linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 13 com 3 de 1 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
steuern controlar 1.252 . . .
[NOMEN]
Steuern . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Steuern .
steuern controle 12 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vermögenswirksame Steuern .
sonstige Steuern .
Vermögenswirksame Steuern .
Direkte Steuern .
einzelstaatliche Steuern .
direkte Steuern .
"SCENT Steuern" .
Steuern erheben . .
zweckgebundene Steuern .
progressive Steuern .
latente Steuern .
Steuern erlassen .
rückständige Steuern .
Steuern,Gebühren und dergl. .
Cash flow nach Steuern .
einschlieβlich aller Steuern .
Gewinn vor Steuern .
Steuern des Speicheraufbaus .
Steuern von Transistoren .
Steuern vertikaler Zeilen .
Steuern und Sozialabgaben .
Verbindlichkeiten aus Steuern .
kumulative indirekte Steuern .
Cash flow vor Steuern . .
Steuern und Abgaben impuestos y tributos 6
Steuern und sonstige Abgaben .
Steuern und steuerähnliche Abgaben .
Steuern,Abgaben und Gebühren .
Gewinn nach Steuern .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "steuern"

272 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

So können Sie die Umsetzung Ihres Projektes optimal steuern. ES
Regístrate ahora y publica tu proyecto gratis ES
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Davon unabhängig ist die Frage der Zahlung der eingeforderten Steuern. DE
Año de inicio del pago de la jubilación DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Zudem können Sie Ihren Computer problemlos mit Sprachbefehlen steuern. ES
Diga al ordenador lo que quiere hacer y este le obedecerá. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das RC Speedboot wird mit zwei Motoren angetrieben und lässt sich ganz einfach steuern. ES
La Stealth Speedboat funciona con dos motores que la hacen comportarse perfectamente sobre el agua y con la estabilidad requerida para su velocidad punta. ES
Sachgebiete: film e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Es ist üblich, dass ein Betrieb mehrere Systeme hat, die unterschiedliche Geschäftsbereiche unterstützen oder steuern. ES
Frecuentamente se tiene muchos sistemas que operan en varias áreas del negocio. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese Formulare sind allerdings z.B. notwendig um Steuern zu zahlen oder eine Versicherung abzuschließen. ES
Pero estos formularios son obligatorios o necesarios. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Seit die Steuern 2008 erhöht wurden, haben viele Einwohner die Vorteile des Busverkehrs entdeckt. ES
Como en el año 2008 aumentaron todos los precios, los ciudadanos descubrieron los beneficios de utilizar el transporte público. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Steuern Sie Ihre Spielfigur durch ein Abenteuer, das sich direkt in Ihrem Wohnzimmer abspielt. ES
Muévete con tu personaje mientras la historia se desarrolla en tu sala de estar. ES
Sachgebiete: e-commerce informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Analysieren Sie Ihre Besucherströme und definieren Sie die besucherstärksten Tage Ihrer Internetseite, um gezielt Informationen und Nachrichten zu steuern. ES
Analice el flujo de visitantes y defina los días en los que su página web recibe más visitas para mandar información y mensajes precisos. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es, die genaue Analyse des Systems durchzuführen und zu steuern, die mittels des Ausgangs Stiefels.
El software protege contra diversas amenazas y le permite restringir el acceso a sitios web con información para los adultos.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unsere Projektoren lassen sich mit Tablets und anderen intelligenten Geräten steuern, damit Sie spielen können, wo immer Sie möchten. ES
Sabemos que juegas donde puedes. Por eso, nuestros proyectores funcionan también desde tu tablet o tu smartphone. ES
Sachgebiete: e-commerce informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im preisgekrönten Retro-Plattform-Spiel EDGE steuern die Spieler einen Würfel und rollen sich ihren Weg durch Dutzende von Spiel-Leveln. ES
En EDGE, el galardonado juego de plataformas de inspiración retro, el jugador toma el mando de un cubo que tendrá que hacer rodar por las docenas de niveles del juego. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Mit diesem fazinierenden Powerwheel Steuerrad steuern die kleinen Abenteurer in ihrem Boot über das raue Meer und lenken so auf neue Abenteuer zu, um Schätze und Inseln zu erobern.
Con este fascinante timón Powerwheel los pequeños aventureros pueden maniobrar su barco por el mar bravío, afrontarán nuevas aventuras y descubrirán tesoros e islas perdidas.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Unsere Immersive-Telepresence-Lösungen kombinieren die qualitativ hochwertigsten Audio-, Video- und Content-Sharing-Lösungen, um ein wirklich natürliches Erlebnis zu ermöglichen, sodass Ihre Teams zusammenarbeiten, Entscheidungen treffen und deren Auswirkungen steuern können.
Nuestras soluciones de telepresencia inmersivas combinan funcionalidades de voz, video e intercambio de contenido de la más alta calidad, para ofrecer una verdadera experiencia realista, de forma tal que sus equipos puedan colaborar, tomar decisiones e impulsar los resultados.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite