Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
übertreffen
|
superan 6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Kunde kann auch mit einem 20-Euro-Kopfhörer sehr zufrieden sein, wenn dieser seine Erwartungen erfüllt bzw. übertrifft und wir erwarten von diesem Kunden auch nicht, dass er Lesern seiner Bewertung vermittelt, wie viel besser ein Kopfhörer für 200 oder 500 EUR wäre.
DE
Un cliente puede estar muy satisfecho con unos aruriculares de 20€ si estos cumplen o rebasan sus espectativas, y no esperamos que nos diga si son mejores que otros por 200 ó 500 €.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In seinem Reisetagebuch gedenkt Darwin dankbar der „lebendigen Beschreibungen“ des berühmten Vorgängers, „die an Verdienst alles übrige bei weitem übertreffen, was ich gelesen habe“;
DE
En el diario que llevó durante su viaje, Darwin recuerda con agradecimiento las “vívidas descripciones” de su famoso antecesor, “que superan con mucho en mérito a todo cuanto he leído”;
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "übertreffen"
144 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
So erfüllen wir die Erwartungen unserer Kunden und Partner nicht nur, wir übertreffen sie sogar.
DE
De esta forma no sólo cumplimos las expectativas de nuestros clientes y socios, sino las superamos.
DE
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Allein schon in diesem Punkt – leuchtende Farben – ist Rote Bete schwer zu übertreffen.
ES
¿Y qué color hay más brillante y agradable que el lila de la remolacha?
ES
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite