linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. entwickeln .
entwickeln . . . .
sich entwickeln .
[NOMEN]
Entwickeln .
[Weiteres]
entwickeln .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich entwickeln . .
entwickeln desarrollamos 165 desarrollando 389 desarrollan 386 desarrollo 612 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Vorrichtung zum Entwickeln .
Vorrichtung zum automatischen Entwickeln .
Moeglichkeiten fuer umfassenderes Reisen entwickeln .
Trog zum Entwickeln von Filmen .

37 weitere Verwendungsbeispiele mit "entwickeln"

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Entwickeln die innovativsten Armaturenbretter der Welt ES
Diseña los cuadros de instrumentos más innovadores del mundo ES
Sachgebiete: auto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Niederlande entwickeln sich zum Zentrum für Solarboot-Technologie.
Los Países Bajos se están convirtiendo en el centro de la tecnología de los barcos solares.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Seit Jahrmillionen entwickeln Pflanzen, Früchte und auch Tiere großartige »Verpackungslösungen«. ES
Durante millones de años las plantas, frutas y los animales han desarrollado »soluciones de embalaje» perfectas. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Schön, wenn Bauelemente und Wandflächen einen eigenen Charakter entwickeln können.
Es bonito cuando los componentes y las paredes pueden formar un carácter propio.
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Für unsere Kunden entwickeln und fertigen wir individuelle Lösungen in unterschiedlichen technischen Anwendungen: DE
Desarollamos y fabricamos soluciones individuales para nuestros clientes y sus muy diferentes aplicaciones técnicas: DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Nur dank Schallplatte und CD konnte sich beispielsweise die Musikindustrie entwickeln.
La industria de la música no habría sido lo mismo sin los discos de vinilo y los CD, por ejemplo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Better Packaging mit MULTIVAC - gerne entwickeln wir eine Lösung für Ihr Produkt.
Contáctenos, con gusto desarrollaremos una solución de envasado para su producto.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Lesen Sie zudem, wie Herzforscher eine ganz neue Blutpumpe entwickeln, die ohne invasiven Eingriff eingesetzt wird.
Infórmese sobre la nueva bomba sanguínea desarrollada por investi-gadores cardiológicos, la cual puede usarse sin necesidad de una intervención invasiva.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Als unabhängiger Lieferant werden wir bestehende Kundenbindungen mit vereinten Kräften weiter entwickeln und ausbauen.
Como proveedor independiente y ahora con competencias y fortalezas combinadas, confiamos continuar y afianzar nuestras relaciones comerciales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Alle interessierten Schüler sind aufgerufen, in nur sechs Wochen gemeinsam einen funktionierenden Roboter zu entwickeln. ES
FRC desafía a los estudiantes a colaborar y construir un robot que funcione en sólo seis semanas. ES
Sachgebiete: verlag auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Teilnehmerteams entwickeln die Fahrzeuge über einen Zeitraum von etwa einem Jahr. ES
Los participantes trabajan en equipos para construir los coches durante un periodo aproximado de 1 año. ES
Sachgebiete: verlag auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Dazu entwickeln wir langfristig ausgerichtete Beziehungen zu unseren Kunden, Partnern und Zulieferern, von denen alle profitieren. DE
Para tal fin, orientamos a largo plazo nuestras relaciones con nuestros clientes, socios y proveedores, de tal manera que todos nos veamos beneficiados por igual. DE
Sachgebiete: marketing auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Allerdings wollen wir hier nicht stehenbleiben und deshalb entwickeln wir uns weiter, genauso wie unsere Kunden. ES
Sin embargo, no queremos quedarnos aquí y evolucionamos, como nuestros clientes. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Wir entwickeln und produzieren unsere Produkte durch die Anwendung der anspruchsvollsten Qualitätsnormen: ES
Diseñamos y fabricamos nuestros productos aplicando las normas de calidad más exigentes: ES
Sachgebiete: marketing auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir entwickeln, was unsere Kunden benötigen, weil wir ihre Bedürfnisse kennen. ES
“Además, nuestros clientes pueden en el futuro ajustar sus motores a las necesidades específicas incluso con más detalle. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Es ist das Forschen und Entwickeln von wirtschaftlichen, technisch verantwortungsvollen, sicheren und effizienten Lösungen, das den Unterschied macht. DE
