linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ verkehr-gueterverkehr ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
einsetzen . . . . . . . .
[NOMEN]
Einsetzen . .
[Weiteres]
einsetzen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Untertitel einsetzen .
enges Einsetzen .
in ein Amt einsetzen . .
Einsetzen mit der Hand .
in einer Haushaltslinie einsetzen .
Einsetzen der Aufnahmetrommel .
Einsetzen des Pfluges . .
als Subunternehmer einsetzen .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"

290 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie können Ihre eigenen Kapazitäten zielgerechter und kostengünstiger einsetzen. DE
Usted puede planificar mejor su capacidad, según objetivos y economía. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie ein Wechselmagazin zur Lagerung Ihrer Tastereinsatzmodule einsetzen möchten, ist lediglich ein einfacher Ausrichtvorgang erforderlich. ES
Si prefiere instalar un módulo cambiador de palpadores, también es muy fácil, sólo tiene que seguir un pequeño procedimiento de alineación. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik informatik    Korpustyp: Webseite
Eine globale Einkaufs-Power, die wir zum Nutzen unserer Kunden einsetzen. DE
Es decir, una fuerza global de adquisición que ponemos a disposición de nuestra clientela. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dazu wird die Räumbreite durch Einsetzen von Zwischenstücken zu je 500 Milimeter Kettenquerbalken und zustätzlichen Kettengliedern erweitert. DE
Ésta es la anchura de limpieza de 500 milímetros cadena popa extendida y eslabones de la cadena zustätzlichen por separadores de inserción. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite