linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Zeigen einer Datei . .
Zeigen einer Aufzeichnung .
sich zeigen, hervortun, zur Schau stellen .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

305 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Welche Rebsorten und welche Erziehungsformen zeigen sich im Anbau?
¿Qué tipos de uva hay y qué tipos de crianza se ven en los cultivos?
Sachgebiete: religion tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Im Folgenden zeigen wir Ihnen eine Liste der wichtigsten Städte mit Hotels in Niederlande.
A continuación te presentamos una selección de las ciudades más importantes con Hoteles en Holanda.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Ihren Parkschein zeigen, können Sie kostenlos mit dem elektronischen Pendelbus ins Zentrum fahren. ES
Si se presenta el billete del aparcamiento, se puede viajar gratis en el autobús de enlace eléctrico hacia el centro. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Zeigen Sie den Standort von Flughafen Berlin (Deutschland), die Abflug- und Ankunftszeiten in Echtzeit, die Informationen, die Routenkarten, die Wettervorhersage, die Liste der Fluglinien und alle Flüge an. DE
Encuentra la ubicación de los aeropuertos de Berlín (Alemania), información actualizada sobre las salidas y las llegadas, mapas de rutas, previsiones meteorológicas, lista de compañías aéreas y todos los vuelos. DE
Sachgebiete: luftfahrt musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auf dem deutschen Teil der Burgenstraße zeigen braune Hinweisschilder mit weißer Schrift dem Gast den Weg von einer Station zur nächsten. DE
En la parte alemana de la ruta existen señales de color marrón con letras blancas que van señalizando el camino a los viajeros de esta ruta. DE
Sachgebiete: media infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Unser alter Rüde Bow Akuaba`s Nite Lite – nur für Gibraltar zurückgekehrt aus seinem Rentner-Leben, um`s dem Jungvolk mal wieder so richtig zu zeigen – gewann an beiden Tagen sein GCC und verließ stolz die Ausstellung als „Gibraltar –Champion“. DE
Nuestro viejo macho Bow Akuaba`s Nite Lite – que sólo volvió a la vida activa para Gibraltar – para enseñarle a los jóvenes cómo se hacían las cosas – ganó ambos días su GCC y abandonó orgulloso la exposición como el “Gibraltar-champion”. DE
Sachgebiete: geografie tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die durch das Forschungsbericht des Instituts VERITAS (MLH1B970074F) validierten Berechnungen zeigen, dass die WATERAIR-Beckenwand einem Druck standhält, der mehr als 4-Mal so stark wie der auf die Grundstruktur einwirkende Höchstdruck ist.
El informe del estudio del despacho VERITAS (MLH1B970074F) valida los cálculos que comprueban que el panel para piscinas Waterair resiste a más de 4 veces la presión máxima ejercida sobre la estructura.
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau infrastruktur    Korpustyp: Webseite