La búsqueda de una solución práctica, técnicamente factible y económivamente viable, es lo que hace la diferencia y garantiza el éxito. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bau    Korpustyp: Webseite
Als Folge entwickeln sich unter Einfluss verschiedener äußerer Belastungen Risse, die sich unter Beanspruchung bis zur Oberfläche ausbreiten. ES
Estas modificaciones, sometidas a diferentes cargas exteriores, se convierten en grietas que, sometidas a esfuerzo, se extienden hasta la superficie. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Sein Erfolg basiert auf seiner Fähigkeit, sich während der letzten dreißig Jahre zum Lancia Fashion City zu entwickeln. ES
Su éxito reside en la capacidad de evolucionar en estos treinta años, convirtiéndose en el Fashion City Car Lancia. ES
Sachgebiete: auto media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bei Armstrong entwickeln wir Deckenprodukte, die von der Herstellung bis zur Nutzung und Wiederverwertung umweltfreundlich & gesund für den Menschen sind. ES
En Armstrong diseñamos productos para techos que son seguros y sanos para los humanos y el medioambiente, desde su fabricacion hasta su uso y reutilización. ES
Sachgebiete: marketing oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Sie erwarten daher von Ihren Lieferanten, dass sie zuverlässige und exakt passende technische Lösungen für Sie entwickeln. ES
Es por ello que usted espera que sus proveedores le aporten propuestas de soluciones técnicas fiables y personalizadas. ES
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Führen Sie neue Systeme ein und entwickeln Sie kreative Lösungen, um die Effizienz unserer Organisation konsequent zu verbessern. ES
Implementa nuevos sistemas y diseña soluciones creativas para mejorar congruentemente la eficiencia de nuestra organización. ES
Sachgebiete: controlling auto handel    Korpustyp: Webseite
Wir entwickeln auch Produkte, die positive Auswirkungen haben, beispielsweise Farben und Lacke, die den Energieverbrauch senken oder antibakteriell sind. ES
Hemos desarrollado fórmulas que ofrecen este tipo de beneficios como la pintura plástica Alpha Sanoprotex. ES
Sachgebiete: oekologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere Produkte und Lösungen entwickeln sich rasant, der globalisierte Markt stellt neue Anforderungen, ist schneller und komplexer.
Nuestros productos y soluciones evolucionan a gran ritmo en un mercado globalizado que aumenta rápidamente su complejidad e impone nuevas exigencias.
Sachgebiete: controlling geografie auto    Korpustyp: Webseite
Wir geben Ihnen die Möglichkeit, sich in einem international tätigen Unternehmen weiter zu entwickeln und die Dinge engagiert mit zu gestalten. DE
Le damos la posibilidad de crecer en una empresa activa en el mercado internacional y de incorporarse con compromiso. DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Mit über 50 Jahren Erfahrung und bestens ausgebildeten Mitarbeitern ist es für uns wichtig, einen zukunftsorientierten Weg zu gehen und uns stetig weiter zu entwickeln.
Con más de 50 años de experiencia y personal altamente calificado, miramos al futuro y nos esforzamos por mejorar tanto nuestros productos como a nosotros mismos.
Sachgebiete: rechnungswesen auto ressorts    Korpustyp: Webseite
Daher entwickeln wir bei Optoma Produkte mit einer langen Lebensdauer, mit so wenigen Baustoffen wie möglich, versenden sie unter Verwendung eines Minimums an Verpackungsmaterial und ohne Schadstoffe. ES
Esto es por lo que en Optoma diseñamos nuestros productos para tener una larga vida de uso, usando menos materiales, envíos, asegurando el mínimo embalaje y estando libres de muchas sustancias tóxicas. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Seit mehreren Jahren arbeiten wir kontinuierlich daran unsere Managementsysteme zu verbessern und weiter zu entwickeln, um sie an das EFQM-Modell für Business Excellence anzupassen. ES
Desde hace varios años estamos trabajando para adaptar nuestros sistemas al modelo EFQM de excelencia en la gestión. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
NVIDIA tut sich mit Blizzard Entertainment zusammen, um World of Warcraft in 3D-Grafik herauszubringen. Das gewaltige Multiplayer-Onlinespiel wird sich später zum beliebtesten Videospiel der Welt entwickeln. ES
NVIDIA colabora con Blizzard Entertainment para la publicación de World of Warcraft con gráficos 3D. Esta aventura de rol multijugador online se convierte en la más popular del mundo. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Weltweit betreiben wir fünf FuE-Zentren, die dazu bestimmt sind, neue Technologien zu entwickeln, die Ihnen dabei helfen sollen, genau das zu erreichen. ES
Además contamos con centros de I+D dedicados a la creación de nuevas técnicas que le ayuden a lograr sus objetivos. ES
