linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


überprüfen Sie Abflugrichtung .
Überprüfen der Speichergrenzen .
Überprüfen der Ladung von Batterien .
Überprüfen des Verbrauchs von Batterien .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

244 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Finden Sie die nächste Station, um alle Details zu überprüfen.
Localiza la oficina más cercana para conocer todos sus detalles.
Sachgebiete: verlag finanzen handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Statistiken nach Produkt, Datum, Domain, erhalten Sie benutzerdefinierte Berichte! ES
¡Revisa tus estadísticas por productos, fechas, dominios y obtén informes personalizados! ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wir überprüfen gerne für Sie, was realisierbar ist. ES
Para una petición más concreta pongase en contacto con nuestro equipo owayo para determinar si su propuesta se puede producir o no. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie den besten Preis unter den Angeboten von über 100 Webseiten ES
Busca los mejores precios de hoteles en Huelva entre muchas ofertas ES
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Bei Kenntnis rechtswidriger Inhalte überprüfen wir diese sofort und werden sie gegebenenfalls unverzüglich entfernen. DE
En el caso de tener conocimiento de contenidos ilegales, los examinaremos inmediatamente y en caso de ser necesario los eliminaremos inmediatamente. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie die Nummer und probieren Sie es noch einmal. ES
Seleccione Seguimiento de Envíos y “Prueba de Entrega”. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie die eingegebenen Daten und senden Sie es erneut.
Revisa los datos introducidos y envía de nuevo.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie vor Beginn des Nachfüllvorgangs, ob der Zähler am Tankwagen auch auf Null steht. DE
Abans d'iniciar la recàrrega, si el comptador per al cotxe tanc també s'ajusta a zero. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus lassen sich mit der GWA-AdZyklopädie Werbeschaltungen anhand der tatsächlichen Schaltdaten überprüfen. DE
Además con la GWA-AdZyklopaedie se pueden contrastar las publicaciones de publicidad reales. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Dabei lässt sich überprüfen, ob sich Händler und Kooperationspartner bei gemeinschaftlichen Werbeprojekten an CI-Vorgaben halten. DE
Se supervisa si los comerciantes y los asociados de cooperación con proyectos comunes se atienen a las premisas. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Dabei überprüfen wir die aktuellen Importbestimmungen inklusive aktueller Zollsätze und weitere Abgaben je nach Ursprungsland, Sonderregelungen und nicaraguanischen Normen. DE
Comprobamos los requisitos actuales de importación y los actuales derechos de aduana y demás gravámenes, según el país de origen, reglamentos especiales y normas alemanas. DE
Sachgebiete: oekonomie handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie innerhalb der nächsten Minuten KEINE E-Mail mit Ihren Zugangsdaten erhalten, so überprüfen Sie bitte: DE
Si usted no recibe un e-mail con sus datos de acceso, por favor asegúrese de que usted ya se ha registrado con nosotros. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Das heißt, es liegt alleine in Ihrer Verantwortung, Ihr Buch zu überprüfen und eventuelle Fehler zu korrigieren, bevor Sie es in die Veröffentlichung geben: ES
Esto significa que, antes de publicar su libro, Usted deberá revisarlo a fin de corregir: ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Sie können die für Ihr Unternehmen relevanten Ziele angeben und dann überprüfen, wie hilfreich soziale Netzwerke bei der Erreichung dieser Ziele sind. ES
Enlace el impacto social con las métricas que más le interesan configurando objetivos relevantes para su empresa. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Deshalb suchen wir ständig nach Möglichkeiten, unseren Wasser- und Energieverbrauch zu reduzieren, indem wir unsere Produktionsprozesse, Verpackungsdesigns und Transportnetze gründlich und mit der nötigen Portion Kreativität überprüfen, um unserer Verantwortung so gut wie möglich nachzukommen. ES
Así pues, nos concentramos en todo momento en buscar formas de reducir nuestro uso del agua y la energía, revisando todo de forma inteligente y creativa, desde nuestros procesos de producción hasta los diseños de nuestros envoltorios y las redes de distribución, para descubrir la mejor forma de cumplir con nuestras responsabilidades. ES
Sachgebiete: oeffentliches tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus wird von uns auch die Entwicklung von Neuheiten erwartet, die unseren Kunden einen größeren Nutzen bringen, als vorhandene Lösungen.Aus diesem Grund lassen wir unsere Arbeit nach der europäischen Qualitätsnorm DIN ISO EN 9001:2000 fortlaufend überprüfen und stellen uns der dabei vorgesehenen Zertifizierung seit 1996 ununterbrochen erfolgreich. DE
Además, de nosotros se espera también el desarrollo de nuevos productos más provechosos para nuestros clientes que las soluciones ya existentes. Por esta razón nuestro trabajo está bajo el continuo control de las normas europeas de calidad DIN ISO EN 9001:2000 y anualmente desde 1996 nos sometemos con éxito a la correspondiente certificación. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite