Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die wenigen Kupferstichillustrationen des Bandes überzeugen durch ihre feine Strichführung und zeigen Landschaften, Landkarten und Menschen sowie Tafeln mit den verschiedensten Stein- und Muschelformen, die Mawe während seiner Forschungsreise gesammelt hat.
DE
Las pocas ilustraciones en cobre que contiene el volumen convencen gracias a su fino trazado y muestran paisajes, mapas y gentes, así como planchas con las siluetas de las más variadas piedras y conchas que Maxe recopiló durante su viaje de investigación.
DE
Sachgebiete:
film religion mathematik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieses Jahr konnten mich bisher nur Fringe und The Mentalist überzeugen, oder was auch immer ich jetzt noch vergessen habe.
DE
Este año he sido capaz de convencer a Fringe y sólo el mentalista, o lo que ahora he olvidado todavía.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"
214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Damals konnte Trixy Royeck mit ihrem Vorschlag überzeugen.
DE
La propuesta de Trixy Royeck fue la que finalmente convenció al jurado.
DE
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Die erstklassigen Metz TV-Geräte überzeugen Kunden und Fachwelt gleichermaßen.
DE
Los televisores de primera calidad de Metz fascinan a clientes y profesionales por igual.
DE
Sachgebiete:
film radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unsere Produkte überzeugen durch leistungsstarke Technik und zuverlässige Qualität.
DE
Nuestros productos fascinan por su potente tecnología y su calidad fi able.
DE
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Statt pausenlos herumzualbern, sollten Sie auch in schwierigen Situationen mit Ihrem Humor überzeugen.
ES
Incluso en las situaciones más difíciles el tener o no sentido del humor puede jugar un papel fundamental en su solución.
ES
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Individuell gestaltete Zimmer überzeugen mit eleganter Inneneinrichtung und stellen sämtliche wünschenswerte Annehmlichkeiten bereit.
Sus habitaciones están decoradas de forma individual e impresionan por sus elegantes interiores y sus múltiples prestaciones.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Retsch Planeten-Kugelmühlen überzeugen durch Leistung, Vielseitigkeit, Sicherheit und einfache Bedienung.
ES
Los molinos planetarios de bolas de Retsch se caracterizan por sus prestaciones, versatilidad, seguridad y sencillez de manejo.
ES
Sachgebiete:
film verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aber schauen Sie sich das beeindruckende Ergebnis selbst an und überzeugen Sie sich vom bisher schnellsten Download aller Zeiten:
ES
Pero contemple el impresionante resultado y convénzase de la descarga más rápida jamás vista hasta hoy:
ES
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit Ihren Bewerbungsunterlagen können Sie uns von Ihren Fähigkeiten und Ihrer Persönlichkeit überzeugen und so Ihrer Wunschposition näher kommen.
AT
Al enviar tu CV puedes decirnos todo acerca de tus intereses, habilidades y tu personalidad;
AT
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
Viele genießen einen atemberaubenden Blick auf London, während alle über eine moderne Einbauküche verfügen. Neben kostenfreiem WLAN überzeugen die klimatisierten Suiten mit deckenhohen Fenstern und Marmorbädern mit Fußbodenheizung.
ES
Todas incluyen cocina moderna y equipada con accesorios, y muchas de ellas tienen vistas magníficas a Londres Las suites cuentan con conexión Wi-Fi gratuita, aire acondicionado, ventanales y baños de mármol con calefacción por suelo radiante.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Bei der Verkostung am Ende der Besichtigung hat der Besucher dann selbst Gelegenheit, sich von der Qualität des Trunks zu überzeugen.
ES
La cata que pone punto final a la visita permite apreciar la calidad de la bebida.
ES
Sachgebiete:
film verlag astrologie
Korpustyp:
Webseite
Miele Elektrokochfelder mit Induktion überzeugen nicht nur durch höchsten Komfort und Sicherheit. Zudem sind sie mit innovativen Technologien wie den außergewöhnlich schnellen Booster-Funktionen und PowerFlex ausgestattet.
ES
Las placas de inducción Miele le convencerán no solo ofreciéndole máximo confort y seguridad, sino también gracias a sus innovadoras tecnologías como, p. ej., las funciones Booster y PowerFlex.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Während Ihres Aufenthalts in Meersburg können sie die Spezialitäten der lokalen und internationalen Küche genießen und haben das exklusive Privileg, sich von der Güte unserer Weine überzeugen zu können.
DE
Durante su estancia en Meersburg, tendrán el placer de saborear las especialidades de la cocina local e internacional y el exclusivo privilegio de descubrir la buena calidad de nuestros vinos.
DE
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Dies ist Ihre Möglichkeit, Ihrer Bewerbung einen persönlichen Touch zu geben, unser Interesse zu wecken und uns davon zu überzeugen, dass Sie die richtige Person für die Position sind.
AT
Esta es la oportunidad para decir aquello que no se incluye en el CV y dar un toque personal a tu postulación captando nuestra atención y explicándonos por qué eres la persona indicada para el trabajo que postulas.
AT
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite