linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 11 de 8 com 4
Korpustyp
Sachgebiete
[ unterhaltungselektronik ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
einsetzen utilizar 6.253
usar 1.338 emplear 1.126 . . . . .
[NOMEN]
Einsetzen . .
[Weiteres]
einsetzen implantar 48 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsetzen utilizan 127 utilizarse 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

einsetzen utilizar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"

1570 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Einsetzen von Akku und Speicherkarte ES
Cómo introducir la batería y la tarjeta d … ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
4. Datenverschlüsselung auf allen Ebenen einsetzen ES
4. Utilice codificación de datos a todos los niveles ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Eine globale Einkaufs-Power, die wir zum Nutzen unserer Kunden einsetzen. DE
Es decir, una fuerza global de adquisición que ponemos a disposición de nuestra clientela. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie die Batteriefachklappe nicht als Griff zum Einsetzen oder Herausnehmen Ihrer Hörgeräte. ES
No utilice el portapilas como asidero para colocarse o quitarse los audífonos. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Geräteeinstellung bleibt beim Einsetzen eines neuen PD-Tips gleicher Größe erhalten. DE
El ajuste del aparato se conserva al colocar una nueva punta PD de la misma capacidad. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sie können ihn sogar bei Tageslicht einsetzen, um dunklere Bereiche aufzuhellen.
Puedes usarlo incluso a la luz del día para "rellenar" las zonas oscuras.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Lernen Sie Google-Tools kennen, die Sie zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten einsetzen können. ES
Obtén información sobre las herramientas de seguridad de Google que pueden ayudarte a administrar la seguridad y la privacidad de tus datos personales. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zwischen den Begegnungen kannst du Trainingskarten einsetzen, um die Fähigkeiten deiner Spieler zu steigern: ES
Entre partido y partido, usa las Tarjetas de entrenamiento para mejorar las habilidades de tus jugadores: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine Windows 8-DVD zur Reparatur einsetzen, müssen Sie ebenfalls das große Windows 8.1 Update erneut installieren.
Si utilizas un DVD de Windows 8 para la reparación, tendrás que volver a instalar la última actualización de Windows 8.1.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Funkdienste, wie WLAN, GPS und Bluetooth sollten Nutzer nur einschalten, wenn sie diese einsetzen und danach wieder deaktivieren. DE
Servicios de radio, tales como WLAN, GPS y Bluetooth sólo se deben a los usuarios activan, si lo usan y luego desactivarlo. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Zwischenringe EF12 II und EF25 II von Canon sind hohle Ringe, die sich zwischen dem Objektiv und dem Kameragehäuse einsetzen lassen. ES
Los tubos de extensión EF12 II y EF25 II de Canon son tubos huecos que se colocan entre el objetivo y el cuerpo de la cámara. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Beide mecablitz Zubehörkomponenten lassen sich ideal für eine flexible und kreative Lichtführung einsetzen, von der Hobby- wie Profi-Fotografen in gleichem Maße profitieren können. DE
Los dos componentes de accesorios mecablitz resultan perfectos para conseguir una iluminación creativa a la par que flexible, de la que tanto los fotógrafos aficionados como los profesionales podrán beneficiarse. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie Autodesk-Kunden Maya, die Software für Animation, Modellierung, Simulation und Rendering in 3D, für ihre erfolgreichen Projekte einsetzen.
Vea cómo los clientes de Autodesk usan el software de renderización, simulación, modelado y animación 3D Maya.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie unsere Kunden Maya, die Software für Animation, Modellierung, Simulation und Rendering in 3D, für ihre erfolgreichen Projekte einsetzen.
Vea cómo los clientes usan el software de renderización, simulación, modelado y animación 3D Maya.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Etwa 700 Ingenieure widmen ihre Energie der Erfindung der Produkte der Zukunft, indem sie ihre Fachkompetenz, aber auch die neuesten technologischen Innovationen einsetzen. ES
Cerca de 700 ingenieros dedican sus esfuerzos a inventar los productos del mañana, apostando por sus competencias y las últimas innovaciones tecnológicas. ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite