linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 es 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
sich überwinden .
überwinden . . . . . .
[NOMEN]
Überwinden .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überwinden . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "überwinden"

209 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Optimal sind hierzu Pumpsysteme die einen hohen Förderdruck, bei geringster Pulsation des Fördermediums, überwinden. mehr Informationen DE
Para esto son ideales los sistemas de bombeo que tienen la capacidad de generar una alta presión de entrega, para una pulsación mínima del fluido transportado. más información DE
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Die Luft lockert das Siebgut auf, durch Ultraschall erzeugte Mikroschwingungen überwinden die Haftkräfte zwischen den Partikeln und sorgen für eine Zunahme der Trennschärfe. DE
El aire esponja el producto y las microvibraciones provocadas por los ultrasonidos vencen la fuerza de adherencia entre las partículas, con lo que la precisión de separación aumenta. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Mit rund 1135 kg / 2500 lbs Zugkraft überwinden Sie mit geringem Aufwand, Schnelligkeit und viel Spaß, die Hindernisse die sich Ihnen in den Weg stellen. DE
Gracias a una capacidad de arrastre de 2500lbs. usted puede enfrentarse con todos los obstáculos que se cruzaran por su camino, con el mínimo esfuerzo, la mayor velocidad y el máximo placer. DE
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Treppen mühelos überwinden, problemlos transportieren Das extrem stabile und robuste Fahrwerk mit sehr groß dimensionierten Rädern ermöglicht ein müheloses Transportieren auch in unwegsamen Gelände und sorgt für hohe Standsicherheit beim Einsatz. ES
Vencimiento de escaleras sin problema alguno, trasportar sin problema alguno Un bastidor altamente robusto y estable con Ruedas bastante grandes posibilita un fácil transporte en terreno irregular y cuida de una elevada estabilidad durante su utilización. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite