linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4 de 3
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
steuern . . . .
[NOMEN]
Steuern . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Steuern .
steuern . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vermögenswirksame Steuern .
sonstige Steuern .
Vermögenswirksame Steuern .
Direkte Steuern .
einzelstaatliche Steuern .
direkte Steuern .
"SCENT Steuern" .
Steuern erheben . .
zweckgebundene Steuern .
progressive Steuern .
latente Steuern .
Steuern erlassen .
rückständige Steuern .
Steuern,Gebühren und dergl. .
Cash flow nach Steuern .
einschlieβlich aller Steuern .
Gewinn vor Steuern .
Steuern des Speicheraufbaus .
Steuern von Transistoren .
Steuern vertikaler Zeilen .
Steuern und Sozialabgaben .
Verbindlichkeiten aus Steuern .
kumulative indirekte Steuern .
Cash flow vor Steuern . .
Steuern und sonstige Abgaben .
Steuern und steuerähnliche Abgaben .
Steuern,Abgaben und Gebühren .
Gewinn nach Steuern .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "steuern"

272 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ausgänge steuern Motoren und Stellglieder. DE
Las salidas gobernarán a motores y elementos de mando. DE
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Präzise steuern mit Joystick oder Handsender ES
Mando preciso por joystick o emisor manual ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Weitere Ultraschallsensoren sind diesen Umgebungsbedingungen ebenfalls ausgesetzt, während sie automatisch die Erntemaschine im Feld steuern.
Otros sensores ultrasónicos adicionales están expuestos a los mismos impactos externos al ayudar a accionar la dirección de la cosechadora automáticamente.
Sachgebiete: auto technik foto    Korpustyp: Webseite
Durch den gefederten Bedienhebel lässt sich die Aufnahme und Abgabe von Flüssigkeiten noch feinfühliger steuern. DE
Con la palanca de mando con resorte puede controlarse con mayor sensibilidad la aspiración y la expulsión de líquidos. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Ein-Hand-Bedienung Mit nur zwei Knöpfen steuern Sie die Pipettiergeschwindigkeit des Gerätes präzise und feinfühlig. DE
Manejo con una sola mano Mediante sólo dos botones usted ajusta con precisión y fiabilidad la velocidad de pipeteado. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Im Gegensatz zum Skifahren werden beim Snowboarden beide Füße auf dem gleichen Brett befestigt, sodass eine spezielle Technik notwendig ist, um das Board zu steuern. ES
Al contrario del esquí, el snowboard se practica con los dos pies sujetos a la misma tabla y requiere, por lo tanto, una técnica y unos movimientos totalmente específicos. ES
Sachgebiete: sport tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Zwar bekommen die Shuttles von einer zentralen Einheit den Auftrag, einen bestimmten Behälter aus den Regalen zu holen oder ihn abzustellen, aber sie steuern sich dank der einprogrammierten Verkehrsregeln selbst.
las lanzaderas reciben desde un ordenador central la orden de recoger o depositar un contenedor determinado en las estanterías, pero se dirigen a sí mismas en función de las reglas de circulación programadas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite