones de reductores de precisión por todo el mundo. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Freihandelsabkommen mit über 40 Ländern und die Nähe zum größten Absatzmarkt, den USA, bieten zusätzlich günstige Voraussetzungen für Geschäftsaktivitäten in Mexiko. DE
Los Tratados de Libre Comercio con más de 40 países y la cercanía al consumidor principal, los EE.UU, son otras razones más por las que México cuenta con condiciones de comercio favorables. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Beschäftigungsmöglichkeiten bieten sich z.B. im Maschinen- und Anlagenbau, im Kraftfahrzeugbau, in der Energieerzeugung, in der Elektroindustrie, feinmechanischen Industrie, chemischen und pharmazeutischen Industrie, Textilindustrie, Papierindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Nahrungs- und Genussmittelindustrie. DE
Hay posibilidades laborales, por ejemplo, en el campo de la maquinaria y las plantas industriales, en la industria automovilística y energética, en la industria electrónica, de mecánica de precisión, en la industria química y farmacéutica, textil, del papel, del hierro y el acero, en la industria de la alimentación. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Der Bereich Forschung und Entwicklung (F&E) spielt als Arbeitsgebiet für unsere Masterabsolventen eine dominierende Rolle (etwa 2 von 3), doch auch in der reinen Entwicklung, der Produktion oder der Qualitätssicherung bieten sich interessante Betätigungsfelder. DE
El área de Investigación y Desarrollo (I+D) juega un papel dominante (tres de cada cuatro titulados trabajan en este ámbito). DE
Sachgebiete: auto personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite