linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

37 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hansgrohe Handbrausen überzeugen im Bad. ES
Visiones e innovaciones para el baño desde 1901. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
mit vielen Funktionen, die Ihr Auditorium überzeugen! DE
con numerosas funciones que convencerán a su audiencia DE
Sachgebiete: e-commerce foto handel    Korpustyp: Webseite
Armaturen, die durch elegante Form überzeugen. ES
Grifería que seduce por sus formas elegantes. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mit Produktbewertungen in Ihrem Shop überzeugen!
Mostrar las valoraciones del producto en tu tienda
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
-> Neue Kunden und Interessenten zu generieren und überzeugen. DE
Las buenas ideas para lograr más…... más ventas…más clientes nuevos…más contactos…más presencia DE
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen der grünen Adresszeile.
Descubra qué puede hacer la barra verde por usted.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen der grünen Adresszeile. ES
Descubra las ventajas de la barra verde. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Daten sind bei uns sicher - überzeugen Sie sich ES
Convénzase - Sus datos están a salvo con nosotros ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von unseren namhaften Referenzen. ES
Comprueba tú mismo nuestras prestigiosas referencias. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von den Vorteilen, die uns auszeichnen. DE
Convénzase de las ventajas que nos distinguen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von unseren individuellen Softwarelösungen und lernen Sie die Möglichkeiten kennen. ES
Convénzase de las soluciones y conozca las posibilidades que ofrece nuestro software individualizado. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und fordern Sie ausführliche Informationen über Möglichkeiten und Preise an. DE
Estadísticas detalladas. Convénzase usted mismo y contáctenos para ofertas personales. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen auch Sie sich von den unschlagbaren Vorteilen, die Gamesrocket Ihnen bietet: ES
Convénzase de las múltiples ventajas inestimables que Gamesrocket ofrece a usted: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die direkte Zuordnung von Interessenten zu passenden Objekten wird Sie überzeugen. ES
Le convencerán la clasificación directa de posibles compradores con las propiedades que mejor encajan con ellos. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Beide Produkte überzeugen durch ihre individuelle Anpassbarkeit, die intuitive Bedienung, ihre Zuverlässigkeit und Zukunftssicherheit. DE
Ambos productos son impresionantes por sus capacidades de adaptación individual, su uso intuitivo, su confiabilidad y su capacidad para tratar con los desafíos que trae el futuro. DE
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Alle drei Produkte überzeugen durch ihre individuelle Anpassbarkeit, die intuitive Bedienung, ihre Zuverlässigkeit und Zukunftssicherheit. DE
Ambos productos son impresionantes por sus capacidades de adaptación individual, su uso intuitivo, su confiabilidad y su capacidad para tratar con los desafíos que trae el futuro. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
Sie sind ein zuverlässiger Kompass bei der Wahl herausragender Produkte, die ebenso technisch wie ästhetisch überzeugen. ES
Son un indicador fiable a la hora de seleccionar los mejores productos. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich jetzt von G DATA ANTIVIRUS mit Exploit-Schutz! ES
¡Convénzase ahora de los beneficios de G Data Antivirus con protección frente a exploits! ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Eine sinkende Konversionsrate bei Ihren Produktdatenblättern zeigt, dass die Eigenschaften Ihres Produkts immer weniger überzeugen können. ES
Una disminución en las descargas de sus fichas técnicas muestra un declive en las posibilidades de venta de los productos. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Drei optimierte Regelgeräte überzeugen durch höchste Qualität, einfache Inbetriebnahme und präzise Funktion.
