linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
[ marketing ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Zeigen einer Datei . .
Zeigen einer Aufzeichnung .
sich zeigen, hervortun, zur Schau stellen .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

305 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Gibt es Preise oder Veröffentlichungen oder Zugehörigkeiten, die zeigen wie anerkannt der Designer in seiner Branche ist? ES
¿Tiene premios o ha sido parte de su trayectoria publicada en medios de comunicación? ES
Sachgebiete: marketing handel media    Korpustyp: Webseite
Dein Produktsortiment ist das Aushängeschild deines Unternehmens. Wie du eine optimale Produktstrategie entwickelst, zeigen wir dir hier. ES
Son las vías elegidas por una empresa que un producto recorre desde que es creado hasta que llega al consumidor final. ES
Sachgebiete: marketing oekonomie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
So zeigen die projektübergreifenden Auswertungen nicht nur Plan- und Ist-Werte, sondern auch die von den einzelnen Projektteams geschätzten Restaufwände. DE
Así, los análisis generales de todos los proyectos no sólo contienen los datos planificados y reales, sino también el tiempo restante estimado de cada equipo. DE
Sachgebiete: controlling marketing internet    Korpustyp: Webseite
Wie lässt sich engagierten und ambitionierten Deutschlernern zeigen, welches Hintergrundwissen und welche beruflichen Schlüsselqualifikationen für einen Wettbewerbsvorteil am Arbeitsmarkt notwendig sind? DE
¿Cómo puede enseñárseles a comprometidos y entusiastas aprendices de alemán qué conocimientos básicos y cuáles cualificaciones profesionales claves son indispensables para obtener una ventaja competitiva en el mercado laboral? DE
Sachgebiete: verlag marketing schule    Korpustyp: Webseite
Und für die Zukunft sind spannende Veränderungen zu erwarten, wie zum Beispiel die Entwicklungen bei der Elektromobilität, beim Car-Sharing und bei den integrierten Mobilitätsangeboten zeigen. DE
Además, en el futuro se esperan cambios excitantes, por ejemplo, nuevos avances sobre movilidad eléctrica, car sharing y sobre la integración de los servicios de movilidad. DE
Sachgebiete: marketing flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle diese Komponenten zeigen deutlich unsere hohen Standards für Kommunikation, Engagement, Interaktion und Unterstützung für externe Interessengruppen, Partner und Ansprechpartner im Gesundheitswesen und der Medizin. ES
Todos estos elementos nos sirven para definir claramente nuestros altos estándares de comunicación, participación, interacción y apoyo a nuestros interlocutores, socios y contactos de todo el sector sanitario y de salud. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht marketing weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es kann geschlussfolgert werden, dass Molaren mit Furkationsbefall auch nach speziellen Therapieverfahren schlechtere Überlebensraten als Implantate zeigen und im Zuge einer prothetischen Versorgung eher extrahiert werden sollten, während Molaren ohne Furkationsbefall beim Parodontitispatienten eine günstigere Prognose als Implantate aufweisen. DE
En consecuencia, puede concluirse que los molares con afectación de la furca presentan tasas de supervivencia peores que las de los implantes, incluso tras realizar tratamientos específicos, debiendo extraerse con frecuencia durante la restauración protésica. DE
Sachgebiete: film marketing medizin    Korpustyp: Webseite