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
Um der zunehmenden Nachfrage nach nachhaltiger Energieversorgung gerecht zu werden, hat Duracell es sich zum Ziel gesetzt, Batterien zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die möglichst wenig negative Auswirkung auf die Umwelt haben. ES
Para satisfacer el deseo creciente de usar una energía más sostenible, Duracell se compromete en el diseño, fabricación y la distribución de pilas, de modo que se minimice el impacto sobre el medio ambiente. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Auf der Basis von aktuellen Forschungsergebnissen, Prüfmethoden aus anderen wissenschaftlichen Bereichen und unseres reichen Erfahrungsschatzes im Bereich der Prüfung und Bewertung von (textilen) Produkten entwickeln unsere Spezialisten diese ständig weiter. DE
En base a resultados actuales de investigación, metodos de pruebas de otros diferentes ramos de la ciencia y nuestra valiosa fuente de experiencia en el ramo de las pruebas y evaluaciónes de productos (textiles), nuestros especialistas se mantienen desarrollandolas continuamente. DE
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Mit jedem Schritt nach vorne entwickeln wir tiefergreifende und produktivere Beziehungen zu unseren Kunden, verändern unsere Produkte und Herstellungsprozesse und motivieren unsere Mitarbeiter auf der ganzen Welt dazu, einen aktiven Beitrag zu leisten und mehr zu erreichen. ES
Con cada paso adelante, forjamos relaciones más sólidas y productivas con nuestros clientes, transformamos nuestros productos y las formas de crearlos, y motivamos a los empleados de todo el mundo a que participen más y logren más cosas. ES
Sachgebiete: oekonomie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sunkist Research nutzt die Product Design Suite, um neue Maschinen für die Verpackung von ovalen Früchten wie Zitronen oder Avocados zu entwickeln, die bisher von Hand verpackt werden mussten.
Sunkist Research utiliza Product Design Suite para satisfacer las necesidades de sus clientes de nuevas máquinas que envasen eficazmente frutas ovaladas, como limones y aguacates, que normalmente se envasan a mano.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Die Notwendigkeit, die schwedische Sprachbarriere so schnell wie möglich zu überwinden hat Bill dazu bewegt, sein eigenes Computer-Lernprogramm zu entwickeln, was sich später, als er EFs Gründer Bertil Hult traf, als starkes Verkaufsargument erwies. ES
La necesidad de aprender rápidamente sueco para superar la barrera idiomática, hizo que Bill desarrollara su propio programa informático. Un programa didáctico que sería un auténtico punto a su favor cuando años más tarde conoció al fundador de EF, Bertil Hult. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Heute bedeutet es für uns eine koordinierte Zusammenarbeit entlang unserer gesamten Wertschöpfungskette. So können wir unter Umwelt und sozialen Gesichtspunkten bessere Lösungen in den Bereichen Produktverpackung, Etikettierung, Retail Branding und Grafikmaterialien entwickeln. ES
Hoy en día, nos impulsa a trabajar de forma colaborativa en toda nuestra cadena de valor para hacer frente al impacto tanto ambiental como social que producen el embalaje del producto, el etiquetado, la marca minorista y los materiales gráficos. ES
Sachgebiete: oekonomie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
„Es freut uns sehr festzustellen, dass der südamerikanische Markt die Notwendigkeit der lebensmittelkonformen Produktion von Primär- und Sekundärverpackungen im Food-Bereich erkannt hat und derzeit dabei ist, eigene Gesetzesvorgaben zum Schutz der Konsumenten zu entwickeln. DE
“Nos alegramos de notar que el mercado suramericano ha reconocido la necesidad de la producción de envaso primero y segundo en el sector de alimentación y que está haciendo desarollar propios proyectos de ley para proteger los consumidores. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Als Unternehmen mit einer erheblichen Bandbreite an Fachrichtungen gelang es Renishaw, diese beiden Komponenten, die für sich genommen nicht außergewöhnlich sind, mit unseren Raman-Instrumenten und unternehmerischen Denken zu kombinieren und zu einer faszinierenden neuen Methode zur Erkennung menschlicher Erkrankungen zu entwickeln. Geoff McFarland: ES
Como empresa con una notable variedad de disciplinas, Renishaw ha conseguido separar estos componentes individuales, no muy representativos por separado, y a continuación, combinándolos con nuestros instrumentos Raman y nuestra conocimiento comercial, ha puesto en funcionamiento un apasionante nuevo método de detección de enfermedades en humanos. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto technik    Korpustyp: Webseite