Tres unidades de control se distingen por sí mismas por su calidad, fácil puesta en marcha y funcionamiento preciso.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von unseren zufriedenen Kunden auf der ganzen Welt. ES
Lee algunas de las opiniones de nuestros clientes sobre los servicios de Textbroker. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst davon, wie wir Sie dabei unterstützen können, Informationen in Ihrer Organisation optimal zu verwalten. ES
Conozca todo lo que necesita saber sobre cómo podemos ayudarle a optimizar el uso de la información en su organización. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Uns liegt am Herzen, Sie von der Gourmesso Qualität zu überzeugen und Gourmesso auch zu Ihrem Lieblingskaffee zu machen: ES
Para nosotros es importante saber que está satisfecho con la calidad de Gourmesso. Esperamos que Gourmesso se convierta en su café favorito. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Dabei begleiten wir Ihre nationalen und internationalen Kampagnen mit kompetenter Full Service Beratung und überzeugen mit schneller Umsetzung. ES
Le ayudamos a realizar campañas nacionales e internacionales, proporcionando un servicio rápido y completo. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Mit über zehn Jahren Erfahrung im Online-Bereich konnten wir schon viele Kunden von unserer Leistung überzeugen. ES
Equipo de profesionales con años de experiencia en el mundo de la publicidad e imagen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen sich selbst davon, wie sich unsere Unternehmenslösungen durch ihren modularen Aufbau ganz einfach an Ihren Workflow anpassen lassen. ES
Convénzase por sí mismo de lo sencillo que es adaptar nuestras soluciones corporativas a su propio flujo de trabajo, gracias a su estructura modular. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Unternehmen müssen Internetnutzern Informationen bieten und sie davon überzeugen, dass sie verlässlich sind und die Ängste der Nutzer ernst nehmen. ES
Hay que dar informaciones, elementos o pruebas de seriedad y de fiabilidad propias de la empresa, con el fin de luchar contra los miedos del internauta. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
La Martiniquaise wollte ein effizientes und schnelles Tool finden, dessen Handhabung leicht erlernbar is…und gleich im ersten Test konnte TC eBid® das Unternehmen restlos überzeugen. ES
La Martiniquaise estaba buscando una herramienta rápida y eficiente cuyo manejo sea fáci…TC eBid® le convenció con la primera prueba. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Bindevlies-Rollen und Bindematten in Premium-Qualität sind besonders strapazierfähig und überzeugen mit hoher Abriebfestigkeit und fusselarmer Oberfläche dank des engmaschigen Gewebes. ES
Los rollos y las bayetas absorbentes en calidad Premium son muy resistentes y se caracterizan por su alta resistencia a la abrasión y su superficie libre de pelusas gracias a su tejido de malla pequeña. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und sehen Sie sich in der Rich Media-Galerie Creatives an, die in Zusammenarbeit mit Kunden entstanden sind. ES
Disfrute de las sugerentes creatividades que hemos realizado con nuestros clientes en Galería de Rich Media. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und erfahren Sie von DoubleClick-Kunden, wie sie Hindernisse überwunden und Herausforderungen gemeistert haben und wie ihre Erwartungen übertroffen wurden. ES
No tiene que creernos, escuche las historias de los clientes de DoubleClick sobre cómo han superado los obstáculos, han logrado sus desafíos y han superado sus expectativas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Über die Online-Buchvorschau von Blurb konnten sich Käufer von der Qualität des Buches überzeugen. Das war ein entscheidender Faktor bei der Steigerung der Verkaufszahlen. ES
La herramienta de vista previa del libro en línea de Blurb permitió a los compradores ver la calidad del libro, un factor clave para impulsar las ventas. ES
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Wir sind bemüht, unser Online-Angebot ständig auf dem neusten technischen Stand zu halten und mit einem nutzerfreundlichen und modernen Webdesign zu überzeugen. DE
Nos esforzamos por mantener nuestras páginas web siempre actualizadas y ofrecer un diseño de web moderno y fácil de usar. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dank einiger geschickter Initiativen gelang es ihm, bedeutende Persönlichkeiten wie General Douglas MacArthur von einem Besuch des Iron Mountain zu überzeugen. ES
Con un talento natural para la publicidad, convenció a altos cargos, como el general Douglas MacArthur, para que visitasen las instalaciones de Iron Mountain. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Diese innovativen s/w-A4-Laser-Drucker sind kompakt genug, um problemlos auf einem Tisch Platz zu finden, und überzeugen durch Geschwindigkeit und Effizienz. ES
Lo suficientemente compactas para caber en un escritorio sin sobresalir, estas innovadoras impresoras láser de B/N A4 le sorprenderán por su velocidad y eficacia. ES
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie bei Ihren Präsentationen mit lebendigen Farben. Nutzen Sie unsere hellen Projektoren für ein prossionelles Auftreten in Meetings und im Büro. ES
Destaca en tus presentaciones en reuniones o en la oficina con los colores vivos que producen nuestros luminosos proyectores. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wir hoffen, dass die Zeitersparnis bei der Darstellung und die verbesserte Lesbarkeit der Karte in der neuen Version, mit der die Michelin-Karten unter Beibehaltung der hohen Qualitätsstandards modernisiert werden, Sie überzeugen werden.
Esperamos que la mayor rapidez de visualización y la legibilidad aumentada del mapa harán que aprecies esta nueva presentación que moderniza los mapas Michelin, aunque conservando la misma exigencia de calidad de siempre.
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite